 
									Онлайн книга «Двести женихов и одна свадьба. Часть вторая»
| Как только мы с доктором, уставшие, но потрясающе довольные, вышли из операционной, нам тут же сунули конверты с золоченым орнаментом и сургучной печатью королевской канцелярии. Его величество заинтересовался нашим проектом и приглашает на личную аудиенцию. И это победа! Это триумф! Адриан подарил мне драконий пересвет, который я демонстративно выкинула в мусорку и взамен получила стандартную корзиночку с орхидеями и лилиями с оправданием «стоило попытаться». Егор, по традиции, всучил через курьера корзину красных роз, а Кристиан… Кристиан подарил мне молчание. Впрочем, меня лихорадило и разрывало от счастья, я занималась тем, чем мечтала, я спасла жизнь маленькой девочке, получила уникальный опыт, встала у истоков легальной медицины Китриджа и могла с полным правом сказать, что, наконец, счастлива. Что мне какие-то там графы? И я была счастлива ровно до того момента, как сквозь толпу журналистов, уже передающих по артефактам сведения во все крупнейшие газеты страны, ко мне не поплыла леди Карга-Иол с надменной физиономией на худом лице. – Леди Ортингтон! – пафосно воскликнула она, распихивая журналистов костлявыми локтями. – Я в восхищении! Не побоюсь сказать, что мы со всем миром с замиранием сердца ждали результатов вашей… операции! – последнее слово она отчеканила с явным намеком. Коротко кивнула в сторону и повела каргу в свой кабинет, передав цветы и подарки помощникам. Кабинет я обустроила на первом этаже рядом с приемной и отделением реанимации, чтобы в случае экстренной ситуации быстро ее уладить. Закрыла за собой дубовые двери и предложила карге неудобно устроиться на моем шикарном вельветовом диванчике возле окна (чтоб ей радикулит надуло!). – Какая нечистая вас сюда привела? Хотела поинтересоваться, где она припарковала метлу, но вовремя осеклась, хотя своего неудовольствия скрывать не стала. – Ну же, дорогая. Мы скоро сроднимся. Неужели я не могу по-матерински поздравить тебя с успехом. Скрестила руки на груди и опустилась в кресло, отгородившись от старухи письменным столом. Внушительным, к слову, длинным, цвета красного вина. За ним удобно устраивать небольшие совещания, но леди Иол я предусмотрительно усадила на диван, как бы намекая, чтобы не задерживалась. – Давайте по делу. Я свою часть сделки выполняю. – Сейчас подъедет мой человек. Ты дашь интервью Ортингтонской газете, которая выйдет сегодня вечером и задаст отличное настроение перед графским приемом. – Не стоило утруждаться и приезжать, чтобы сообщить об этом лично. Могли бы ограничиться письмом. В вашем-то возрасте, да такие поездки… Карга скрежетнула зубами и резко поднялась. – Не твое дело, куда и зачем я езжу! Господин Кариан прибудет через полчаса. Соизволь быть на месте и давать правильные ответы! С этими словами леди Иол спешно покинула мой кабинет и отправилась, наверняка, на поиски блудного сына. Сэр Иол явился вчера не в лучшем виде. Неизвестно, где он успел побывать и каких дел натворить после урока вежливости от леди Айрон. Людская молва быстрее ветра. Наверняка карге уже доложили о подвигах Баринова. Журналист, как я и полагала, не интересовался больницей. Он упорно задавал один и тот же вопрос, меняя формулировки: «Предлагала ли я проект больницы Кристиану?», «Правда ли, что граф Ортингтон отказался строить больницу?», «Правда ли, что из-за графа, в Ортингтоне никогда не будет своей больницы?». – Знаете, на втором этаже в западном крыле отделение диагностики, – произнесла, теряя терпение. Лысый мужичок в красном камзоле, с интересом подался вперед. – Я считаю, что вам не помешает проверить лобную и височные доли головного мозга. – Да вы что? – испугался мужчина. – Со мной что-то не так? На языке вертелся с десяток диагнозов, но я сделала взволнованное лицо и посоветовала, взволнованно постукивая ноготками по лакированной столешнице: – Сходите. Как можно скорей. И без очереди, без очереди. Скажите, что леди Ортингтон послала… К счастью, сработало. Мужик сорвался с места с такой прытью, что даже свои записи оставил. Впрочем, там не было ничего существенного, кроме одного единственного ответа: «нет, я не предлагала графу Кристиану проект больницы, и он не отказывался ее строить». Хотя, в каком это мире средства массовой информации довольствовались правдой? Я достала из верхнего ящичка принадлежности для письма и спешно набросала послание для семьдесят третьего жениха, Закари Тордела, владельца типографии, с мольбой о саботаже, диверсии или целенаправленном изничтожении всего номера, в котором графа Ортингтона выставят последним мерзавцем, лишившим жителей графства доступа к медицинской помощи. Сначала я пообещала год бесплатного медицинского обслуживания его семьи и обследование матушки (которая давно слаба здоровьем), но, если Закари этого покажется мало, пригрозила всем рассказать о его постыдной болезни. И неважно, что таких у него не водится. Если он готов выпустить в свет поклеп на Кристиана, я тоже не постесняюсь! – Мора!!! Мора, я знаю, что ты меня слышишь! – Слышу, слышу, – донеслось недовольное из-за угла. – Чего тебе надобно, старче? – Смотрю, на пользу идет общение с землянами? – улыбнулась, наливая сургуч на конверт и громко шлепая личную печать. – Передай это письмо Закари Торделу. И убедись, что он его прочтет до того, как в печать выйдет вечерний выпуск газеты! Мора посмотрела на меня с презрением. – Ничего не путаешь, человек? – Ты однажды уже помогла, неужели снова откажешь? Мора, миленькая, пожа-алуйста, – я обворожительно улыбнулась и помахала письмом. – Тебе же не сложно, одна нога здесь, другая – там. Человеческая нога! – напомнила для существенности. – Всю жизнь, да, припоминать будешь? – недовольно пробубнила она, вырывая из моих рук письмо и бессовестно распечатывая. – Она у людей все равно недолгая. И не заметишь, как меня похоронят. – Жду не дождусь! – пробурчала она, небрежно запихивая прочитанное письмо в карман платья. – Последний раз, ясно? – Обычно золотая рыбка отвечает «не печалься, ступай себе с Богом! Будет тебе доставка письма…». – Это с каким это еще таким богом? – С Морой! С Морой я хотела сказать, – исправилась и сложила руки в умоляющем жесте. – Хрен с тобой. Последний раз в общем, – буркнуло чудовище и растворилось в воздухе. Что ж. Остается надеяться, что Закари не даст газете выйти в свет, а я… А я должна что-нибудь придумать, чтобы Кристиан отказался от своей должности, и сохранил свою прекрасную голову на мужественных плечах. Пальцы обожгло жаром воспоминания о горячей коже на плечах графа Ортингтона. Как под моими ладонями переливались твердые мышцы… Закусила губу, поймав себя на постыдном волнении. Еще не хватало раскраснеться журналистам на славу! | 
