
Онлайн книга «Опасные игры»
А может быть, это мне приснилось. Когда телефонный звонок разорвал мой сон, я не сразу поняла, где нахожусь. Села в кровати, увидела Кэмдена и солнце, встававшее где-то на востоке. Взяла телефон со столика, стоявшего между нашими кроватями, вспомнила, что просила оператора разбудить нас в восемь. Посмотрела на часы – было семь. – Алло? Ответа не последовало. Лишь слабое жужжание. И щелчок. – Алло? – вновь спросила я, уже ощущая в животе смутную тревогу. – Кто это? – сонно спросил Кэмден, переворачиваясь на другой бок. Моргая, посмотрел на меня. Без очков он казался совсем другим. И всё равно прекрасным. – Я думала, нас разбудили звонком, – сказала я, кладя телефон на место. – Но должны были в восемь. – Засранцы, – буркнул он. Даже в полумраке комнаты я видела прекрасные татуировки на его спине. Мне ещё многое предстояло увидеть и узнать. – Ага, – рассеянно пробормотала я, стараясь отвлечься от мыслей о нём. – Засранцы. Но что-то не давало мне покоя. Я набрала номер оператора. – Добрый день, – сказала я, когда мне ответил слишком бодрый женский голос. – Нам только что звонили, в комнату 416, и я хочу уточнить, ваш ли это звонок, которым мы просили нас разбудить. Она попросила меня подождать, принялась что-то печатать на компьютере. Потом ответила: – Нет, у нас записано, что вас нужно разбудить в восемь. – Хорошо. Тогда нельзя ли выяснить, кто нам звонил? – Минуточку, – ответила женщина, и пару секунд спустя мужской голос сказал: – Алло? – Добрый день. Нам кто-то звонил, но повесил трубку. Вы не могли бы сказать, кто это был? – Не знаю, – ответил мужчина. – Он спросил, здесь ли остановилась Элли Уотт, я сказал, что да. Он спросил – насколько, я ответил – на двое суток, и он попросил с ней соединить. Твою мать. – Что-то случилось? – спросил мужчина. – Простите, не могли бы вы описать его голос? Кэмден уже проснулся окончательно и сидел в постели, нервно глядя на меня. Одеяло сбилось складками у его живота. – У него был акцент. Очень слабый. Кажется, мексиканский. – Спасибо, – выдохнула я в телефон и бросила его на стол. Руки безвольно повисли вдоль тела. Кэмден, одной рукой удерживая одеяло у пояса, второй сбросил звонок. – Хавьер? – спросил он. Я резко дёрнула головой. – Видимо, да. – Нам пора? – Да, блин, нам пора. Мы натянули одежду, собрали вещи, выбежали из комнаты. Рванули по лестнице, которая вела не в главный холл, а в коридор сбоку гостиницы. Они сказали Хавьеру, что я пробуду здесь пару дней. Он должен был так думать как можно дольше. Утренний воздух был свежим и ясным. Когда мы добрались до нашей машины вдоль нескончаемой парковки, солнце уже всходило над горами Аризоны на другой стороне реки. Мы поехали так быстро, как только могли без опаски привлечь к себе лишнее внимание. – Как, на твой взгляд, он нас нашёл? – спросил Кэмден. Вопрос был довольно невинный, но мои глаза сузились сами собой. Я хотела доверять Кэмдену. Честное слово, хотела. Я покачала головой, выруливая на 40-ю автомагистраль. – Понятия не имею. У него свои методы. – Значит, ты не можешь быть уверена, что сейчас за нами не следит спутниковая система или ещё какое дерьмо? – Он крепко сжимал в руках клавиатуру, с трудом контролировал свой голос. Я постаралась не смеяться. – Я же не Джейсон Борн [18]. Свои методы – значит, за него делают эту работу какие-то люди. Не настолько серьёзные, они ведь не на правительство работают. Может быть, он просто рассчитал, что я собираюсь отмывать деньги, и стал просматривать все казино поблизости. – Здесь много казино. – У него много людей. Вот поэтому в следующий раз мы запишем тебя как Коннора Маллоя. – В следующий раз? Куда мы поедем в следующий раз? – В Вегас, детка. Он сел поудобнее, нацепил очки. – В Город Грехов, значит. Звучит заманчиво. И в облаке пыли мы покинули Лафлин. Глава семнадцатая
До Лас-Вегас-Стрип мы добрались довольно быстро. Движение здесь было тихое, медленное. Мы оба молчали, думая каждый о своём. Я старалась выбросить из головы мысли о том, что Хавьер где-то рядом и выслеживает меня, как гончая собака; вместо этого я планировала следующие действия. Нам надо было действовать без ошибок. Играть по-крупному. Остановиться в крутом отеле, посещать лишь элитные казино, такие как «Венециан», «Уинн», «Монте-Карло». Играть, проигрывать крупные суммы и хохотать над этим за дорогими коктейлями. Изображать идеальную, неприлично богатую пару. А потом уехать. Было людно, ослепительно солнечно и тепло. Казалось, почти все здесь пьяны, чересчур откровенно и ярко одеты. Если честно, я им завидовала. Кажется, у меня никогда в жизни не было отпуска. Я работала без выходных, и моя работа заключалась в том, чтобы притворяться кем-то другим. Я выбрала, где нам остановиться, подъехала к отелю «Арья». Кэмден наклонил голову, смерил взглядом высокое сияющее здание. – Впечатляюще, – сказал он. – По-видимому, у Коннора Маллоя порядочно денег. – Это точно, – сказала я, паркуя машину. – У нас обоих их полно. Мы богаты и можем как следует потратиться, чтобы как следует выиграть. Он нервно кивнул. Мы вышли, я протянула парковщику пятьсот долларов и сказала, что моя машина – ценный раритет и нужно как следует присматривать за ней, чтобы уберечь от посторонних взглядов. Парковщик с радостью согласился и сказал, что будет следить за ней очень внимательно. Вот и хорошо. Войдя, мы зарегистрировались в номере по новому паспорту Кэмдена. Я нажала кнопку, и плотные жалюзи, закрывавшие от света, поползли вверх, открыв вид на бассейн и невыносимо блестящий отель напротив. Мы поставили чемоданы под кровать. – С чего начнём? – спросил Кэмден, закинув руки за голову. Я вновь изо всех сил постаралась не смотреть на татуировки, покрывавшие его бицепсы. Мне вновь это не удалось. – Для начала нужно обзавестись красивой одеждой. По-настоящему красивой. Ты должен стать похожим на Джеймса Бонда. – Разве Джеймс Бонд носит очки? – Если и носит, то только очки-рентген. Придётся делать вид, что это они. Кэмден впервые за долгое время улыбнулся. – Очки-рентген мне не нужны. Я ведь уже видел тебя голой и в любой момент могу представить. |