
Онлайн книга «Валлийская колдунья»
Ричард держал дочь на руках, а Кили тем временем зажгла все свечи и, возглавив процессию, повела ее в сад, к тому месту, где росли береза, тис и дуб. Здесь она выложила большой круг из своих священных камешков, оставив его разомкнутым с западной стороны. Между камешков Кили положила ягоды бузины, черники, терна и дикой сливы. Затем все вошли в круг с западной стороны, и Кили, положив последний камень и замкнув окружность, промолвила: – Пусть все тревожные мысли останутся снаружи. Кили поставила в центр Ричарда с Блайд на руках и встала сама, а гости окружили их, высоко подняв горящие свечи. По знаку жены Ричард поднял Блайд вверх, к небу, а Кили прочитала заклинание: – Великая богиня-мать, яростная защитница наших детей. Взгляни на Блайд, мое сокровище, зачатое и рожденное в любви. Благослови и сохрани ее. Пусть ее ноги твердо стоят на земле, а дух воспаряет к небесам, чтобы обрести мудрость звезд. Взяв Блайд из рук отца, Кили прижала ее к груди и, закрыв глаза, прошептала: – Открой мое сердце, чтобы я могла заглянуть за горизонт и увидеть будущее моего сокровища. Прошло несколько тягостных мгновений, и вот довольная улыбка тронула губы матери. – Благодарю тебя, богиня, за то, что открыла мне свою мудрость, – промолвила Кили, заканчивая магический ритуал. Передав Блайд герцогу Ладлоу, Кили подошла к западному участку круга и разомкнула его. – В зале вас ждут подогретое вино и сидр с пряностями, – сказала она, обращаясь к гостям, выходившим из круга. Все, кроме счастливых молодых родителей, вернулись в дом. Кили принялась собирать священные камушки, а Ричард подошел к берегу окутанной туманом Темзы и устремил взгляд вдаль. – Куда ты так пристально смотришь? – спросила Кили, подходя к мужу и беря его под руку. – За горизонт. Кили улыбнулась: – Для этого необходимо обладать орлиным зрением. – Да, мне понадобится орлиное зрение, чтобы сразу же распознавать негодяев и держать их подальше от нашей дочери, – сказал Ричард. Кили засмеялась. – Дорогой, ты совершенно лишен способностей воспринимать невидимый мир. – Именно поэтому я и женился на тебе, – заявил Ричард. – Ты не даешь мне споткнуться о вещи, которых я не вижу. – Очень забавно! Ричард заключил жену в объятия и поцеловал. – Я люблю тебя, дорогая моя – прошептал он. – Я тоже люблю тебя, – промолвила Кили. Ричард подхватил ее на руки, и она обвила руками его шею. – Что ты увидела, заглянув в будущее Блайд? – спросил Ричард, направляясь через лужайку к дому. – Я узнала, что у нее будет один брат и шесть сестер, – ответила Кили. Ричард резко остановился. – Значит, мне придется взять под свою охрану семь девиц?! – Святые камни! Ты хочешь бросить меня?! – Нет, я никогда не позволю тебе уйти, – промолвил Ричард, устремив на жену взгляд, сияющий любовью. – Pour tousjours. – Навсегда, – прошептала Кили, и их губы слились в поцелуе. |