
Онлайн книга «Дальгрен»
– Я его отнесу в старую квартиру. – Бобби – он?.. – прошептала Джун и шарахнулась спиной в стену, пропуская Шкедта мимо. – Он умер, да. Плач миссис Ричардс у него за спиной сменил тональность. Дверь другого лифта все кхынкала, кхынкала, кхынкала об ковер. Шкедт плечом вперед вошел в 17-Е. Положить мальчика в его?.. Шкедт прошагал по коридору, свернул в пустую комнату. Рука Бобби (та, что с цепью, сплошь в крови) все стукалась и стукалась ему о лодыжку. Чтобы не печалиться, достаточно посмотреть на то, что он тут тащит. Он постарался не уронить эту штуку на пол, опустил, чуть не упал; и уронил. Потянул за вывороченную ногу; ее… опять выворотило, и не там, где полагается. Так что Шкедт разогнулся. Господи, кровь! Он покачал головой и отклеил рубашку от живота и плеч. Шагая к двери, расстегнул штаны и, придерживая их одной рукой – они сползли на бедра – вышел из квартиры. Посреди коридора миссис Ричардс затрясла головой и опять заплакала. Он скривился и подтянул штаны. Собирался-то он в ванную, но зрелище ее ошеломленного горя отбросило назад, к мгновению сексуального отклика в приямке шахты. Ёпта, подумал Шкедт. – Мэм, идите наверх, а? Тут ничего не поделаешь. Если будете здесь, вам не станет… лучше. Джун?.. Джун наполовину спряталась за спиной у матери. – …отведи ее наверх. – Ему вдруг захотелось сбежать вовсе. – Слушайте, мне надо взять… кое-что. – Рукой придерживая расстегнутую ширинку, он обогнул их, из гостиной забрал свою тетрадку и, выставив ее перед собой, вышел за дверь. * * * Тринадцать сказал: – Ей, небось, тяжко, – и отступил, пропуская его. – Ёпта. – Леди Дракон посмотрела в потолок. Плач, пронзительный и сдавленный, чем-то раскаленным стекал в комнату. – Когда ж она заткнется-то, а? – сказала Леди Дракон. – Слышь, чувак… – начал было Тринадцать. – Да понимаю я, понимаю. Тут кто-то спрашивал, хочу ли я вина. Я кранты как хочу. Малыш? Адам? Вино, сука, тащите? – Ты говорил, – сказал Шкедт, – у тебя одежда есть? – А, ну да. Легко. Заходи. Денни, держа стеклянный графин на сгибе локтя, сказал: – По-моему, ему надо в ванную. – Да уж, тебе помыться бы. Ванна – туши свет, но если хочешь, залезай. Что такое? – Ничего. – Но от последней реплики Денни побежали мурашки неприятней и горя, и ужаса. – Да, помыться не помешает. – Дальше по коридору. Окон, бля, нету. Я фонарь принесу. – И Тринадцать снял лампу с гвоздя на стене. Следом за Тринадцатью Шкедт зашагал в сортир. В колеблющемся свете он различил ржавое кольцо по центру ванны до самого стока. Эмаль тут и там отслаивалась, обнажая черноту. – Пришлось больного скорпиона сюда сгрузить пару дней назад, Перец его звали, ширнулся чем не надо. Свалили в ванну, а у него шпоры, он в ванне дырки пробивал. – Высоко подняв лампу, Тринадцать наклонился, подобрал со дна ванны шуруп, посмотрел, пожал плечами. – Полотенце бери любое, если надо. Мочалок нет. – И поставил лампу на бачок. Шкедт отложил тетрадь на крышку унитаза, включил воду и взял мыло; в бруске засохли хлопья ржавчины. Серым полотенцем (драным) он протер дно. Затычки не было, так что он скатал полотенце, заткнул сток им и забрался в ванну, не успела вода закрыть дно. – Выпить хочешь чего? – окликнул девичий голос из-за двери. – Ага. Он сидел, тер лицо и слышал плач этажом выше. Может, опять по комнатам бродит. Вошла девчонка, принесла белую кружку. В джинсах, полная, с веселым лицом, тщившимся изобразить серьезность. – Держи. Бедный мальчик. – Она наклонилась, просыпав кудри с плеча, и поставила кружку на край ванны. Под синим свитером – тяжелые груди на свободе. – Какой ужас! Говорила она задышливо – наверно, решил он, часто хихикает. Представив, как она хихикает, он улыбнулся. – Так себе картинка была. – Ты наверху живешь? – спросила она. Лет семнадцать, должно быть. – Я там просто работаю. Между прочим, если будешь так пялиться, я могу и возбудиться. Она хихикнула. Он откинулся назад в ванне. – Вот видишь? Я же говорил. – Ой-й… – Она отмахнулась в притворной досаде, ушла – протиснулась мимо Денни, который стоял в дверях. Тот резко, коротко хохотнул. – Мощно ты вляпался, а, шкет? – Да уж. Ну не оставлять же его там. – Наверно, да. – Денни вошел и сел на крышку унитаза, взял тетрадь. – Эй, шкет? Твое? Он кивнул, лишь теперь сообразив, что у «шкета» Денни не было ни заглавной Ш, ни лишнего «д». Шкедт ухмыльнулся и взял кружку. (Вода вокруг него побурела. Над стоком плавала отлипшая от ноги спичечная книжка.) Он глотнул, и рот обожгло. – Ёпта, что это? – Виски, – ответил Денни, подняв глаза. – Хочешь вина – есть вино. Но я подумал, может, тебе лучше чего покрепче. Ну, после… – Волосы его качнулись бледными лезвиями. – Нормально. – Это всё ты писал? – Ага. Оставь. – Ой. – Денни поспешно отложил тетрадь на пол между сапогами. Некоторое время двумя пальцами растирал голую грудь. Потом опять поднял голову и сказал: – Во она завелась, да? Это, небось, потому, что она его мамаша. Шкедт кивнул и костяшками повозил по мыльному бруску. – Я всю дрянь с лица стер? – Не-а. Сбоку еще, под подбородком. Он намылил там. Пена в свете лампы стала бежевой. Денни ткнул рукой: – А стоит у тебя чего? – Того, что твоя тощая жопа из штанов свисает. – Да? – ухмыльнулся Денни. – Круче жопы у тебя не бывало. Но когда Шкедт сполоснул лицо от пены, Денни все смотрел. – Как сходили? – спросил Шкедт. – С Кошмаром-то? – Ну. – Херня, – пожал плечами Денни. – Ничего не добыли. В прошлый раз вышло отлично. И в следующий раз отлично выйдет. – А вы за чем ходите? – Шкедт еще отпил и потер ржавым мылом по животу. – Тебе прям интересно про скорпионов? Шкедт пожал плечами. Мыло ускакало по волнам. Денни кивнул: – Если интересно, Леди Дракон спроси. – Не настолько. – Он поймал мыло, впихнул его между пальцами ног. |