
Онлайн книга «Одним пальцем»
— Да, правда. В общем-то, это возможно, — Джоан, судя по всему, со всех сторон обмозговывала мою идею, — и все же не думаю, что так оно и было на самом деле. Не верится мне, что мисс Партридж сумела так ловко замести следы: не оставить отпечатков пальцев и все такое прочее. Тут уже одной хитрости недостаточно — нужны и знания. Вряд ли они у нее есть. Послушай… — Джоан чуть поколебалась и негромко спросила: — Они абсолютно уверены, что за всем этим кроется женщина? — Не думаешь же ты, что мужчина? — воскликнул я недоверчиво. — Нет.., необычный мужчина.., мужчина особого сорта. Конкретно я имею в виду мистера Пая. — Значит, ты решила остановиться на Пае? — А тебе не кажется, что такая возможность существует? Он принадлежит к типу людей, которые могут чувствовать себя одинокими.., и несчастными.., и озлобленными. Над ним ведь чуть не все подсмеиваются. Разве не может быть, что он втайне ненавидит всех нормальных, счастливых людей и получает извращенное, «артистическое» удовольствие от того, что делает? — Грейвс сказал, что автор — не лишенное странностей существо средних лет. — Мистер Пай и есть не лишенное странностей существо средних лет. — Чудовищно, — медленно проговорил я. — Согласна, ну и что? Он богат, но деньги не дают ему радости, и я чувствую, что он, очень даже может быть, душевно неуравновешен. Честное слово, он пугает меня. — Но вспомни: он ведь тоже получил анонимку. — Этого мы не знаем, — заметила Джоан, — мы только думали, что это так. В конце концов, это могло быть сценкой. — Для нас? — Да. Он достаточно хитер, чтобы такая идея могла прийти ему в голову.., и чтобы не переиграть. — Тогда он должен быть первоклассным артистом. — Конечно, Джерри, но, кто бы там ни был этот человек, он должен быть первоклассным артистом. В этом и частица его радости. — Ради бога, Джоан, не говори так, словно.., словно ты понимаешь это чудовище. — Мне кажется, понимаю. Я способна вчувствоваться — даже в такого человека. Если бы я не была Джоан Бертон, не была молода и довольно привлекательна, не имела возможности развлекаться, если бы я — как это выразить? — была выброшена из жизни и только со стороны присматривалась, как ей радуются другие, — кто знает, может, и во мне поднялась бы злая, черная волна и сделала из меня человека, стремящегося ранить, мучить, а то и уничтожать? — Джоан! — Я схватил ее за плечи и сильно встряхнул. Она чуть вздохнула, провела рукой по волосам и улыбнулась мне. — Напугала тебя, Джерри? И все же мне кажется — именно так и надо делать. Надо знать, что чувствует такой человек, какие побуждения толкают его, и тогда — только тогда можно будет догадаться, как он поступит. — Ой-ой-ой! — сказал я. — А я-то приехал сюда приятно провести время и развлекаться невинными провинциальными скандальчиками! Невинные провинциальные скандальчики! Мерзкие оскорбления, клевета и убийство!
Джоан, разумеется, была права. На Хай-стрит было полно группок людей, оживленно обсуждавших последние события. Я решил выяснить, кто как реагирует. Оуэна Гриффита я встретил сразу же. Выглядел он больным и страшно измученным. Я даже слегка удивился этому. Конечно, убийство и для врача вещь не слишком обычная, но профессия приучает его спокойно смотреть на страдания, темные стороны человеческой натуры и смерть. — Что-то вы неважно выглядите, — сказал я. — Да? — Он смутился. — В последние дни была пара трудных случаев. — Включая деятельность этой сумасшедшей анонимщицы? — Само собою, — он отвел от меня взгляд и засмотрелся через улицу. Я увидел, как у него нервно подергивается веко. — Есть подозрения — кто бы это мог быть? — Нет, никаких. А хотел бы иметь их. Внезапно он спросил, что поделывает Джоан, и неуверенно добавил, что у него есть пара фотографий, которые она хотела видеть. Я предложил взять их и передать Джоан. — Не стоит. После обеда я как раз буду проезжать мимо вас. Во мне укрепилось неприятное подозрение, что Джоан успела вскружить голову Гриффиту. Чертова сестричка! Слишком он хороший парень, чтобы его скальп висел у нее на поясе! Я не стал его задерживать, потому что увидел приближающуюся Эме, а на сей раз мне хотелось поговорить с нею. Эме начала, словно продолжая только что прерванный разговор. — Потрясающе! — загремела она. — Я слыхала, что вы были там.., прямо с самого утра? Слова ее явно звучали как вопрос, а когда она произносила «с самого утра», глаза ее прямо засверкали. Мне и в голову не пришло объяснить ей, что меня вызвала по телефону Миген. Вместо этого я сказал: — Понимаете, вчера вечером меня беспокоило то, что Агнес должна была прийти на чай в «Розмарин» и не пришла. — И вы сразу почуяли беду? Удивляюсь вашей сообразительности! — Да, я оказался почище полицейской овчарки. — В Лимстоке это первое убийство на людской памяти. Возмущение невероятное! Надеюсь, полиция быстро сумеет справиться с делом. — Ни малейших сомнений, — кивнул я, — кадры у их здесь великолепные. — Совершенно не могу припомнить, как выглядела эта девушка, хотя она, наверняка, раз двадцать открывала мне дверь у Симмингтонов. Какое-то спокойное, незаметное создание. Оуэн сказал мне, что ее ударили сначала в затылок, а потом вертелом в висок. По-моему, это работа ее поклонника. Как вы полагаете? — Вы серьезно думаете, что это он? — Мне это кажется крайне правдоподобным. Должно быть, повздорили, а в наших местах у людей горячая кровь к тому же у многих с неважной наследственностью. — Она помолчала и заговорила вновь: — Говорят, тело нашла Миген Хантер. Для нее это должно было быть страшным потрясением. Я довольно строго заметил: — И было. — Приятного тут мало — это я могу себе представить. А что касается нервов, они у нее, на мой взгляд, и так неважные, а это могло еще добавить. Я внезапно решился. Мне нужно было получить уверенность. — Скажите, мисс Гриффит, это вы уговорили вчера Миген вернуться домой? — Ну, «уговорила» это слишком сильно сказано. |