
Онлайн книга «Ангел-хранитель»
— Кажется, у нас с тобой есть нечто общее, — гораздо мягче сказал Тристан. — Нам обоим приходится прятаться. — Я ужасно голодный. Я не завтракал и не обедал, — сообщил мальчик. Через щелку полуприкрытой двери Тристан видел снующих туда-сюда официантов. Наверное, они только что начали подавать блюда к ужину — Давай посмотрим, что у меня есть в кармане, — вздохнул Тристан, вытаскивая раздавленный крабовый шарик, несколько креветок, три стебля сельдерея с начинкой, горстку орешков кешью и нечто неопределенное. — Это суши? — спросил мальчик. — Слушай сюда. Все это валялось на полу, прежде чем перекочевать в мой карман. Причем, смокинг я взял напрокат, так что понятия не имею, кто и где носил его до меня. Мальчик мрачно кивнул, изучая предложенные лакомства. — Я люблю креветки, — сказал он, наконец. Взяв первую креветку, он поплевал на нее, а потом старательно вытер пальцем. Эту же операцию он проделал со всеми остальными креветками, а потом с крабовым шариком и сельдереем. «Интересно, на кешью он тоже будет плевать? — подумал Тристан. — И еще интересно, что могло заставить восьмилетнего малыша не есть целый день и прятаться в темной кладовке». — Я так понял, — заметил Тристан, — что ты не любишь свадьбы? Мальчик посмотрел на него и откусил кусочек чего-то неопределенного. — У тебя имя есть? — Есть. — И у меня есть. Меня зовут Тристан. А тебя? Отложив непонятную hors d'oeuvre, мальчик переключился на орехи. — Я бы хотел поужинать, — сказал он. — Я ужасно голодный. Тристан выглянул в щелку. Официанты то и дело вбегали и выбегали из кухни. — Слишком много народу, — сообщил он. — У тебя неприятности? — поинтересовался мальчик. — Типа того. Ничего серьезного. А у тебя? — Пока нет, — ответил мальчик. — Но будут? — Наверное. Когда они меня найдут. Тристан кивнул. Помолчав, он осторожно сказал: — Думаю, ты уже сообразил, что не можешь вечно прятаться здесь? Мальчик задумчиво обвел глазами полки в темной кладовой, словно в самом деле обдумывал эту возможность. Тристан осторожно дотронулся до его руки. — В чем дело, приятель? Хочешь рассказать мне? — Я, правда, очень хотел бы поужинать, — повторил мальчик. — Ладно, ладно, — раздраженно процедил Тристан. — И десерт я тоже люблю, — добавил мальчик. — Будешь есть то, что я смогу достать! — огрызнулся Тристан. — Ладно, — покладисто ответил ребенок. — Не обращай внимания, — вздохнул Тристан. — Я всегда ворчу. — Я и не обращаю, — заверил его мальчик. — Ну вот что, дружок, — сказал Тристан. — Сейчас там только один официант и куча еды. Идешь со мной? Отлично! Он уходит. Мародеры — вперед! Отдаю вам кухню на разграбление! — Где Филипп? — спросила Айви. Ужин был в самом разгаре, когда она заметила, что стул брата пустует. — Вы не видели Филиппа? — спросила она, поднимаясь со своего места. Грегори усадил ее обратно. — Не о чем беспокоиться, Айви. Наверное, бегает где-то. — Но он целый день ничего не ел, — сказала Айви. — В таком случае, он на кухне, — равнодушно ответил Грегори. Он ничего не понимал! В последние недели Филипп постоянно грозил сбежать из дому. Айви, как могла, пыталась объяснить братишке, что происходит; она снова и снова расписывала ему, как хорошо им будет жить в новом большом доме с теннисным кортом и видом на реку, и как здорово иметь такого старшего брата, как Грегори. Но Филипп не купился на эти обещания. Честно говоря, она и сама в них не верила. Решительно отодвинув стул, так что Грегори не успел ее остановить, Айви вскочила из-за стола и бросилась на кухню. — Налетай! — скомандовал Тристан. Они с мальчиком сидели на коробках, а на большом ящике между ними высилась целая куча еды: поджаренные на гриле филе-миньон, креветки, самые разные овощи, салаты и булочки со взбитым сливочным маслом. — Вот это здорово, — обрадовался мальчик. — Здорово? Что ты понимаешь! Это настоящий пир, — заявил Тристан. — Ешь, давай. Нам понадобятся силы, чтобы расправиться с десертом. Слабая тень улыбки появилась на бледном лице мальчика, но тут же исчезла. — А ты от кого прячешься? — с любопытством спросил он. Некоторое время Тристан молча жевал, а потом признался: — С распорядителем, мсье Помпиду. Я работал под его руководством и немного прокололся. Облил кое-кого из важных гостей, а потом немного посыпал их овощами. На этот раз мальчик улыбнулся гораздо шире. — А ты попал в мистера Левера? — А надо было? — уточнил Тристан. Мальчик кивнул, и лицо его радостно озарилось при одной мысли о такой возможности. — Короче, сначала Помпиду велел мне заниматься блюдами, которые не проливаются. Представляешь? — Знаешь, что бы я ему на это сказал? — перебил мальчик. Морщинка между его бровей полностью разгладилась. Он жадно поглощал еду и говорил с полным ртом. Проще говоря, теперь он был гораздо больше похож на нормального ребенка, чем пятнадцать минут назад. — Что? — Я бы сказал: засуньте эти блюда себе в ухо! — Отличная мысль! — одобрил Тристан, беря с ящика кусок сельдерея. — Засуньте его себе в ухо, Помпиду! Мальчик громко расхохотался, а Тристан вставил палку сельдерея себе в ухо. — Засунь это в другое ухо, Помпиду! — скомандовал мальчик. Тристан повторил операцию со вторым стеблем. — Засунь это себе в волосы, Помидори-ду! — завопил мальчик, совершенно захваченный игрой. Тристан зачерпнул горсть зеленого салата и высыпал себе на голову. К сожалению, он слишком поздно догадался, что зелень была щедро полита салатной заправкой. Мальчик откинулся назад, давясь от хохота. — Засунь это себе в нос, Ду-би-ду! Ладно, почему бы нет? Тристану тоже когда-то было восемь лет, и он помнил, как веселит маленьких мальчиков все, что связано с носом и козявками. Отыскав на ящике два креветочных хвостика, он засунул их себе в ноздри. Мальчик так смеялся, что в изнеможении свалился со своей коробки. — Засунь… это… себе в зубы, Бу-ди-ду! На этот раз в дело пошли две маслинки, и вскоре Тристан обзавелся двумя черными клыками. |