
Онлайн книга «Король ничего не решает»
— У меня от вашего тоже, спит в соседней комнате, пожизненная прививка от любых иллюзий по поводу честности, справедливости и искренности. Повисла тишина, Вера наглаживала сгибы бумаги, Даррен молчал, потом шёпотом ругнулся и простонал, запуская пальцы в волосы: — Ох и подгадил же мне Шен ситуацию на поле! Сволочь. Как я могу вам доказать свою честность и справедливость? — Вы — никак. Пройдёт время, и всё расставит по местам. А пока что будем работать по вашей любимой схеме рыночных отношений. Я буду продавать вам свои услуги, дорого, зато эксклюзивно. Он собрался, улыбнулся с профессиональным обаянием: — И какова цена? Вера одним движением развернула оригами, открывая коробочку и протягивая Даррену, как требование что-то немедленно туда положить: — Второй Призванный. — Ого, — фыркнул Даррен, Вера кивнула с комичной серьёзностью: — Ага. Он молчал, она убрала коробку в сторону и сменила тон на абсолютно не весёлый, тихий и ровный: — Я скажу вам одну вещь предельно честно, я больше никому и никогда этого не скажу, потому что не хочу, чтобы меня считали бесчувственной гадиной. Но я такая и есть. Мне плевать на ваши отношения с королём, на вашу политику, войну и на весь ваш мир, для меня это просто толпа чужих людей, которые делят чужую землю. В этом мире меня волнует только один человек — это человек из моего мира. Достаньте мне его, и я поверю в то, что у вас работающая голова и длинные руки из нужного места. Пока что цыньянцы вас обходят, мне это вообще не внушает оптимизма. Дайте мне весомую причину работать с вами, а не с ними. Он неуверенно улыбнулся, шепнул: — Но у них есть рабство. Вера фыркнула: — У вас тоже. — Например? — Например, я. Она смотрела на него прямо и откровенно, он смотрел в стол, потом поднял глаза на Веру, она изогнула бровь: — Попробуйте доказать обратное. Даррен вздохнул, помолчал и мягко сказал: — По-моему, вам нужно отдохнуть. — Отличный план, — мрачно фыркнула она, он отвёл глаза: — На самом деле, мне тоже. Сложный был бал, и последствия у него тоже сложные. Мы обязательно поговорим ещё, после того, как вы разберёте почту и у вас появятся новые вопросы. Хорошо? — Хорошо, — кивнула Вера, собирая бумаги в стопку. Даррен встал, поправил костюм. — Вы собираетесь в "Чёрного кота"? Можем пойти вместе, у меня тоже там встреча, сэкономим телепорт. — А..? — она неуверенно посмотрела на дверь спальни министра Шена, Даррен тоже туда посмотрел, перевёл вопросительный взгляд на Веру, она сказала: — Господин министр будет спать один? Даррен с трудом сдержал улыбку, но ехидный тон не сдержал: — Хотите к нему присоединиться? Вера поморщилась и посмотрела на приоткрытую дверь в коридор: — Там есть охрана? — Охрана на лестницах. Вера проигнорировала его тон, прошла к двери и выглянула в коридор, он тянулся бесконечным сумрачным туннелем. — Не вижу там охраны, — ворчливо сказала Вера, Даррен вздохнул: — Шен не любит слышать, как они ходят мимо комнаты. — Ну пусть не ходят. Даррен подарил ей впечатлённый взгляд, полный умиления пополам с испанским стыдом, медленно кивнул: — Хорошо, я поставлю охрану у двери. Я могу забрать ваш комбинезон? — он указал на корзину с одеждой, в которой она дралась на дуэли, Вера удивилась: — Зачем? — Это улика по делу о подмене дуэлянта. — У вас есть поиск по ДНК? — округлила глаза Вера, Даррен качнул головой: — Нам не надо никого искать, это просто формальность. Его весь двор знает в лицо. У Веры брови взлетели на середину лба, Даррен мрачно усмехнулся: — Он брат принцессы, внебрачный сын её отца, там ниточки тянутся клубками через всю верхушку, в империю. Это начало очень больших проблем для всего Карна, и прежде всего, для гегемонии девочек Лиз. Вера молчала и смотрела на комбинезон, Даррен взял его, стал складывать, с улыбкой рассказывая: — Ваша пленница выдаёт компромат на хозяйку и её друзей со скоростью беглой речи. Мы всё это и так знаем, но получить очередное подтверждение приятно. В её случае ваша кровожадность не сработала, почему? Я удивился, что её привели без ожогов. Вера мрачно вздохнула и посмотрела в глаза Даррену, ровно отвечая: — Я била принцессу лицом о площадь не потому, что это весело, а потому, что господин министр меня попросил. Он сказал, что со шрамами замуж не выходят, и поэтому ему будет очень приятно, если я сломаю принцессе нос и рассеку бровь. С бровью не вышло, к сожалению, но я сделала что смогла. Он впечатлённо качнул головой: — Ого! Даже так… Так почему же всё-таки в вашем списке почти нет женщин? Дискриминация? — Могу добавить, — фыркнула Вера. — Жена министра внутренних дел? — Девочка Лиз, — помрачнел Даррен, — одна из самых влиятельных и мстительных дам континента. Она к вам не подойдёт. — Я не сомневалась. Дальше. Графиня де'Гало? — Старая богатая шлюха, живущая в своё удовольствие. В политику не лезет, активы доверяет целой семье управляющих, преданных лично ей, при любом раскладе поддержит победителя. — Ну и зачем мне о них спрашивать, если это и так очевидно, — вздохнула Вера. Даррен улыбнулся: — А можно я теперь задам вопрос о дамах? — Вперёд. — Шарис де'Лишер. — Вера нахмурилась, он добавил: — Барышня, которой вы рассказывали о салонах красоты, она была в голубом. Она от вас настолько в восторге, что её родителям уже страшно. Что вы о ней думаете? Вера ничего о ней не думала, она вообще её с трудом вспомнила — на балу она концентрировалась на людях, которые могут представлять опасность, или на тех, кто может быть полезен, юные девушки в эти две группы не входили. Она задумалась, извлекая из памяти голубые глаза и светлые кудри, звонкий юный голос… Скептично дёрнула щекой и сказала: — Обычная молодая девушка, в голове ветер, в крови любовь, в сердце доброта, основанная на отсутствии опыта. Вообще ничего особенного. — Любовь в крови? — с улыбкой уточнил Даррен, Вера кивнула, тоже чуть улыбаясь: — Именно так. Она сияет. Потому и ко мне хорошо отнеслась, что я ей не конкурентка, в ней столько любви, что нет места зависти — у неё уже всё хорошо, потому что она уверена в том, что любима и офигенна. Люблю находиться в компании таких людей, они заряжают позитивом. |