
Онлайн книга «Немножко по-другому»
– Да, спасибо, Хиллари. Я знаю, что такое прилагательные. – Это ведь невозможно, – говорю. Приходится постараться, чтобы не добавить вполголоса «сука». Может, она так поглупела от лекарства против аллергии? Видимо, я попала в точку, потому что она закатывает глаза. Преподавателям ведь так делать неприлично. Надо донести на нее за то, что ведет себя по-скотски. Я смотрю на Гейба: тот рисует в блокноте закорючки – и на Лию: та грызет ноготь. Оборачиваюсь на остальную аудиторию: остальные студенты тоже безразличны к этому нелепому заданию. Медленно опускаюсь на место и скрещиваю руки. – Ладно. Вот пример: «У мамы стоит кресло в гостиной, и, как только она в него садится, сразу расслабляется. Когда она читает в нем книгу, оно становится ее местом обитания. Если вечером она в кресле, значит, у нее все хорошо». Можешь представить мою маму? Понять, что она за человек? – Наверно… – отвечаю, стараясь максимально выразить голосом свое отношение. Раз Инге позволено корчить из себя стерву, то и мне можно. – Еще можно сказать, что кто-то лицом похож на хорька, волосы цвета соломы, а манеры как у пуделя, который много о себе возомнил. Надеюсь, это она не обо мне? Я уже приготовилась соскочить с места и показать Инге, кто тут главный, как вдруг раздается тихий голос: – А по-моему, это круто. Милое личико Гейба помогает унять мой гнев. До тех пор пока не вспоминаю, что он – полный козел и я его терпеть не могу. Ну почему у меня такая сложная жизнь? – Хорошо, – говорит Инга, – и все будут зачитывать работы перед группой. Оценка за них составит двадцать процентов от экзаменов. Ваши предыдущие рассказы по-прежнему будут составлять восемьдесят процентов, как до этого и обсуждалось. Гейб звучно проглатывает слюну. И что такого я в нем увидела? – Обещаю вам, все будет хорошо, – говорит Инга, глядя прямо на него. Что сейчас было? Почему ей так нравятся чудики? Как же я рада, что курс почти закончился. Шарлотта (бариста) Я так занята, что даже не замечаю ее, пока она не возникает прямо передо мной, выбирая напиток. – Привет, – говорю. – А, привет. Кажется, она чем-то подавлена. Хочется хотя бы спросить, все ли хорошо, но очередь уже возмущается, а паровая трубка орет как птеродактиль. Момент для болтовни неподходящий. Она берет большой карамельный макиато со льдом и садится за ближайший столик, уставившись в окно. Невольно задумываюсь, не пытается ли она заманить Гейба в кафе силой мысли. Но все-таки продолжаю следить за ней уголком глаза, пока не заканчивается мой час на напитках. У нее с собой розовый блокнотик, в котором она что-то черкает. Конечно, как же обойтись без розового блокнотика? Удивительно, что на обложке нет искусственного меха. Пробираюсь к ней, делая вид, что вытираю со столиков. Она поднимает голову, улыбается, сжав губы, и не замечает этого. Затем в дверь буквально вплывает ее друг. – Лия, любовь моя, – говорит он, и она отрывает взгляд от блокнотика. – Как дела? – Привет, Дэнни. Дела уже получше, – отвечает она. – Расскажи, что там у тебя за проблемы, – говорит он. Я подслушиваю их, протирая столы тщательнее, чем это когда-либо делали в «Старбакс». Но тут она говорит, что попросила Гейба дать ей больше времени. Тут уж я не стерпела. – Что ты ему сказала? – спрашиваю, подходя к столику. – Мы были пьяные, – говорит она, глядя на меня и качая головой. – Был неподходящий момент. Все пошло не так. – А ведь он в тебя влюблен, – говорю. – Что? – Он постоянно смотрит на тебя, когда вы здесь бываете одновременно. Я слышала, как он расспрашивал других о тебе, когда тебя не было, говорил о тебе. – Она абсолютно права, – поддакивает Дэнни. – Я запуталась, – говорит Лия. – Послушай, – говорю, вздыхаю и сажусь напротив Лии, надеясь, что администратор не заметит. – Я думала, что он полный засранец, абсолютно ненормальный и не стоит чужого времени. Но за последние несколько месяцев он заставил меня изменить мнение. Нам нравится наблюдать за вами. – Нам? – Ну, собственно, всем, кто здесь работает, но особенно Табите и Киту. Она улыбается, на этот раз искренне. – Потому я и говорю: дай ему еще один шанс. Хуже не будет. – Согласен, – поддакивает Дэнни. – Ладно, – говорит она. – Кажется, у меня созрел план. Виктор (сокурсник по писательскому мастерству) Я слышу Гейба еще до того, как он входит. В смысле, слышу движение, но не понимаю, что это Гейб, иначе тихонько улизнул бы. Он в библиотеке расставляет книги, а мне нужна книга как раз с того самого места, у которого он работает. Столкновения не избежать. Когда он меня замечает, у меня отчетливое чувство, что он боится меня даже больше, чем я – его. – Привет, – говорю. Он в ответ ворчит и едва на меня взглядывает. – Ты тогда разобрался со своей девушкой? Он фыркает. – По-видимому, нет. – А тебе какая разница? – спрашивает он тихим, но твердым голосом. – Мне так стыдно. Надо было уйти. Вместо этого я вмешался и сделал еще хуже. И хочу извиниться. Он закатывает глаза и переходит к стеллажам следующей секции. – Я серьезно. – Все нормально, – говорит он уже сдавленным, нервным голосом. – И еще прости за то, что я сказал в последний день семестра на писательском мастерстве. Я подумал: тебе пригодится толчок в верном направлении. Видно ведь, что ты ей нравишься. – Ха. – Нет, я серьезно. – Ну да. А с чего мне тебе верить? – Потому что я по какой-то причине постоянно попадаю в ваши… особые моменты. Я был на полуночном завтраке, на концерте в январе и на другом вечере, не говоря уже о парах в прошлом семестре. Он поворачивается и глядит на меня. Вероятно, я завладел его вниманием. – Назойливее и милее вас, двух засранцев, я еще не видел. И меня бесит, что я говорю «милее». Меня от этого слова воротит. От этой фразы он хихикает. – Я честно не понимаю, зачем в это ввязываюсь. Сейчас у тебя есть полное право ударить меня по лицу, но, перед тем как это сделаешь, знай: я, может, вас и ненавижу, вот только вы друг друга ненавидеть никак не можете. – Тогда вечером, когда ты ушел, она села в автобус, а там был я. Она попросила дать ей время. Вот я и даю ей время. |