
Онлайн книга «Выгодный жених»
– Вы действительно верите в подобные фокусы-покусы? – улыбнулся Александр. – Я верю во все, что поможет поймать убийцу. – Хорошо, я загляну в Инверари-Хаус, после того как доставлю Тьюлип к дедушке. К ним возвращался Барни, держа по сумке в каждой руке. За ним шла Тьюлип, неся две сумки – все ее пожитки. – Для такой малышки у вас слишком много багажа. – Александр протянул руки за сумками, которые принес Барни. Тьюлип вцепилась в свои сумки, отказываясь их отдавать. Она посмотрела на констебля и спросила: – А как же с Руби? – Алекс оплатит ее похороны, – сказал констебль Блэк. Александр улыбнулся девушке: – Я Александр Боулд. – Боулд? – В голосе Тьюлип прозвучало удивление. – Вы слышали о Боулдах? – Нет, – сказала она. – Никогда. Александр, прищурившись, смотрел на нее. С чего бы ей отказываться, что она знает Боулдов или раньше слышала это имя? Ситуация становилась все более интригующей. После утренних часов в уличном движении установился его повседневный ритм, обычная трясина из экипажей и пешеходов. Поездка из одного конца Лондона в другой заняла больше получаса. Все это время Александр наблюдал за Тьюлип. Она с удивлением смотрела на постепенно меняющуюся картину по мере приближения к роскошным кварталам Парк-лейн. Это говорило о том, что она не уроженка Лондона. – Сколько вам лет? – спросил он. – А на сколько я выгляжу? Ну и штучка! Его дедушка тоже отвечает вопросом на вопрос. Они остановились у дома герцога Эссекса на Парк-лейн. Александр помог девушке выйти из экипажа, взял две ее сумки. Она взяла две других. – Это ваш дом? – спросила она. – Нет. Здесь живет мой дедушка. Парадная дверь открылась, и показался высокий, величественного вида пожилой мужчина. – Это ваш дедушка? – спросила Тьюлип. – Господь с вами! – Подталкивая ее в холл, Александр пояснил: – Твигс – дворецкий моего дедушки. Твигс, познакомьтесь с Тьюлип Вудс. Тьюлип, посидите здесь, я пришлю за вами. Девушка села в кресло у стены. – Его светлость сейчас завтракает в гостиной, – сказал Твигс, поспешив по коридору вместе с Александром. Его дедушка сидел в одиночестве во главе двадцатифутового стола. Александр занял место справа. – Что вам принести? – спросил Твигс. – Кофе, – сказал Александр. – Ты почему ничего не ешь? – спросил его дедушка. – Последняя жертва маньяка отбила мне аппетит. – Ты не забыл о нашем вечере? – Я буду там вместе с тобой, как планировалось, – произнес Александр. Дедушка кивнул. – Используй эту возможность и начинай присматривать себе невесту. Может, одна из девушек Фламбо будет для тебя подходящей партией – теперь, когда Инверари признал своих дочерей. Александр представил себе Рейвен. Ее губы куртизанки, насмешничающие и дразнящие. – Я вижу, у тебя кто-то есть на примете? Александр глотнул кофе из чашки. – Ты слишком много видишь. – Рейвен Фламбо – отличная невеста, – заявил дедушка. Александр бросил на него косой взгляд. – Слишком молода. – Молодые девушки – лучшие невесты, – стоял на своем дедушка, – еще не успели обучиться женским уловкам. К несчастью, герцогиня Инверари их быстро обучит. – Дедушка Александра хихикнул. – Роксанна Кемпбелл – хитрая лисица. Она всегда была себе на уме, но Магнус умеет ее контролировать. – Констебль Блэк хочет, чтобы Рейвен Фламбо помогла нам с расследованием дел маньяка, – сказал Александр. – Если она согласится, мне нужно будет получить разрешение ее отца. Жизнь была проще, прежде чем он признал своих дочерей. – Не понимаю, как молоденькая девушка может помочь в расследовании убийства? Александр ухмыльнулся: – У Рейвен есть третий глаз. – Ты веришь в эту чепуху? – изумился герцог Эссекс. – Амадеус Блэк склонен поверить во все, что поможет ему раскрыть преступление, – ответил Александр. – Нам также потребуется твоя помощь. Дедушка вскинул бровь. – Вряд ли мне это понравится. – Дело в том, – продолжал Александр, игнорируя замечание дедушки, – что преступник, возможно, видел свидетельницу последнего убийства. Какое-то время она поживет в твоем доме. Старик испугался: – Хочешь поселить в моем доме проститутку? – Тьюлип всего пятнадцать лет. – Тьюлип? Что за чертово имя? – Так ее зовут. Если ты откажешь мне в моей просьбе, считай, что у тебя больше нет внука. Старик пристально посмотрел на Александра. – Безжалостный, ты получишь свое. – Герцог поджал губы. – Где она? Александр жестом велел Твигсу привести Тьюлип. – Обещай мне, что не станешь ее пугать, – сказал он. – Разве я могу напугать? Я, старый, беспомощный человек? Твигс объявил: – Мисс Тьюлип Вудс. Она робко вошла в гостиную с сумкой в руках. Твигс направился к буфету. – Сейчас я принесу вам завтрак, мисс Тьюлип. – Я должен еще и кормить ее? – спросил герцог. – А вы что, хотите морить меня голодом? – с вызовом произнесла Тьюлип. – Разве я это сказал? – выпалил старик. Александр едва сдерживал смех. – Дедушка, позволь представить тебе мисс Тьюлип Вудс, – сказал Александр. – Познакомьтесь с его светлостью, герцогом Эссексом, – обратился он к Тьюлип. – Сделайте реверанс, девушка, – сказал старик. – Реверанс? Вам? – Нет, моему дворецкому. Твигс как раз вернулся, неся на подносе завтрак. Дворецкий едва не лопнул со смеху, когда Тьюлип присела в реверансе. – Она что, дурочка? – спросил герцог. Тьюлип села к столу. – Вы назвали меня дурочкой? – Разве я разговаривал с вами? – Разговаривали? Вы гневались и бесновались, а не разговаривали. Герцог стукнул об пол своей тростью и вскричал: – Я никогда не гневаюсь и не беснуюсь! Тьюлип удовлетворенно улыбнулась, закончив на этом изложение своего мнения. Александр ухмыльнулся: – Нет, она не дурочка. |