
Онлайн книга «Одним пальцем»
— Куда вы направились? — К речке, по полевой дороге — ребята хотели немного порыбачить. Я забыла дома приманку и пришлось вернуться за нею. — В котором это было часу? — Сейчас, сейчас... мы вышли что-нибудь минут без двадцати три — примерно так. Миген хотела пойти с нами, а потом передумала и поехала на велосипеде. Она сейчас его прямо из рук не выпускает. — Я имел в виду: который час был, когда вы вернулись за приманкой? Вы вошли в дом? — Нет, приманка стояла в баночке во дворе. А который час был, я точно не знаю — думаю, что без десяти три, а может, на пару минут больше или меньше. — Вы видели Миген или Агнес? — Миген, я думаю, уже уехала, и Агнес я тоже не видела. Никого не видела. — Потом вы пошли на рыбалку? — Да, вдоль речки. Поймать мы ничего не поймали — там вообще редко что попадается, но ребятам это нравится. Брайен набегался так, что мне пришлось чуть не на руках его тащить домой. — По средам вы всегда сами готовите чай? — Да. Для мистера Симмингтона все уже приготовлено в гостиной, и, когда он приходит, мне остается только налить ему чай. Я пью чай вместе с детьми у них в комнате — Миген, разумеется, тоже с нами. У нас наверху есть и чашки и все, что нужно. — В котором часу вы вернулись? — Без десяти пять. Я отвела ребят наверх и начала разливать чай. В пять пришел мистер Симмингтон и я спустилась вниз, чтобы приготовить чай и ему, но он сказал, что выпьет вместе с нами. Мальчики были так рады! Потом мы играли в дурачка. Так ужасно, когда думаешь об этом сейчас, — ведь бедная Агнес лежала все это время в чулане под лестницей. — Этим чуланом часто пользуются? — О нет, там складывают только разный хлам. Шляпы и пальто висят в стенном шкафу — справа от дверей, когда войдете. В тот чулан месяцами, пожалуй, никто не заглядывает. — Ясно. Вернувшись, вы не заметили ничего необычного, отклоняющегося от нормы? Элси широко раскрыла свои голубые глаза. — О нет, инспектор, ничего. Все было, как всегда. Вот это-то и ужасно. — А неделю назад? — Вы имеете в виду тот день, когда миссис Симмингтон… — Да. — Ох, это было ужасно… ужасно! — Да, да, я знаю. Тогда вас тоже не было дома? — О да. Мы с мальчиками после обеда всегда идем на прогулку, если, конечно, хорошая погода, а уроками занимаемся с утра. Тогда мы ходили на вересковое поле и чуть не опоздали домой. Когда мы подходили к воротам, было уже без десяти пять, и я увидела на другом конце улицы мистера Симмингтона, возвращающегося из, конторы — а у меня и вода на чай еще не была поставлена. — Наверх к миссис Симмингтон вы не пошли? — Нет, этого я никогда не делала. Она всегда после обеда отдыхала. У нее случались приступы невралгии — чаще всего после еды. Доктор Гриффит прописал ей какие-то порошки. Обычно она ложилась и старалась уснуть. — Значит, почту наверх ей никто не приносил? — небрежным тоном спросил Нэш. — Вечернюю почту? Нет. Возвращаясь домой, я всегда заглядываю в ящик и кладу письма на столик в холле. Но миссис Симмингтон часто сама спускалась вниз и вынимала их из ящика. Она ведь не все время спала — обычно около четырех она уже бывала на ногах. — Вам не показалось, что что-то неладно, когда в тот день она все еще не встала? — Нет, мне это и в голову не пришло. Мистер Симмингтон как раз вешал пальто в холле, я извинилась перед ним: «Чай еще не готов, но вода уже закипает», он кивнул и позвал: «Мона! Мона!», а когда миссис Симмингтон не ответила, пошел наверх в ее спальню. Для него это должно было быть страшным шоком! Он позвал меня, я прибежала, и он сказал мне: «Уведите детей!», а потом позвонил доктору Гриффиту. Мы совершенно забыли о чайнике — у него даже дно прогорело. Боже, это действительно было ужасно! А ведь еще за обедом она была такой спокойной и веселой! Неожиданно Нэш спросил: — А что вы сами думаете о том письме, которое получила миссис Симмингтон? Элси ответила с возмущением: — О, по-моему, это была мерзость.., настоящая мерзость! — Да, конечно, но я не это имею в виду. Была ли в нем какая-то правда? Ответ Элси прозвучал уверенно: — «Нет, я не верю в это. Миссис Симмингтон была очень восприимчива.., болезненно восприимчива, ей даже приходилось принимать всякие лекарства от нервов. И у нее были большие.., ну, большие странности. — Элси покраснела, — Такая мерзость должна была быть для нее страшным ударом. Чуть помолчав, Нэш спросил: — Вы и сами получали подобные письма, мисс Холланд? — Нет, не получала. — Вы уверены? Пожалуйста, — он поднял руку, — не спешите с ответом. Невелика радость получить такое письмо, это я знаю. Люди часто предпочитают отрицать, что это и с ними случилось. Но в данном случае очень важно, чтобы мы знали об этом. Не смущайтесь, нам ведь известно, что все эти письма — сплошная ложь. — Но я правда не получала таких писем, инспектор. Честное слово! Ничего подобного не было. Она чуть не плакала, и ее «нет» звучало впрямь убедительно. Когда Элси снова вернулась к детям, Нэш подошел к окну и, глядя наружу, проговорил: — Вот тебе и на! Говорит, что не получала никаких анонимок, и похоже, что говорит правду. — Она не лжет. Уверен, что не лжет. — Гм, — буркнул Нэш. — Чертовски хотел бы знать, почему она их не получала. — Это красивая девушка, не так ли? — Более чем красивая. — И то верно. Прямо скажем — красавица. К тому же молодая. Для той, кто пишет анонимки, — цель лучше некуда. Почему же именно ее эта женщина пощадила? Я только пожал плечами. — Знаете, это любопытно. Надо будет сказать Грейвсу — он ведь спрашивал, знаем ли мы кого-то, определенно не получавшего анонимок. — Это уже второй человек, — сказал я. — Вспомните, что Эмили Бартон тоже их не получала. Нэш негромко засмеялся. — Не всему верьте, что слышите, мистер Бертон. Мисс Эмили получила анонимку — и не одну! — Откуда вы знаете? |