
Онлайн книга «Восьмая личность»
— Конечно. В нашем обычном месте? — Тогда до встречи. Я отсоединился; мой взгляд упал на анкеты и зацепился за незаконченный ответ, который я не заметил раньше: ИМЯ И ФАМИЛИЯ: Але- Странно. Я достаю свою перьевую ручку и дописываю за нее: — кса Ву. * * * За окном утро уже вступило в свои права. Сейчас небо нежно-голубое, на стене из розового кирпича расселась стая ворон. Глядя на величественный дуб и плотные ряды лаванды, я задаюсь вопросом, есть ли у соблазнительницы Алексы имя. Вернется ли она, и если да, то когда. Глава 4. Алекса Ву
Чувствуя себя после сеанса одурманенной, я иду по коридору с липким линолеумом цвета овсянки. «А ведь было не так уж плохо», — говорю я, обращаясь ко всем, кто есть внутри. Отвечает только Долли, она улыбается. «Хочу мороженого», — требует она, убегая куда-то вбок. «Позже, — отвечаю я и треплю ее за подбородок. — Сейчас только девять». Долли недовольно кривится. Запахи столовской еды вытесняют весь свежий воздух, что попадает сюда через открытые зарешеченные окна. «Здесь воняет», — морщится она. Я отмечаю, что все двери открываются наружу, чтобы нельзя было забаррикадироваться. Об этом я узнала, когда вместе с Анной смотрела документальный фильм о юных правонарушителях. У Анны странное пристрастие ко всему, где рассказывается о жизни в неволе животных или людей. Иногда она привлекает к этому и меня. Думаю, это как-то связано с ее стремлением обезопасить меня. Исправить то, что не получилось исправить до ухода отца, когда он жесткой рукой правил в нашем доме и когда она изо всех сил старалась левой рукой защитить меня, а правой отбивалась от отца. Однако у нее плохо получалось противостоять его злобному характеру. Ей не хватало сноровки, чтобы уворачиваться от его подлых кулаков. Я вдруг замечаю, что какая-то женщина с тяжелой массой растрепанных светлых волосы смотрит на меня из-за кулера. Она буравит меня взглядом, а когда я подхожу ближе, быстро отворачивается, словно засмущавшись. Присев на корточки за кулером, она принимается постукивать по его корпусу. Дико испугавшись, я бросаюсь к двери. Ее жуткий взгляд действует мне на нервы, постукивание служит мощным и острым напоминанием о моих собственных навязчивых состояниях. Снаружи я вижу прекрасный сад и красивого садовника, который сражается с огромным кустом белой кружевной гортензии. Я иду к кованым воротам «Глендауна», и цветы и птичьи трели волшебным образом отсекают меня от того, на что мир навесил ярлык сумасшествия. * * * Покачиваясь вместе со всеми пассажирами, я еду в метро. Я прижимаюсь затылком к стенке, и в моем сознании возникает образ Дэниела: рыжие волосы, широкие плечи, голубые глаза, мягкая и добрая улыбка. «Он знает, — заявляет у меня в голове Раннер, — он заметил переключение, когда кто-то из других вышел на Свет. Он читает нас. Он знает». «Ты так думаешь?» — Я обеспокоена: уж больно рано он узнал о моих других личностях. «Я точно знаю», — отвечает Раннер. * * * Когда я приезжаю, Элла и Грейс уже на месте. Они заняли столик в кафе за торговым центром, в котором я готова только разглядывать одежду, но не покупать. Я издали машу им и вижу, что Элла набросила себе на плечи тот самый позаимствованный у меня свитер цвета мяты. Грейс сделала то же самое, только у нее свитер красный. — Алекса! — кричит через весь зал мой Здравый смысл. Ее волосы уложены в такой же аккуратный «боб», как у Дороти Паркер, а поверх надет бордовый берет. Такой фирменный стиль она выбрала два года назад, когда начала работать в «Джин&Ко» — магазине одежды для повернутых на джинсе, для тех, кто, вмылившись в самые обтягивающие джинсы, застегивает молнию с помощью вешалки для одежды. Три лохматых парня — на вид им далеко за тридцать — поворачивают головы и провожают взглядами идущую ко мне Эллу. Смотрят, как она целует меня в губы. Она поворачивается к ним, затем изящным движением плеч сбрасывает свитер и улыбается. Я замечаю «Бытие и ничто» Сартра, прикрытое женским модным журналом. Философия и мода не так-то легко уживаются, однако если добавить капельку искусства, то получается очень живенькая «шведская семья». — Привет, Симона [8], — говорю я. — Привет, Челка, — кокетничает Элла. Я обнимаю Грейс. Она на мгновение отрывается от «Снэпчат», и я вижу у нее на носу желтоватый прыщик. — Вы уже заказали? — спрашиваю я. Элла легким движением поправляет берет. — Гм. — Она пожимает плечами и водружает на нос огромные темные очки в роговой оправе. — Заказывай для себя. Мы уже позавтракали. — Здесь сплошная обдираловка, — говорит Грейс и добавляет: — Пять баксов за смузи! — За что получает от Эллы недовольное хмыканье. Появляется официантка. — Я еще думаю, — говорю я. Официантка еле заметно вздыхает, однако я сразу же замечаю ее раздражение. По недовольно искривленным пухлым губам. — Злобная корова, — фыркает Грейс, когда официантка отходит. — Ш-ш-ш! — обрывает ее Элла. — Да, злобная! Ты видела, как она смотрела на нас? Элла обрывает непрошеные катышки на красном свитере Грейс. — Я тут подумала, — говорит она, когда Грейс отодвигается от ее руки, — мне нужна новая работа. — Что это вдруг? — спрашиваю я. — Я на мели, — без обиняков отвечает она. — Тебе хорошо. Ты сможешь покинуть «Глен», когда твоя фотокарьера пойдет вверх. Ты прекрасно двинешься дальше. — Дальше? — К чему-то лучшему. — Элла, ты говоришь глупости. — Пф. — Она подкрепляет свое несогласие изящным взмахом руки. — Кстати, ты отправила свое портфолио на ту вакансию, что ты хотела получить? — Да, я включила в него твои портреты на пустоши. Помнишь? Она закатывает глаза. — Да, помню. И что теперь? — Я, наверное, подожду и посмотрю, вызовут ли меня на собеседование. Было бы здорово работать на Джека Карраскейро. Знаешь, в колледже я часть своего диплома написала по его фотографии. — Уверена, что вызовут, — обиженно говорит она. — И на работу возьмут. А вот мне что делать? В настоящее время я работаю на полставки на Юстон-роуд, в китайском ресторане, отпускающем обеды на дом. Объявление о найме на эту работу я случайно увидела в окне с грязной занавеской и красными бумажными фонариками, когда шла в школу — я тогда училась в старшем классе. |