
Онлайн книга «Тёмный охотник»
— У тебя не все дома, — сообщаю ему, — наш мир не без изъяна, конечно, но и не настолько плох, чтоб так… — Ты вообще знаешь, что творилось в торговой башне? — грубо перебив меня, спрашивает Матэо, схватив за плечо и дернув к себе. — Отпусти меня, — пытаюсь высвободиться, не понимая, с чего вдруг такая перемена?.. — Ты не соображаешь, что происходит?! — А ты-то всё понимаешь, да? — начиная раздражаться от его поведения, громко бросаю ему. — Да уж побольше тебя, — совершенно серьёзно произносит парень, глядя мне в глаза. — Ну, да, ну, да, — быстро киваю, тут же начиная испытывать головную боль, — ты же у нас Главный Всезнаец! Куда нам до тебя!!! — Ты посмотри на этих! — У них что там, любовная размолвка?.. — Кажется, они оба пьяные… — Чёртовы богачи. Нахмурившись, выглядываю из-за Матэо и смотрю на компанию из четверых парней, прямо скажем, не самой приятной наружности. — Это они про нас? — удивленно переспрашиваю. — А личико у неё ничего, вроде, — сообщает один парень второму, — разглядывая меня внимательно, даже пристально, — для тёмной ночи — в самый раз, — и все четверо начинают ржать. — Стой на месте, — негромко произносит Матэо, разворачиваясь к этой своре лицом, — Идите, куда шли. — А он уверен в себе! — хмыкает один из четверки. — Советую прислушаться к словам. Щадить вас я не буду, — предупреждает Матэо. — Эй, у тебя даже оружия с собой нет, — протягиваю, схватив Матэо за рукав; а затем вспоминаю, что перед нами живые люди, а не одержимые… — чёрт… — Оружия?.. — парни переглядываются, — Пьяным богатеньким отморозкам ещё и оружие разрешают с собой носить?.. — Уходите отсюда, это не ваша территория, — что-то в голосе Матэо меняется. Даже я начинаю испытывать желание уйти от него подальше. Но про какую такую «территорию» идёт речь? — Ошибаешься, мразь, это как раз наша территория, — отвечает ему один из четверки. — Что за территория вообще? — спрашиваю громко, чтоб меня все услышали. — А девчонка-то совсем пьяная, — усмехается парень, назвавший Матэо мразью. Вообще… я тоже против этого высокомерного засранца, но эта группа недоносков нравится мне ещё меньше. — А — значит… на всё согласная! — отвечает первому второй, и они вновь начинают ржать. — На что я — согласная? — спрашиваю у Матэо, пытаясь сделать шаг и выйти из-за его спины, но обо что-то запинаясь. — Стой на месте, — поймав меня за шкирку, произносит тот и грубо отталкивает назад. — Э, твоя девочка явно хочет к нам! — гогочут парни, заметив моё стремление выйти на свет, — Давай договоримся: ты отдашь нам свой бумажник и девчонку — а мы тебя не тронем. Как тебе предложение? А, богатенький мальчик?.. Обещаем вернуть даму сердца живой и счастливой! — и они вновь начинают ржать. — Это ты меня, что ли, счастливой делать будешь? — спрашиваю у этого недалёкого индивида. — А что не нравится? — оскалившись, едко спрашивает тот в ответ. — Ты не нравишься, — честно отвечаю ему. — Наоми… — предостерегающе шепчет Матэо. — Он о себе высокого мнения! — поясняю тугодуму, — Хоть бы одежду свою постирал… кто на такое вообще позарится? Разве что слепая… Четверо парней переглядываются, а затем у одного из них в руке появляется нож. — Зря вы думаете, что вам везде дозволено ходить… — очень вежливо произносит главарь четвёрки. — А кто нам запретит? — удивляюсь, глядя на лезвие; давно его не видела: всё наше оружие — без наконечников, — Ты вообще знаешь, кто мы такие?! — Ну, ты, действительно… — цедит сквозь зубы Матэо, а затем выбрасывает руку вперёд, и четверку незнакомцев отшвыривает в стену дома энергетической волной. … — Ты чего наделал?! Они же не одержимые!!! — выскакиваю из-за его плеча, смотрю на тела на земле, — А если они себе что-то сломали?! — Ты вообще не сечешь, что происходит? — резко развернув меня к себе лицом, спрашивает Матэо, — Этот район — не твой. Мы на территории бедняков! — И пусть это не мой район — чего ты так всполошился?! Меня постоянно задирают в клане, я… — Тебя задирают — но никто из экзорцистов никогда не изнасилует тебя, — чётко произносит Матэо, перебивая меня, — в отличии от них! — и он поворачивает голову, взглянув на тела на земле, — Ты с чего взяла, что ты — неприкасаемая?! Нахмурившись, перевожу взгляд туда же. А затем до меня доходит… — А где твоё священное оружие? — удивленно смотрю на его руку. — Идём, — Матэо хватает моё запястье и тащит вперёд — подальше от этого места, — БЫСТРО! — рявкает, когда понимает, что двигаться самостоятельно я не собираюсь. Не знаю, почему я слушаюсь его, но мы переходим на бег. Бежим так долго, насколько хватает сил. В конце мне уже кажется, что мои лёгкие начинают гореть; ноги — подкашиваются от усталости, в голове пульсирует… Когда Матэо замечает моё состояние, мы оба останавливаемся. — Ты не использовал оружия… ты владеешь энергией… как сестра, — выдыхая слова по очереди, произношу; стою при этом, согнувшись пополам и упираясь ладонями в свои колени. — Если бы я не сделал этого, нас бы покалечили. В самом благоприятном раскладе, — отвечает Матэо. — Не уводи тему… — выпрямляюсь, смотрю на него, — так вот, что значит «уровень мастера»… умение выводить из тела энергию без помощи священного оружия… — Ты даже об этом не знаешь? — парень смотрит на меня удивленно. — Никто не сообщает младшим рангам о возможностях мастеров. Ты не читал внутренний устав? — в свою очередь удивляюсь я. — Но ты сестра главы клана… — И что? Думаешь, она мне обо всём рассказывает? Да она чтит этот чертов устав больше, чем кто-либо другой! — не знаю — почему, но начинаю защищать Каори. — Я удивлен. — Да ты что? — складываю руки на груди. За сестру становится откровенно обидно. — Я всё никак понять не могу, что у вас там вообще происходит? — неожиданно спрашивает Матэо, глядя на меня. — «У вас там»? — переспрашиваю его. — В вашей семье. — Ты лучше думай, что у тебя в голове происходит — ты потащил меня в район бедняков, чтобы напиться запрещённым алкоголем, а потом отшвырнул четырёх отморозков в стену чистой энергией! — бросаю ему. — Если бы я не сделал этого… — То я бы отбилась от них, — прерываю его, — да, я сейчас немного раскоординирована, — признаю, — но на эту шайку силы бы хватило. |