
Онлайн книга «Безумство Мазарини»
![]() Я вышел из дома. Няня смотрела мне вслед из окна, я оглянулся, лицо ее было и радостное, и грустное разом. Шагая по дороге прочь от Грабов, я думал о том, что няня — лучшее, что бывает у человека в жизни. Для няни нам всегда не больше шести лет. Старенькие няни видят в нас ангелов. Я посмотрел на часы. 11:50. Нужно позвонить бабушке. До сих пор она была единственным человеком, открыто говорившим со мной об отце, теперь же — единственным, кроме няни. Я десять лет прожил, не смея упоминать о собственном отце, а все оказалось очень просто. Няня говорила о нем так естественно, подтвердила все, о чем я уже давно догадывался. Мой отец был героем, и он, возможно, жив! Лодка в открытом море, тело, которое толком не опознали, — все отдавало инсценировкой. Да, мой отец жив! Да, он необыкновенный человек! Да, я собираюсь его найти! Но сначала позвоню бабушке, чтобы рассеять последние сомнения, подвести черту под безумным предположением. 18. Сангвинарии
Четверг, 17 августа 2000, 11:45 Мэрия Сент-Аргана, остров Морнезе В мэрии Симона встретила совершенно задерганная Клара. — Каза! Наконец-то! Тебе звонят не переставая! Телевидение, радио — все хотят знать, чей труп нашли на пляже. — И у меня есть ответ. Телефон снова зазвонил, и Клара взвыла: — Достали! Симон улыбнулся: — Так сними трубку. Пусть идут короткие гудки, никто не заметит разницы. — Ты прав! Клара подняла трубку и тут же, не ответив, повесила, снова сняла, положила ее на стол и выдохнула: — Хоть немного покоя. Плюхнулась на стул и вытащила из сумочки косметичку. «Надеется, что телевизионщики, не дозвонившись в мэрию, примчатся сюда со своими камерами», — подумал Симон. Временное затишье позволило ему сосредоточиться, и он начал рассуждать вслух: — Что-то там не сходится. — Ты о чем? — не оборачиваясь, спросила Клара. Она старательно подводила глаза, вглядываясь в крохотное карманное зеркальце. — О побеге этих двоих. Если крутой преступник, отбывающий долгий срок, решит бежать, можно предположить, что ему понадобится кто-то, хорошо знающий остров. — Угу, — согласилась Клара, приступая ко второму глазу. — Но в таком случае убитым должен оказаться знающий остров тип, а не закоренелый преступник. Однако шлепнули Жонаса Как-то-там-на-ски, а не твоего коллегу Валерино. — Насчет коллеги ты погорячился, — возразила Клара. — Нам следует начать с самого начала и перевернуть все наши рассуждения. Развязка оказалась не такой, как мы ждали, и это говорит о том, что наше предположение было ошибочным. Значит, не налетчику для побега понадобился абориген, а местному — решительный подельник, готовый рисковать. Как только они выбрались, бандит стал ненужным и его убили. — И что это меняет? — спросила Клара, разложив перед собой несколько тюбиков губной помады и выбирая оттенок. — А то, что рулил побегом Жан-Луи Валерино. А потому напрашивается вопрос. — Какой? — пробормотала Клара, выбрав наконец самую яркую помаду. — Зачем Валерино вздумалось бежать, когда оставалось сидеть всего несколько месяцев? Какой смысл так рисковать перед освобождением? — И ты знаешь ответ? — Да. — Супер! Каза, ты — лучший! Клара плотоядно двигала губами перед зеркальцем, накладывая помаду. — Сам знаю, и мне понадобится твоя помощь. — Ммммм! — Ответ может быть таким: у Валерино на совести есть нечто куда более серьезное, чем история с государственным контрактом, из-за которой он сел. Он не просто мелкий чиновник, прикарманивший деньги. За этим стоит что-то другое. — Другое… Но что? — А вот это должна сказать мне ты. Ты знала его. Знаешь и мэрию. Клара послала Симону красный воздушный поцелуй. — А как же… Извини, у меня закончился перерыв. Она положила трубку на телефон. «Перестаралась с косметикой, — подумал Симон. — Слишком стара и слишком размалевана». Покидая мэрию, он не удостоил Клару взглядом. Не прошло и минуты, как он снова прошел мимо нее со стремянкой в руках. Клара уже отвечала на телефонный звонок, принимая различные позы, которых ее собеседник, само собой, увидеть не мог. Симон только пожал плечами. Забравшись на чердак, он снова пристроился к балке, которая немедленно впилась ему в спину, и среди коробок с архивами отыскал одну с наклейкой «Муниципальные служащие — 1985/1995». Внимательно изучил штатное расписание мэрии и через полчаса восстановил послужной список Жана-Луи Валерино. Тот специализировался на градостроительном праве, побывал на стажировке в мэрии Сент-Аргана в 1989 году, потом, непосредственно перед тем как его взяли на работу в мэрию, стажировался в хозяйственном управлении департамента в Сен-Ло. Во время этих стажировок — как в мэрии, так и в управлении — он занимался планами землепользования. В сент-арганской мэрии его приняли на работу в отдел государственных контрактов и примерно через восемь лет обвинили в получении взяток. Стоит ли искать что-то еще? Для начала Симон просмотрел все договоры на государственные поставки, подписанные мэрией между 1989 и 1997 годом. Три битком набитые коробки! Симон все больше убеждался, что занимается бессмысленной работой. Полиция должна была изучить документы, когда против Валерино выдвинули обвинение, так что еще можно найти? И все-таки он довел дело до конца. Озарения не случилось. «Зря старался, — разозлился сам на себя Симон. — Только утро напрасно угробил». Он спустился с чердака. Клара продолжала щебетать по телефону с интонациями старшеклассницы — наверное, разговаривала с каким-нибудь парижским журналистом. Симон встал над ней, давая понять, что она нужна ему. Протомив его несколько минут, Клара повесила трубку. — Это был «М6» [6]. Симон снял трубку и положил ее на стол. — Клара, я серьезно, мне необходима твоя помощь. — Ничего не нашел? — Ничего нового. — И что ты хочешь узнать? — Ты же была знакома с Валерино? Клара сделала вид, что пытается сосредоточиться. |