
Онлайн книга «Хроники Империи Ужаса. Крепость во тьме»
Гарун заметил тень от каменного уступа, торчавшего из голой земли цвета охры и скопления плоских камней, словно корма гигантского корабля, медленно скользившего в готовую поглотить его волну. Подножие его огибало высохшее русло. Вдали, словно трубы сожженного и разграбленного города, виднелись четыре оранжево-красных каменных шпиля с темно-зелеными пятнами у подножия. Последние свидетельствовали о редких дождях. – Там отдохнем. – Гарун показал на тень. Его спутники даже не подняли взгляда. Они двинулись дальше – крохотные фигурки на фоне бескрайней пустыни. Гарун шел первым, трое мальчиков ковыляли следом, а наемник по имени Браги Рагнарсон замыкал шествие, постоянно сражаясь с животными, которым хотелось лечь и умереть. Где-то позади, подобно кошмарному зверю, по их следу шел Бич Господень. Они ступили в тень, на еще не обожженную яростным солнцем землю, и тут же рухнули наземь, не обращая внимания на угловатые и острые камни. По прошествии получаса, в течение которых его разум то проваливался в сон, то пробуждался от множества не связанных между собой видений, Гарун поднялся: – Возможно, там, под песком, есть вода. – (Рагнарсон что-то проворчал. Их спутники, старшему из которых было всего двенадцать, даже не пошевелились.) – Сколько у нас осталось? – Может, две кварты. В любом случае мало. – Завтра мы доберемся до гор. Там воды будет полно. – Вчера ты говорил то же самое. И позавчера. Может, ты ходишь кругами. Гарун, уроженец пустыни, умел в ней ориентироваться, но все же он боялся, что Браги прав: горы со вчерашнего дня нисколько не приблизились. Здесь, на севере пустыни, были странные края – безжизненные, словно древний череп, и населенные тенями и воспоминаниями давних темных дней. Возможно, некие темные силы сбивали их с пути. Полосу земли вдоль гор Капенрунг избегали даже самые отважные северные племена. – Та башня, где мы наткнулись на старого чародея… – Где ты наткнулся на чародея, – поправил Рагнарсон. – Я ничего не видел, кроме, может, призрака. Вид у юного наемника был отстраненный, и он куда больше ушел в себя, чем того требовали их тяготы. – Что с тобой? – спросил Гарун. – Тревожусь за брата. Гарун издал бледное подобие сдавленного смешка: – Ему наверняка легче, чем нам. Хоквинд следует знакомым путем, и никто не попытается ему помешать. – И все же хорошо бы знать, не случилось ли что с Хаакеном. И хорошо бы, если бы он знал, что со мной все в порядке. Атака на Аль-Ремиш застала Браги вдали от лагеря, вынудив его связать судьбу с Гаруном. – Сколько тебе лет? Гарун знал наемника уже несколько месяцев, но не мог вспомнить его возраст. Многое за время их бегства улетучилось из памяти – разум хранил лишь необходимое для выживания. Возможно, что-то всплывет вновь, когда они доберутся до безопасного места. – Семнадцать. Где-то на месяц старше Хаакена. Он на самом деле не мой брат – отец нашел его в лесу, где его бросили умирать. – Рагнарсон говорил, пытаясь выразить тоску по далекой северной родине. Гарун, не знавший ничего, кроме пустынь Хаммад-аль-Накира, и не видевший растительности более впечатляющей, чем низкорослые кусты на западных границах Джебал-аль-Альф-Дхулкварнени, не мог представить всего величия Тролледингии, которое хотел передать Браги. – И почему же ты ушел? – Потому же, что и ты. Мой отец не был герцогом, но он выбрал не ту сторону, когда старый король откинул копыта и началась драка за корону. Все погибли, кроме меня и Хаакена. Мы отправились на юг и записались в Гильдию наемников. Ну и сам видишь, где в итоге оказались. – Угу. – Гарун не сумел сдержать улыбку. – А тебе? – Что? – Сколько лет? – Восемнадцать. – Тот старик, который умер… Мегелин Радетик – он для тебя что-то значил? Гарун вздрогнул – прошедшая неделя нисколько не смягчила боль. – Он был моим учителем, с четырех лет. Для меня он стал в большей степени отцом, чем настоящий отец. – Прости. – Вряд ли он смог бы выжить, даже если бы не рана. – Каково это – быть королем? – Словно дурная шутка. Похоже, судьба надо мной насмехается. Мне, королю самой большой страны в этих краях, неподвластно даже то, что я вижу. Все, что я могу, – бежать прочь. – Что ж, ваше величество, давай взглянем, есть ли там вода. – Поднявшись, Браги взял из навьюченной на верблюда сумки короткий широкий нож. Верблюды пока еще как-то держались. Гарун тоже снял с пояса нож, и они направились к песчаной полосе. – Надеюсь, ты знаешь, что мы ищем, – сказал Браги. – Мне известно лишь то, что я узнал от ваших воинов в Эль-Асваде. – Если там есть вода, я ее найду. – В то время как Мегелин Радетик учил его геометрии, астрономии, ботанике и языкам, мастера куда более темных наук из Джебала обучали искусству шагуна, солдата-чародея. – Помолчи. Гарун прикрыл глаза от яркого пустынного солнца, позволив себе впасть в легкий транс, и отправил свои чувства шагуна в странствие по сухому песку. Дальше, дальше, десять ярдов, пятьдесят… Есть! Под тенистым участком, который редко посещало солнце, в том месте, где высохшее русло уходило под каменный навес… Влага. Гарун вздрогнул, почувствовав, как его на мгновение обдало холодом: – Идем. Они разрыли песок ножами, выгребая его руками, и на глубине двух футов обнаружили влагу. Они углубились в мокрый песок еще на фут, пока не наткнулись на камень, а потом наблюдали, как образуется небольшая лужица. Гарун окунул в нее палец и попробовал. Браги последовал его примеру: – Слишком уж много мути. Гарун кивнул: – Не пей много. Пусть напьются лошади. Приводи одну за другой. Дело шло медленно, но их это не особо беспокоило. Напротив – появился лишний повод подольше оставаться на одном месте в тени, вместо того чтобы страдать под испепеляющими лучами солнца. После того как напились лошади, Браги привел верблюдов. – Те парнишки едва шевелятся, – сказал он. – Совсем обессилели. – Угу. Если нам удастся дотащить их до гор… – Кто они такие? Гарун пожал плечами: – Их отцы были придворными Абуда. – Не глупо ли? Спасать задницы тем, кого мы даже не знаем? – Мегелин сказал бы, что это часть человеческой сущности. Со стороны сбившихся в кучу мальчиков донесся крик. Старший показывал рукой вдаль, где вдоль красноватого склона скользнуло облако пыли. – Бич Господень, – сказал Гарун. – Пора двигаться дальше. |