
Онлайн книга «Трон Знания. Книга 3»
Пришёл Эш, доложил об обстановке в городе. Защитники заперли волков в вольерах, освободили из чистилища пятнадцать человек. Четверых из них вынесли на руках. Выпустили из обители сорок восемь Праведных Сестёр. Братья разбрелись по домам. Праведный Отец до сих пор рыдает в своей резиденции. Первый раз его вытащили из петли. Второй раз забрали у него осколок стекла, которым он чуть не вскрыл вены. Пришлось закрыть Отца в пустой комнате без окон. Сейчас с ним беседует Крикс. Священник не тратит время зря. Вместе с Джиано собирает прихожан то в одной молельне, то в другой. Хотя люди до смерти напуганы, всё равно возятся на огородах, рубят на дрова выкорчеванные деревья. Больных сенной лихорадкой и крапивницей много. Особенно детей. Мебо ходит по дворам и объясняет, как облегчить страдания. Адэр дал Эшу указания, прогулялся с Парнем по близлежащим улицам, побеседовал с защитниками и стражами. Вернувшись в постоялый двор, заставил себя пройти мимо комнаты Эйры, до ночи провалялся в постели, но так и не смог уснуть. Мысли заставили подняться и выйти в коридор. Из ниш и сокрытых мраком углов появились стражи. Свет керосиновых ламп выхватил из темноты осунувшиеся лица. — Крикс не появлялся? — Нет, мой правитель, — прозвучало в ответ. — Идите отдыхать. — Мы не устали, мой правитель, — послышался неестественно бодрый голос. — Идите! — приказал Адэр и похлопал Парня по холке. — Мой охранитель выспался. Подошёл к комнате Эйры, постучал и, не дожидаясь разрешения, переступил порог. На подоконнике, в водопаде лунного света сидела Эйра. Ее кисти были забинтованы. Пахло травами. — Не спится? — спросил Адэр. — Не спится. — Что тебя мучает? Эйра прижалась лбом к стеклу: — Авраас научил меня врать. — Все люди врут. — Я никогда не лгала и гордилась этим. Адэр приблизился к окну. Прислонился плечом к стене: — «Я не лгу» — так может сказать только мертвец и будет честен. Живые врут на каждом шагу. Во имя или ради чего-то. — Я никогда не врала! — Даже себе? Никогда не говорила мысленно: «Я поступила правильно», хотя сомневалась в этом. Не говорила: «Так ему и надо», хотя в глубине души жалела человека. Никогда не убеждала себя, что ненавидишь, когда знала, что любишь. Никогда не твердила: «Он мне не нужен», хотя не могла без него жить. — Адэр хмыкнул. — Я забыл — ты же однолюбка. Тебе незнакомы подобные чувства и мысли. И кстати, когда ты говоришь Йола, что он хорошо выглядит — ты тоже врёшь. — Он хорошо выглядит. — Не настолько хорошо, чтобы нравится молоденьким женщинам. — Мы говорим о разных вещах. — Эйра потупила взгляд. — Это вы сказали Праведному Отцу, что я должна стать верховной жрицей? — Я. — И давно вы знаете? — Давно. — Я думала, Мун никогда не проболтается. — Он не устоял перед моим обаянием. — Адэр присел на край подоконника. — Хватит страдать. — Тяжело смириться с мыслью, что я лгунья. — Кого ты обманула? — Всех. Сначала сказала, что я Праведная Мать, потом сказала, что я ведьма. — И в чём ложь? — Вы издеваетесь? — Моруны приютили на своей земле уйму народа. Можно сказать, дали им вторую жизнь. Не буду проводить параллели: родина-мать, мать-земля. Вдобавок ты целомудренна. Во всяком случае, я так думаю. Если это не так — признаешься потом. Не сегодня. Эйра улыбнулась: — Посмотрите мне в глаза. — Смотрю. — Чёрные? — Очень. — Даже если я захочу скрыть свою связь с мужчиной, они выдадут. — И это я знаю. Просто хотел пошутить. — Адэр поднял вверх указательный палец. — Переходим к ведьмам. У вас первой рождается девочка-моруна. Потом рождаются только сыновья. Так? — Так, — подтвердила Эйра. — После ночи с нелюбимым мужчиной моруна видит мир в серых красках и в сером мире долго не живёт. Эйра кивнула: — Верно. — Если моруна выходит замуж не по любви, у неё нет детей. — И это верно. — Если моруну взять силой или убить её, потом горя не оберёшься. — У вас хорошая память. — Ты говоришь на семнадцати языках, хотя их не учила. — Странно, да? — Если это всё я расскажу кому-нибудь, мне посоветуют держаться от тебя подальше. Не догадываешься — почему? — Вам и без этих сведений советуют держаться от меня подальше. — Люблю острые ощущения. С этим бесполезно бороться. — Да, мы отличаемся от обычных людей, но это не значит, что мы ведьмы. Адэр придвинулся к Эйре: — Что ещё я должен знать? Она поправила подол платья: — Ничего. — Эйра! — Вы и так много знаете. — Что ещё? Эйра уставилась в пол: — Сегодня был тяжёлый день. — Собственно, как и все предыдущие. — Вы не хотите спать? — Я хочу накормить тебя завтраком. Эйра посмотрела в окно: — Какой же завтрак ночью? — Тогда нам придётся убить время. — У вас через три дня бал. Почему бы вам не поехать в замок? Гости из Тезара, наверное, уже волнуются. — После завтрака поедем. — Джиано нужна моя помощь. Я останусь с ним. — Нет. — Мой правитель… — Какая часть слова «нет» тебе непонятна? — Люди потеряли себя. Я не могу их бросить. — В Грасс-Дэморе всегда кто-то что-то теряет. Пора с этим смириться. Эйра покачала головой: — Не могу. — С Джиано останется духовный отец конфессии ирвин. Он не сторонник Праведного Отца, но к его пастве он ближе, чем ты. Ты будешь ему мешать. — Да, конечно. Вы, как всегда, правы. — А теперь идём убивать время. Они неторопливо шли по спящим улицам. Парень бежал впереди. Сзади следовал отряд защитников. На окраине города цвёл вишнёвый сад. Защитники исчезли. Парень побегал между стволами и скрылся. Было тихо, безветренно. Лунный свет просачивался сквозь сплетённые ветви и струился на землю жемчужным дождём. Раскидистые деревья роняли тончайшие, как крылья стрекозы, розовые лепестки. |