
Онлайн книга «Фиалки на снегу»
— Я не спущусь к ужину, — объявила Изабель; в тишине комнаты ее голос прозвучал неожиданно громко. — Без Майлза я непременно наделаю глупостей. — Все будет прекрасно, — улыбнулась ей Гизела. — Герцогине и ее сестре ты понравилась. — Мне нечего надеть, — возразила Изабель. — Лобелия и Рут испортили все мои лучшие платья — помнишь? — Разве ты не веришь в своего ангела-хранителя? — спросила Гизела, медленно поднимаясь с кресла. Она пересекла комнату, открыла один из шкафов и достала из него фиолетовое платье: — Можешь надеть вот это. Изабель вскочила и буквально в несколько шагов пересекла всю комнату: — Где ты это взяла?! — Ангелы каждый день совершают чудеса, — заявила Гизела. — А платье это все могут видеть или тоже только я? — прищурившись, спросила Изабель. — Мне не хотелось бы последовать примеру голого короля! Гизела засмеялась. — Доверься мне, дитя мое: твои сводные сестры от зависти лопнут, когда увидят тебя в этом платье. К тому же герцогу ты нравишься и в платье служанки. Или ты думаешь, я дала бы ему попробовать вина до того, как он заплатил за него? Эти странные слова смутили Изабель. — Я тебя не понимаю… — А понимать тебе вовсе не обязательно. Гизела выдвинула ящик туалетного столика и вынула оттуда бархатный футляр. Когда она открыла крышку, у Изабель перехватило дух. Прежде она не видела такой красоты — на черном бархате сияли изящные украшения с аметистами. — Откуда все это? — робко спросила Изабель. — Этот комплект принадлежал твоей матери, — отвечала ей старая женщина. — После того, как она умерла, твой отец сохранил ее вещи — он просто не мог расстаться с тем, что напоминало ему о ней. От счастья глаза Изабель засияли, как аметисты. Она с благоговением коснулась платья и прошептала: — Значит, это носила моя мать? Да, я словно чувствую ее присутствие… — Ну и как? — лукаво улыбнулась Гизела. — О, как я тебя люблю! — воскликнула Изабель, бросившись в объятия Гизелы. — Ну а теперь, — снова заговорила Гизела, — позволь, я помогу тебе одеться к ужину. Час спустя Изабель открыла дверь своей комнаты, улыбнулась своей старой подруге и вышла в коридор. Шелковое платье фиалкового цвета с корсажем и рукавами-буф совершенно преобразило девушку. На плечи она набросила кашемировую шаль. Гизела расчесала на прямой пробор ее белокурые волосы и собрала их в низкий узел. Перчаток Изабель не надела. Изабель чувствовала себя принцессой. Она торжественно спустилась вниз по мраморной лестнице и огляделась, пытаясь понять, куда ей идти теперь. — Прошу вас, следуйте за мной. — Доббс, казалось, возник из ниоткуда. — Остальные ждут вас в гостиной. Изабель кивнула и последовала по коридору за дворецким. — Благодарю вас, мистер Доббс, — сказала она, когда он открыл перед ней дверь гостиной. Когда девушка вошла в комнату, общий разговор прервался и все повернулись к ней. Изабель смутилась и остановилась в дверях. — Ты опоздала, — упрекнула падчерицу Дельфиния. — Откуда она взяла это платье? — завистливо пробормотала Рут. — Пф! Она даже не надела перчаток! — фыркнула Лобелия. Не обращая на них внимания, Изабель взглянула на своего опекуна. В его темных глазах отражалось одобрение: изменения в ее внешности явно понравились ему. — Как вам идет этот наряд, — проговорил он, идя навстречу Изабель. — Надеюсь, вы позволите мне проводить вас к столу. Не ожидая ее позволения, Джон уверенно взял ее за руку и вывел из гостиной. Остальные последовали за ними в столовую. Джон сел во главе длинного стола. Справа от него сидели герцогиня, Дельфиния и Рут; Изабель, леди Эстер и Лобелия сели по его левую руку. Под присмотром Доббса двое слуг начали сервировать ужин. На первое был подан черепаховый суп; затем последовали омары с овощным гарниром. Все подавалось на серебряных блюдах. Свежие, только что испеченные хлебцы издавали дразнящий аромат. На десерт подали взбитый крем с фруктами. За ужином Изабель говорила мало. Она старалась не слушать болтовню сестер — они обсуждали последние светские сплетни. В этой комнате с хрустальными люстрами, за огромным столом черного дерева, уставленным серебром и китайским фарфором, она чувствовала себя скованно. Ей-то всегда казалось, что Арден-Холл — роскошный дом; но даже во сне она представить себе не могла, что люди могут жить в такой роскоши. Кроме того, место, которое она занимала за столом, не располагало к разговорчивости: Изабель каждой клеточкой своего тела ощущала присутствие герцога — а он, ко всему, еще и пристально наблюдал за ней. Под его пронзительным взглядом ее тело словно бы налилось свинцом. Девушка внезапно обнаружила, что ей сделалось трудно даже подносить вилку ко рту. — При всем моем уважении к вам, ваша светлость, — говорила между тем Дельфиния, обращаясь к вдовствующей герцогине, — должна сказать, что вам понадобится бесконечное терпение, чтобы научить мою падчерицу вести себя в обществе. Один бог знает, сколько я приложила уси-лий, — но все без толку. — Да, да, сестрице тяжко придется, прежде чем она найдет себе мужа! — поддержала ее Рут. — Она отказывается носить перчатки — только зимой, в самые лютые морозы, — прибавила Лобелия. Изабель пристально взглянула на старшую сестру: — Перчатки мешают при игре на флейте, Лобелия… Но у меня, по крайней мере, хватает воспитания на то, чтобы не обсуждать человека в его присутствии. Герцог подавил смех. Изабель бросила на него короткий взгляд, потом посмотрела на улыбающуюся герцогиню. — Фи! Как это грубо — делать замечания при посторонних людях! — сказала Лобелия. — Я не собираюсь притворяться глухой, когда ты меня оскорбляешь, — ответила Изабель. — Браво, дитя мое! Тебе давно пора начать самой защищаться от их выпадов! Изабель резко обернулась и увидела Гизелу, стоящую у камина. Не успев сообразить, что ей лучше промолчать, она досадливо бросила: — Помолчи. — Видите! — с торжеством воскликнула Рут. — Изабель — настоящая сумасшедшая! — Ах ты, господи, — с досадой пробормотала леди Монтегю. — Девочка и правда говорит сама с собой… Осознав, где она находится, Изабель оглядела собравшихся за столом и попыталась хоть как-то объясниться: — Я.. я… В голову, как на грех, ничего вразумительного не приходило. — Мисс Монтгомери имеет привычку размышлять вслух, — неожиданно пришел ей на помощь Джон. — Такое случается. |