
Онлайн книга «Одна судьба»
Он разглядывает ее совсем не так как Алехандро или Дженго. Он смотрит на нее, как Сара, задерживает взгляд и провожает ее каждое движение. — Будете искать другие запасы? — Наверное, но я слишком стар для этого. Алекс приподнимает брови. — Может это сделает Борн? Хогарт выглядит удивленным. Она не верит этой эмоции. Чтобы не произошло с тем человеком она бы не смогла узнать этого. Никак. Потому что ей все равно. Она не может отвечать за благополучие каждого несчастного на своем пути. — Вы не в курсе? Он исчез. Прямо с «Королевской арки». Алекс молчит, разглядывая полуголого Джейка. Она гадает куда же он все-таки делся и почему вдруг решил переселиться из своей крепости. Она не спросит об этом Рафа, не поделится с ним этими размышлениями. Она забудет об этом, как только выйдет из галереи, потому что так правильно и он выбрал свой путь. — Вы были в Анахайме[1]? Хогарт мрачнеет прямо на глазах. Она видит в его глазах, какой-то проблеск надежды, следующую за ней тоску и печаль, но все это исчезает до пугающего быстро, сменившись равнодушием. Это ненормально. — Это хорошо, что вы не видели во что превратилось детище старины Диснея. — Есть Диснейленд в Париже и Токио. Она прощается с ним. Рафаэль задерживается, хотя, обещал, что вернется через каких-то пару минут. В Европе она чувствует себя совсем иначе, чем в Африке, словно под каким-то колпаком. — Привет! — Раф заключает ее в объятия, грозясь раздавить в них. — Потеряла меня? — Да. Начала беспокоиться. Признайся, что у тебя появился кто-то. — Не стоит. Я начинаю беспокоиться, когда ты беспокоишься. Хогарт выходит вслед за ней. Он теперь похож на больного старика. У него совершенно потерянный взгляд, как у тех, кто болен болезнью Альцгеймера. Они отходят с Рафом в сторону, пропуская и не мешая ему в его растерянности. — Лесли? — зовет она его, но Раф удерживает и показывает взглядом, что не стоит. Агент не отвечает и идет куда-то, а потом и вовсе убегает, скрывшись за углом галереи. Он не надел пальто, ушел как есть, в костюме. На улице сегодня холодно. — Так вот кого она ждала… У него такой взгляд… Как она любит. Очень серьезный и совсем не улыбающийся. — Что случилось? О ком ты? Он ведет ее следом за Хогартом. Запах прошлого, аромат парфюма Хогарта быстро смешивается с другим — дымом, паленной резиной, бензином и пластиком. Авто еще горит, а агент стоит возле него, раскачиваясь на месте словно привязанный. — Ему не стоило спускаться вниз и проверять твои слова. Алекс смотрит на Рафа, за тем, как он поправляет пальто с оторванным лацканом. У него какой-то шальной вид, очень взбудораженный, ветер пытается уложить назад взлохмаченные пряди волос. — Континент давно не принадлежит людям. Мысли летят быстрее света. — Карен?! — сердце поднимается к горлу, — что навело тебя на нее? Хогарт? Они идут по самым темным улочкам, где минимум света, людей и фонарей. О, да! В Лондоне еще попадаются такие. — Когда увидел его. Заметила его взгляд? — Ну, — тянет она, все еще сомневаясь в увиденном, — он показался мне каким-то не таким. Его не интересовало ничего. — Клейтон говорит, что на протяжении двух недель он только и делает, что торчит на выставке не идет на контакт ни с коллегами, ни с посетителями, ни с журналистами. Здорово! Она знала, что приятельские отношения Клейтона и Рафа — это не к добру. — Он агент. С чего бы ему светиться на публике? — Хогарт пропал несколько месяцев тому назад, он уволился со службы, без объяснения причин. Ты видишь куда он пришел? Она ждала его здесь. Вероятно, он должен был как-то подманить тебя, предложить подвезти или показать что-то. По ее логике, на эту выставку ты обязана была прийти без меня. — Откуда ты знаешь? Она сказала тебе об этом? — Она очень удивилась, когда увидела меня. — С чего бы это? Раф дергает плечом. Видно, что ему неприятно говорить следующее. — У Карен своя логика. Она не давала шансов ни людям, ни вампирами и подозревала их в обмане до самого конца. Тебя в том числе. — Серьезно? Алекс останавливается и тянет его за собой, чтобы он остановился вместе с ней. Она чувствует, как напрягаются глаза, как они меняют свой цвет, как внутри переворачивается ребенок пинает все сильнее и сильнее. Только вот Раф понимает это по-своему. — Алекс. Я клянусь тебе — это был не… — Почему ты пошел разбираться с ней в одиночку? Она старше тебя и сильнее! На ее месте мог оказаться ты! Мгновение промедления и осознания. Уголки его губ, приподнимаются в зарождающейся улыбке. Он тянется к ней, чтобы обнять, но отбивается от его рук, хмурясь, а потом и клацая зубами. — Только попробуй выкинуть что-то такое еще раз! Я сама оторву тебе голову! Не смей оставлять меня одну! — Алекс! Успокойся! Все ведь обошлось! Она отталкивает его от себя. — Я посмотрю на тебя, если выкину что-то тподобное! Я сказала что-то смешное? Прекрати так смотреть на меня, Хеллингер! О, Боже! * * * Слышен звонкий стук каблуков. Звук, отражающийся от старинных, тронутых граффити стен неожиданно обрывается, слышен шорох и звуки борьбы, возмущенный голос женщины и проклятия мужчины. — Отпусти меня! Куда ты тащишь меня?! Поставь меня на землю! Черт возьми, Раф! Я ведь вешу целую тонну! _______ [1] Город, в котором находится Диснейленд Конец |