
Онлайн книга «Фиалки на снегу»
— Очень смешно, — улыбнулся Росс. — А если серьезно, я только что из Уайтс-клуба на Сент-Джеймс-стрит. Я наблюдал там прелюбопытнейшее зрелище! — И какое же? — Встреча отвергнутых и побежденных страдальцев! Джон посмотрел на брата, вопросительно приподняв бровь. — Уильям Гримсби и Николас де Джуэл сидели вместе и, похоже, вели какой-то весьма важный разговор. Говорили очень тихо, едва ли не на ухо друг другу. Короче говоря, все говорит за то, что Гримсби и де Джуэл объединились в борьбе против общего врага. А враг этот — ты! — Благодарю за предупреждение, но я уверен, что сумею с ними справиться, — поднимаясь с кресла, проговорил Джон. — А теперь, если позволишь, я хотел бы нанести визит моей нареченной. — Хочешь, поедем вместе? — спросил Росс. — Нет, благодарю. Четверть часа спустя Джон вошел в холл Монтгомери-хауз и тут же услышал отдаленную мелодию флейты. — Леди Изабель в гостиной, ваша светлость, — почтительно провожая герцога к дверям, сказал дворецкий. — Не беспокойтесь, Пебблс, — сказал ему Джон. — Я знаю дорогу. Звуки флейты становились все слышнее по мере того, как Джон подходил к гостиной. Мелодия звучала весело и светло, как весенняя песня птицы или сияние лучей на хрустальной воде чистого голубого озера. Судя по всему, сегодня невеста Джона была в приподнятом настроении. Задержавшись в дверях гостиной, Джон смотрел на Изабель. Золотистые волосы девушки, ее чистый профиль, бледно-розовое платье — все это делало Изабель похожей на ангела… Словно бы ощутив на себе пристальный взгляд, девушка повернулась к дверям, опустила флейту и одарила Джона сияющей улыбкой. — Доброе утро, Джон. — И все равно я не понимаю, как ты заставляешь свою флейту звучать дуэтом, — Джон пересек комнату и присел на кушетку рядом с Изабель. Глаза девушки вспыхнули весело и таинственно: — Со мной играет мой ангел-хранитель. Признаюсь, она играет лучше, чем я. — Ну хорошо, хорошо, можешь хранить свои музыкальные секреты, — улыбнулся Джон. — Ты не веришь в ангелов-хранителей? — Изабель кокетливо улыбнулась ему. — А как насчет особой акустики гостиной? Джон рассмеялся. Решительно, Изабель была самой невыносимой и самой очаровательной хитрюгой на свете. — Вижу, ты одна, — заметил он. — Дельфиния и ее дочери отдают визиты, — сообщила Изабель. — А ты не любишь визитов и предпочла остаться дома? — поинтересовался Джон, хотя мог легко угадать ответ. — Совершенно верно. — Я послал миссис Джунипер приглашение на нашу свадьбу и деньги, чтобы она смогла купить себе подходящее платье. — Я бы сама это сделала, — сказала Изабель. — Но неужели мы не можем подождать возвращения Майлза? Ведь он мой единственный родственник… Джон ответил не сразу. С каждым днем конфликт между Англией и Америкой становился все заметнее; до начала военных действий оставалось совсем немного. Майлз и Джейми могут задержаться в Нью-Йорке до окончания войны… Однако Джон не хотел говорить об этом Изабель. — Ждать возвращения наших братьев невозможно, — ответил он наконец тоном, не терпящим возражений. Наклонившись ближе и вдохнув запах фиалок, шедший от Изабель, Джон заметил: — Ты так хорошо пахнешь, что у меня голова идет кругом. Изабель покраснела и решительно сменила тему: — Давным-давно мой ангел-хранитель рассказал мне о тебе. — Он знал о моем существовании еще до того, как мы встретились? — Это не он, а она. Ее зовут Гизела, и она знает многое из того, что не ведомо простым людям, — ответила Изабель. — Гизела сказала мне, что я выйду замуж за темноволосого принца. — Гизела, вот как? — Джон взглянул на девушку, подняв бровь. — Я герцог, так что мне остается только поблагодарить за повышение в звании… — Принцы не всегда носят короны, — возразила Изабель. — По крайней мере, так говорит Гизела. — Твоему ангелу-хранителю не откажешь в здравом смысле, — улыбнулся Джон. — Да, пока я не забыл: не хочешь ли поехать со мной завтра в Гайд-парк? — Я очень люблю утренние прогулки. Джон наклонился ближе — так близко, чтобы можно было коснуться ее губ. Он поцеловал ее — это был долгий, чувственный поцелуй… — Мисс Монтгомери, вы — истинное искушение, — шепнул он. — Похоть — один из семи смертных грехов, ваша светлость, — отстраняясь, сообщила Изабель. Улыбнувшись, Джон поднялся с кушетки: — До завтра. Я заеду в девять утра. — До завтра. — Изабель проводила его до дверей гостиной. — Надеюсь, погода нас не разочарует. — Миледи, я закажу чистое голубое небо, сияющее солнце и легкий ветерок, — галантно ответил Джон. — А можно еще несколько маленьких пушистых облачков — просто для красоты? — спросила Изабель, поддерживая игру. — Это сложнее, — с мальчишеской улыбкой ответил Джон, — но я попробую. Проснувшись на следующее утро, Изабель сразу же скользнула к окну. У нее вырвался восхищенный вздох: на востоке вставало солнце, по ясному голубому небу плыли легкие облачка. Яркие, пронизывающие небо лучи обещали прекрасный день — теплый и почти безветренный. — Герцог, должно быть, и вправду волшебник! — не оборачиваясь, сказала Изабель. — Какое чудесное утро! Как раз для прогулки по парку… — Меня ты тоже можешь за это поблагодарить, — ворчливо откликнулась Гизела. Она, как обычно, сидела у огня. — Тебя что-то тревожит? — тут же спросила Изабель, отходя от окна и садясь рядом со своей покровительницей. — У тебя такое странное лицо… — Сен-Жермен видел меня, слышал мою флейту, но все равно отказывается в меня поверить! — В ее голосе явственно слышалась обида. — Скептиков иногда невозможно переубедить, — ответила Изабель. — Вообще-то, по-моему, увидеть — значит поверить, — слегка раздраженным голосом сказала Гизела. — Только для святого Фомы, — усмехнулась Изабель. — Ах как смешно! — Джону нужно время, — сказала Изабель уже заметно мягче. — Вдвоем мы с тобой сможем поколебать его неверие! — А ты начинаешь любить его, дитя, — заметила Гизела. — Я? С чего ты взяла? — совершенно искренне удивилась Изабель. — Вот сейчас ты защищаешь его и говоришь, что у него все еще впереди, что он не безнадежен… Для прогулки Изабель выбрала голубое платье из тонкой шерсти — одновременно легкое и теплое. Поверх платья она накинула сшитый по последней моде плащ. Головных уборов Изабель не любила, так что и в этот раз она ничего не надела на голову. Расчесавшись, она заплела волосы в тугую длинную косу и уложила ее в пучок. |