
Онлайн книга «Облака из кетчупа»
– Не хочу быть взрослой ни за что, – перебила мои мысли Соф, а думала я как раз об этом же. Она плюхнулась ко мне на кровать. – Никогда. – Хочешь, чтоб тебе до конца жизни было девять лет? – спросила я из-под одеяла. – Нет. Это уж точно. Девять лет – самая мерзкая мерзость. – Стало быть, ты и ребенком не хочешь быть, и взрослой не хочешь быть? – уточнила я. – Ага. Я хочу быть… а что осталось? Я откинула одеяло. – Смерть! – замогильным голосом изрекла я и расхохоталась. Соф осталась серьезной. – Из меня получился бы хороший труп, – помолчав, заметила она и скрестила руки на груди. – А здорово было бы полежать в гробу чуток. – Тебе бы надоело. – А вот и нет. – А вот и да. И потом, я бы по тебе скучала. Соф вытянула руки на манер зомби и забубнила страшным голосом: – Я восстану из мертвых и приду к тебе! – и уже своим обычным голосом добавила: – Но только к тебе. Не к маме, не к папе. И, конечно, не к Дот. В библиотеке я начала с того, что разобралась на полках в историческом отделе, расставила книги в хронологическом порядке. Как и в Ночь костров все произошло без всякой подготовки – только что Арона не было и в помине, а вот он уже сидит за столом всего в нескольких метрах от меня. Я стояла за стеллажом и, ухватившись за деревянную полку (а то рухнула бы), моргала-моргала, раз десять, наверное, чтобы убедиться – глаза меня не обманывают. Потом нашла щель между книжками в секции нацизма и, едва не упираясь носом в свастику, смотрела, как Арон открыл сумку, достал блокнот, перелистал его и принялся писать. Сделав приятное лицо, я двинулась в сторону его стола, в последний момент передумала и пулей вернулась за стеллаж. Внутри все дрожало, дыхание перехватывало. Можешь считать меня трусихой, но мне было разом и страшно, и стыдно – тогда вечером, на улице, повела себя как дурочка, зажала руку с номером и удрала без оглядки. К тому же еще и не позвонила. И как теперь перед ним оправдываться? И не упоминать при этом его брата и того, что мы с ним пять минут целовались в пустой раздевалке, и каждая секунда – бесконечная, влажная – была мне приятна? Арон в задумчивости покусывал кончик ручки. Вот написал что-то на полях, вот поднял голову. Я проворно нагнулась, сердце как сумасшедшее колотилось в горле. Медленно-медленно выпрямилась и снова приникла к щели между книгами, ощущая каждую натянутую жилку в шее и едва осмеливаясь перевести дыхание. Арон снова писал; широкие плечи обтягивала белая футболка, самое яркое пятно во всей библиотеке, а может – в целом свете. Непреодолимая сила тянула меня в ту сторону – этот сияющий парень был центром моей вселенной. Во всяком случае, вызывал гораздо больше интереса, чем старые книжки на пыльных полках. Стиснув зубы, я двинулась к Арону, но он был увлечен работой, а у меня, должно быть, тормоза отказали – я, не останавливаясь, пролетела мимо, споткнулась о его сумку, едва не толкнула его под руку и только успела заметить (даже, может быть, услышать), как у него глаза на лоб полезли. Добежала (прямо как спортсмен!) до первого стола и схватила коробку с возвратом, чтобы хоть чем-нибудь занять трясущиеся руки. Получилось так себе: книги со стуком посыпались на стол, и моя начальница, миссис Симпсон, недовольно хмыкнула за своим компьютером. «Грозовой перевал», «Холодный дом», «Девушка, которая взрывала воздушные замки», книга про Берлинскую стену и еще одна про жаб. – Птичья девочка, – прошептал кто-то мне на ухо. Оборачиваюсь – рядом стоит Арон и усмехается, потому что я покраснела. – Книги сами собой на полку не запрыгнут, – надменно повела длинным носом миссис Симпсон. Взяв из кучи наугад пару книг, я дернула Арона за рукав – иди, мол, за мной. «Холодный дом» Чарльза Диккенса. «Д». Художественная литература на втором этаже. Уж не знаю почему – из-за винтовой лестницы или из-за того, что за спиной я слышала шаги Арона, а только голова у меня кружилась, будто на карусели. Наверху не было никого, кроме нас. Щеки у меня пылали, все тело горело. – Ты не позвонила, – сказал он. – Нет, – прошептала я. – Младшая сестра сломала руку, не до того было. – Прощаю, – Арон кинул взгляд на «Рождественскую песнь» на соседней полке. – Недели через две пойду ее смотреть. Мюзикл. Мама ее обожает, вот и тащит нас всех в театр. Макс в отчаянии. – Я люблю Рождество, – поспешила я увести разговор подальше от его брата. – Индюшка, подарки, украшения и все такое. – Какое Рождество было самым лучшим? – спросил Арон, облокотившись на полку. – То, что мы провели во Франции. Мне было лет семь, и я сделала снеговика из… – Снега? – договорил за меня Арон. Я впихнула «Холодный дом» на место. – Ну, это само собой. А еще из круассана. – Из круассана? – У меня же не было ни банана, ни еще чего другого, чтоб сделать ему улыбку. Пришлось обойтись тем, что нашлось. Я очень находчивая, – пояснила я. – Как же ты назвала своего снеговика? Пьером? – Вообще-то Фредом. – Очень по-французски. – Он здорово смахивал на Фреда! – А как выглядят Фреды? – Они веселые, – подумав, ответила я. – И старые. Мы нашему нахлобучили кепку и всунули в круассан курительную трубку. Правда, ненастоящую. Из палочки… Что? Это я спросила, потому что у Арона в глазах прыгали веселые искорки. – Ничего, – сказал он, но так, что мне стало ясно – было что-то и это что-то хорошее. Он водил пальцем по корешкам книг – вверх-вниз, вверх-вниз, а у меня по спине бегали мурашки. Я чуть-чуть подалась вперед, и Арон подался вперед. Нас разделяла всего одна книжка, и так вышло, что это оказалась та, про Берлинскую стену. А ты, Стюарт, конечно, знаешь, перелезть через эту стену было невозможно. Арон улыбнулся, и я улыбнулась, а потом наши лица, разделенные громадным пространством в тридцать сантиметров, стали серьезными. Кровь молотом стучала в ушах, я придвинулась ближе и… – Прошу прощения… Мы разом повернулись и увидели пожилую женщину в теплой куртке. – Мне нужна какая-нибудь книжка для внучки, она приезжает погостить. Может, ты что-нибудь посоветуешь? Морщась от досады, я кубарем скатилась по винтовой лестнице в детскую секцию и вернулась с первой подвернувшейся под руку книжкой с картинками под названием «Корова Молли Му». Старушка прищурилась: – Моей внучке шестнадцать лет. И она вегетарианка. Когда подходящая книга была, наконец, найдена, появилась миссис Симпсон со своим длинным носом и острым подбородком, в светло-желтом кардигане с цветочками вместо пуговиц; волосы стянуты в аккуратный пучочек. |