
Онлайн книга «Глаз дракона»
Бетани поглядела на стол. — Я поскользнулась. Полка шатнулась, и нога застряла. Когда я выдернула ее, все кончилось. Наверное, полка теперь снова на месте. — Думаешь? — Почти уверена. Девочка подползла к стеллажу и стала шарить руками там, где упала. Ее снова окатило, но поток сразу прекратился. — Нашла! Смотри. Вот тут на стенке какие-то волнистые линии вырезаны. Похоже на символ воды. Эта полочка поднимается и тут же встает на место. — Бетани села. — И кому такое делать понадобилось? Посмотри, тут полный разгром. — Наверное, когда дворец стоял прямо, все по-другому работало. Вода не выливалась. Бетани разглядывала стол, вся дрожа. Карманы у них почернели от пороха. Друзья взгромоздили стулья на карточные столы и вылезли в коридор. — Надеюсь, мы там ничего не испортили. Эрек пожал плечами: — Кто-нибудь заклинанием все починит. Они поплелись в спальни, оставляя за собой мокрые следы. На следующее утро Эрек и Бетани встретились в кафе. Девочка ела амброзию в компании Джека. Тот ушел за добавкой, и Эрек шепнул: — К счастью, у меня набралось достаточно пороха. А твой? — Испортился. На другом конце зала сидели Балор и Деймон Штейны, а рядом с ними — Грант Гоннор и Хью Лиган. — Я сейчас. Эрек подошел к мальчишкам. — Смотрите, кто пожаловал! — засмеялся Балор. — А мы вот сегодня решили в трущобы податься. Посмотреть, что народ ест. Вы что, правда этим питаетесь? — Он показал на горку амброзии. Эрек пожал плечами. — Дашь мне сегодня в Магонет заглянуть? — Пошли. Надоело тут сидеть. — Балор оттолкнул свой поднос, даже не притронувшись к нектару и амброзии. — Завтрак нам в комнату принесут. Деймон, Хью и Грант встали, ворча. Балор поглядел на Эрека. — Денежки есть? А то я милостыню не подаю. — Забыл, — спохватился Эрек. — Погоди. Я сейчас. — Нет, вы слышали? — Балор осклабился. — Старина Одноглазый сбегает за деньгами, а мы будем его ждать. Он усмехнулся: — Нет уж. Мы пойдем не торопясь. Если догонишь, так и быть, пустим в комнату. Эрек стиснул зубы и ничего не ответил. В спальне он набил карманы монетами, а когда прибежал обратно, Балор с дружками уже залезали во дворец. Вместе с ними Эрек отправился в западное крыло. Он вспомнил, что у него нет кредитной карточки, чтобы делать покупки через Сеть. Может, отдать Балору наличные, а он заплатит со своей? — Смотри, как живут большие мальчики. Гостевые комнаты на втором этаже. Прошлой ночью тут вся команда «Супер А» ужинала. Вот это был пир! — сказал Балор, посмеиваясь. Они вошли в коридор с люстрами и роскошным фиолетовым ковром. — Вчера игровую комнату затопило, слышали? — спросил Хью. — Там полный разгром. Наверняка это король Питер виноват. Тут из-за него все наперекосяк. Эрек поморщился. — А там прибрали? — Еще бы! Тебе-то что? — огрызнулся Лиган. Эреку ужасно хотелось предупредить мальчишку об опасности. Ведь его дружки собирались выиграть, а от него избавиться. — У меня идея! — сказал Балор. — Предлагаю сделку. Ты заходишь в Магонет, а потом я попробую снять с тебя очки. Эрек невольно приложил к груди руку. Мама говорила, что снять очки с его шеи у посторонних не выйдет. Главное, чтобы она не ошиблась. — Давай. Но сначала Магонет. Если получится, можешь даже их примерить. — Отлично. Люблю непростые задачки. Они вошли в огромную комнату, обставленную дорогущей мебелью. На стене висел гигантский экран. Кровати здесь были вдвое шире тех, что стояли в обычных спальнях, а перины — вдвое пышнее. Перед экраном полукругом расположились мягкие кресла с джойстиками на подлокотниках. В комнате прибирала горничная. — Вон, служанка! Вон! — заорал Балор. — Мы пришли. Не видишь разве? Горничная засуетилась, несколько раз попросила прощения и выбежала. Мальчишка рассмеялся. — Они у меня тут пуганые. Хью закатил глаза. Деймон в неизменной дурацкой шляпе тупо глазел на экран. — Хочу в ножички поиграть, — сказал он. — Давайте в ножички. — Всему свое время, Деймон. Сначала наш новый друг заглянет в Магонет. Балор щелкнул пальцами. В комнате потемнело, и на экране появились имена братьев. — Ножички, — пробормотал Деймон. — Тебе конкретный сайт нужен или поисковик? — спросил Балор. Похоже, все четверо решили остаться и посмотреть, что Эрек будет делать. Только бы не догадались, что он еще ни разу Магонетом не пользовался. — Поисковик. — Эрек хотел с напускным равнодушием сунуть руки в карманы, но там было столько монет, что у него не вышло. — Искать! — Балор снова щелкнул пальцами. На экране появилось лицо девушки с темными волосами, стянутыми в тугой пучок. — Слушаю. Балор показал на Эрека, и девушка перевела на него нетерпеливый взгляд. — Мне нужно три львиные шерстинки. — Львиная шерсть. — Незнакомка кивнула, и экран разделился на восемь частей. В каждой появилось по человеку. Внизу в рамочке стояла подпись: «Восемь из сорока шести». Балор скрестил руки, склонил голову набок и с любопытством наблюдал. — По восемь на странице нормально? — Вполне. Во всех окошках торговцы кричали и нахваливали товар. Только в нижнем углу дремала седая старушка в высокой шляпе с перьями. Почти всю первую рамку заполнило лицо женщины с крючковатым носом. На голове у нее была остроконечная шляпа. Торговка размахивала пучком коричневых волосков. — Забирай! Прямо из джунглей Кении! Восемь шайров, но для тебя — скидка. Семь шайров пять гандов. Она подмигнула. Ее сосед, худой мужчина с усиками, поднял холщовую сумку. — Шерсть из гривы альфа-самца! Лучше нигде не найдешь. Всего одно золотое кольцо! Все гомонили, перебивая друг друга. Эрек посмотрел на Балора. Тот ждал. Вот бы еще понять, как тут покупки делают. Женщина в остроконечной шляпе принялась трясти какую-то склянку. — Тигриные когти! Орлиные когти! Все, что душе угодно! Один из торговцев крикнул: «Сертификат!» Ага. Неплохо бы выяснить, кто тут заслуживает доверия. — У кого из вас есть… сертификаты? — спросил Эрек. |