
Онлайн книга «Сокровище Великих Моголов»
Подтянув эти ремни, я соединила их застежкой. Части ремня с трудом сошлись – все же это сиденье было рассчитано на одного человека, а не на двоих, так что мне пришлось прижаться к Сарычеву так плотно, что он охнул. Я вспомнила, как однажды летела в самолете с очень толстым человеком. На нем обычный ремень безопасности не застегивался, и стюардесса дала ему дополнительный ремень. Здесь, к счастью, дополнительный ремень не понадобился. В то же мгновение, когда я защелкнула карабин ремня, сиденье поползло вверх. – Умно придумано! – пропыхтел снизу Сарычев. – Защита от дурака. Пока не пристегнешься, не поедешь! Я ничего ему не ответила – мне было не до того. Честно говоря, я комплексовала из-за того, что оказалась с ним в такой интимной близости. А тут еще его организм отреагировал на контакт со мной, и мне стало совсем неудобно. Нет, ну нашел, понимаешь, время для такого! – Извини… – просипел он снизу. – Я не нарочно… честное слово, не нарочно… это инстинкт… Я ничего не ответила и сделала вид, что ничего не чувствую, чтобы не усугублять неловкость. Ага, как же, не почувствуешь тут! Внезапно меня прошиб пот, я вспомнила, как мы… ну надо же, а думала, что все забыла! – Да не вертись ты… – проскрежетал Сарычев. Сиденье медленно поднималось к потолку, слегка при этом раскачиваясь. Вскоре мы оказались под самым сводом подземного зала, и тут я увидела, что посреди него в потолке проделано круглое отверстие, из которого пробивался тусклый свет. Мы медленно проплыли сквозь него и оказались в большом, тускло освещенном помещении, похожем на обычный склад. Едва мы покинули подземелье, мотор подъемника заработал в другой тональности, теперь мы больше не поднимались, а плыли в сторону от отверстия в полу и вскоре остановились. Я торопливо расстегнула карабин, спрыгнула с коленей Сарычева и отступила в сторону. Он тоже, кряхтя и вздыхая, слез с кресла подъемника. Даже в неярком освещении было видно, что его лицо багрово от смущения, как помидор. Я не стала еще больше смущать его и огляделась по сторонам. Ну, в конце концов, дело житейское! Мы действительно находились в складском помещении. По стенам его были сделаны широкие металлические стеллажи, на которых были разложены и расставлены многочисленные ящики и коробки с разноцветными этикетками. Чуть в стороне от нас стоял небольшой автопогрузчик. Под потолком неярко горело несколько ламп дежурного освещения. Я повернулась к тому месту, где только что находился люк в полу, через который мы поднялись – но его не было, точнее, на месте люка был металлический щит. – Я думаю, мы попали в институт, – проговорил Сарычев более твердым голосом. – И что нам теперь делать? Ответить он не успел, потому что в дальнем конце склада заскрипела, открываясь, дверь. Мы инстинктивно метнулись в самый темный угол и спрятались в нише за большим ящиком. Дверь снова громко лязгнула, и в конце склада послышались приближающиеся шаги. Мы с Сарычевым затихли. Неизвестный медленно шел по складу, время от времени останавливаясь. При этом он неуклонно приближался к тому месту, где мы прятались. Немного не доходя до него, он остановился. Я осторожно выглянула из укрытия, чтобы взглянуть на него. Это был невысокий, немного сутулый человек лет пятидесяти, одетый в черную униформу с цветной нашивкой. Видимо, охранник или просто ночной сторож. Он показался мне смутно знакомым. Приглядевшись к нему, я вспомнила, где его видела: этот самый человек вошел перед нами в будку, через которую мы проникли в подземелье. Он остановился в нескольких метрах от нашего укрытия, снял с пояса переговорное устройство и проговорил в него: – На складе порядок. Никаких нарушений не нашел. Обход завершил, возвращаюсь в дежурку… Он уже развернулся, чтобы уйти, но тут, как назло, Сарычев громко чихнул. Сторож насторожился, прислушался и подошел к ящику, за которым мы прятались. Я испуганно вжалась в стену за спиной Сарычева. Сторож заглянул в нишу, включил фонарик… И вдруг он попятился и забормотал испуганным и удивленным голосом: – Ваше сиятельство… господин граф… я ничего… я не хотел… я из лучших побуждений… Вдруг интонация его изменилась, и он проговорил с какой-то странной обидой: – А почему вы здесь, на этой стороне? Может быть, это и спрятано здесь? Ваше сиятельство, откройте мне тайну! Я потрачу все на добрые дела… на детей… на больницы… только откройте мне тайну! Прошу вас, ваше сиятельство! Я растерянно смотрела на сторожа. Что с ним такое? С ума он, что ли, сошел? Похоже на то. А может, он всегда такой, оттого и работает сторожем? И тут я скосила глаза на Сарычева. Фонарь в руке сторожа был направлен прямо на его лицо, выхватывая его из темноты, и в этом освещении я увидела Арсения Сарычева новыми глазами. У него было выразительное, как говорят, породистое лицо с тяжелым подбородком и высокими скулами. И я вспомнила портрет графа Шереметева в проспекте, который дал мне Федор, сотрудник музея. Как же давно это было, а на самом деле только позавчера… Тот же подбородок, те же скулы, такой же разрез глаз… Арсений был очень похож на покойного графа, мецената и филантропа. Особенно при таком необычном освещении. Но все равно, сторож вел себя более чем странно… Сарычев тоже растерялся от такого странного поведения и испуганно проговорил: – О чем это вы? О какой такой тайне? – О тайне золотого павлина! – выпалил сторож и вдруг бухнулся на колени. – Откройте тайну, ваше сиятельство! Я за вас всю жизнь молиться буду! – Так это ты в каминном зале тайник искал? – Сарычев, видимо, тоже вспомнил этого человека, да он же рассказывал мне что-то про свои приключения в музее, а я не слушала тогда. – Я, я! – радостно согласился сторож. Я потянула Сарычева за рукав, чтобы привлечь его внимание. Он повернулся ко мне: – Что такое? – Он принимает тебя за покойного графа! – прошептала я ему в самое ухо. – Что ты несешь? – недоверчиво пробормотал Сарычев. – Тише! – шикнула я на него. – Потом я покажу репродукцию портрета, но пока поверь мне на слово. Ты действительно здорово похож на графа Шереметева. На лице Сарычева проступило странное выражение, как будто он что-то вспомнил. Что-то важное. |