
Онлайн книга «Фиалки на снегу»
Бросив на Изабель странный взгляд, Джон ответил Лили: — Вам не откажешь в проницательности, мисс Дюпре. — Спасибо, — серьезно поблагодарила его Лили, весьма довольная собой. Изабель все это очень забавляло. — Что же еще сказала вам леди Белли? — поинтересовался Джон. — Она сказала, что нужно закричать на вас, если вы начнете кричать на меня! И дать вам сдачи, если вы меня ударите, а если защекочете… — Защекотать меня самого? — подхватил Джон. Лили кивнула. — Ну что ж, придется мне держать себя в руках, — сказал он и легонько щелкнул Лили по носу. У Изабель от радости дрогнуло сердце. Лишь самый черствый и бессердечный человек способен остаться равнодушным к этой девочке! — Но мне нравится, когда меня щекочут! — заявила Лили. — Это же очень смешно. — А что еще вам нравится, мисс Дюпре? — спросил Джон. — Мне нравится леди Белли, и вы тоже. У Изабель навернулись на глаза слезы, а, обернувшись к Джону, она поняла, что и его сердце задело искреннее признание девочки… — Ты тоже мне очень нравишься, — сказала Изабель. — А вам нравится гулять по вечерам в саду? — продолжал Джон. — Очень! — закивала Лили. Взглянув на Изабель, Джон предложил: — Так давайте пойдем в сад. Они встали из-за стола и, предводительствуемые Лили, направились в сад. Как настоящая семья, с гордостью подумала Изабель. В саду дул теплый ветерок, приносящий аромат роз и жимолости. Они подошли к изгороди; уже почти совсем стемнело, и время от времени вспыхивали огоньки светлячков. — Что это? — в изумлении спросила Лили. — Это светлячки, — объяснил Джон. — Они светятся в темноте… — Если сейчас загадать желание, — сказала Изабель, — светлячки передадут его богу, и оно сбудется. Лили что-то тихо прошептала, прикрыв глаза, — она сообщала светлячкам свое заветное желание. — Что же вы загадали, мисс Дюпре? — полюбопытствовал Джон. Подняв на него взгляд своих огромных зеленых глаз, Лили серьезно ответила: — Не скажу, иначе желание не сбудется. Они пошли вдоль дома, и через несколько шагов Лили воскликнула: — Для чего здесь стоит таз с водой? — Это я поставила, — объяснила Изабель. — Я хочу, чтобы сюда прибежала лягушка. Сядем на скамейку, и, может быть, мы ее увидим — только сидеть надо очень тихо. Они сели и целых десять минут сидели не шевелясь. Джон остановил взгляд на Изабель, словно рассматривая величайшую диковину, а она улыбалась ему. Наконец она заговорила: — Говорят, увидеть вечером лягушку — это счастливая примета. Но не расстраивайся, Лили, если сегодня нам не повезет: лягушки очень пугливы, они должны привыкнуть к нам — и тогда они будут приходить сюда каждый вечер… — Что же вы сделаете при встрече с леди лягушкой? — спросил у Лили Джон. — Возьму ее и поцелую! — ответила Лили. Джон и Изабель рассмеялись, а потом Джон сказал серьезным голосом: — Посмотрите на небо… Скоро наступят астрономические сумерки, и появятся звезды. — Астрономические сумерки? — переспросила Лили. — Есть три вида сумерек, — принялся объяснять Джон. — Обычные — это когда солнце село, но еще можно, не зажигая фонарей, читать. Потом наступают морские сумерки: линия горизонта теряет свою четкость, и небо сливается с землей. При наступлении же астрономических сумерек высыпают звезды. — Я хочу их увидеть, — Лили, запрокинув голову, смотрела в небо. — Пока еще слишком светло, — сказал Джон. — А мы не подождем до темноты? — Нет, — отрицательно покачал головой Джон, — в следующий раз. Сегодня мне еще нужно проверить бухгалтерские книги. — Бухгалтерские книги? А что это такое? — спросила Лили. — Это такие книги, в которые записываются все финансовые расчеты. — Что такое финансовые расчеты? — не унималась любознательная Лили. Изабель улыбнулась, а Джон сказал: — Завтра расскажу об этом. — И добавил наставительно: — Маленьким девочкам уже давно пора в постель! Вернувшись в дом, они увидели Джунипер: она ждала Лили, чтобы увести ее наверх. Лили крепко поцеловала Изабель и нерешительно спросила Джона: — Ваша светлость, можно поцеловать вас на ночь? Изабель затаила дыхание: она боялась, что Джон откажет, но, к ее удивлению и облегчению, он наклонился к Лили и сам поцеловал ее в щеку. — Я буду молиться, чтобы у вас больше не болел желудок! — пообещала она. — Я буду вам весьма благодарен, — усмехнулся Джон. Джунипер взяла девочку за руку, и они пошли по лестнице наверх. Изабель и Джон услышали, как Лили озабоченно спрашивает няню: — А как это — болит желудок? — Лили, так тебе рассказать сказку про принцессу или будем обсуждать болезни? — довольно строго сказала Джунипер. — Лучше сказку про принцессу… Улыбаясь, Изабель взглянула на мужа, но у того было хмурое лицо. — Пойдем в кабинет, — коротко сказал он, — нам надо поговорить. Не понимая, в чем причина его недовольства, Изабель послушно пошла за ним. Она изо всех сил старалась сохранять спокойствие и не обнаружить своего страха. Судя по всему, Джон был далек от мысли поблагодарить Изабель за воссоединение с дочерью… — Я должен сказать тебе две вещи, — начал Джон, едва дверь кабинета закрылась за ними. — Первое. Перестань говорить сама с собой. В изумлении Изабель раскрыла рот, чтобы что-то сказать, но Джон предупреждающим жестом поднял руку. — Я наблюдал за тобой в окно и видел, как ты снова разговаривала сама с собой в полный голос. И, пожалуйста, не нужно этих сказок про невидимых ангелов-хранителей! Изабель хотелось сказать мужу многое, например, как опасно неверие, но он не дал ей заговорить, да она бы и не могла сейчас произнести ни слова. — И второе. — В его голосе звучали злоба и гнев. Изабель не на шутку испугалась. — Не смей приучать эту девчонку к мысли, что я ее отец. Я никогда не смогу принять ее. Даже если Лили моя дочь — в чем я сильно сомневаюсь, — она незаконнорожденная и должна жить с Лизеттой. — Да простит тебя господь. — К Изабель наконец-то вернулся дар речи. — Теперь я тебе кое-что скажу. Лили останется со мной и никогда не вернется к этой ужасной женщине. Я ясно выражаюсь? — Ты не можешь оставить у себя чужого ребенка! Лили не будет жить в Эйвон-Парке. |