
Онлайн книга «Подари мне мечту»
— Это все, что вы запомнили? — Пожалуй, нет, — нерешительно промолвил он. — Кажется, еще она кричала, что боится. — Похоже, я готова сделать слишком поспешный вывод, — прошептала Касс, затравленно оглядываясь. — Не сомневаюсь. Вы просто очаровательны! — Антонио ласково коснулся ее руки. У нее захватило дух. Не зная, что делать и говорить, Касс затараторила невпопад: — Вы говорили, что ваша мать вышла замуж во второй раз. А где она живет? Я могла бы с ней поговорить? — Она живет в Севилье. — Антонио неохотно отпустил ее руку, — Ее муж умер несколько лет назад. Боюсь, она покажется вам не слишком общительной. Тем более если речь зайдет о прошлом, связанном с этим домом, или об Изабель. — И он веско добавил: — Одного вашего имени будет достаточно, чтобы настроить ее против вас. Касс словно готовилась нырнуть в омут. Она больше не считала возможным держать его в неведении. — Антонио, моя тетка считает себя виновной в гибели вашего отца. И не знаю почему. — Ну вот, главное сказано… у нее полегчало на душе. — Я бы хотел поговорить с ней, — глухо промолвил он. Касс не могла ему возразить, хотя знала, что Кэтрин не вы держит и взвалит всю вину на себя. — Как только починят телефон, я постараюсь связаться с ней и убедить побеседовать с вами. — Антонио имел в виду свою мать. Касс таяла от одного его взгляда, от звуков бархатного, глубокого голоса…. — Обещаю закончить разговор, как только почувствую, что могу ее расстроить! — с готовностью пообещала она. — Я знаю, что вы никогда не позволите себе причинить боль ни ей, ни кому бы то ни было — по крайней мере, осознанно. — Спасибо, — шепнула Касс, обмирая от восторга. — У вас очень добрая душа, Кассандра, — промолвил он, и ей показалось, что сейчас Антонио потянется к ней, но этого не случилось. Вместо этого он повернулся и отошел, оставив ее едва живой. — Этот дом имеет длинную историю, и я должен разобраться в ней до конца. — Он нетерпеливо прошелся взад-вперед возле стола, остановился и взглянул на нее. — Кассандра, я никогда в жизни не был до такой степени одержим какой-то целью. Но в моей жизни накопилось столько вопросов… и все ответы спрятаны где-то здесь. Касс твердила себе, что должна думать о теме разговора, а не о том, с кем говорит. — Мне тоже так кажется, — кивнула она. — Ваш дом как будто наделен какой-то магией. Он притянул нас всех к себе как магнит и не желает отпускать! Ее сердце тревожно екнуло, не успела слететь с уст последняя фраза. «Она вызывает нас всех сюда, чтоб собрать вместе…» — Мне нужна ваша помощь! — сказал Антонио. Касс широко распахнула глаза. Меньше всего она ожидала услышать его предложение повторно! Антонио вкрадчиво спросил: — Вы подумали, не сможете ли остаться? — Я бы очень этого хотела, — услышала Касс свой голос как бы со стороны. Что она делает?! Но ведь это правда. Она готова на все, лишь бы остаться здесь, и не только ради Изабель. Она хочет остаться, хотя ей страшно. Она хочет остаться, потому что впервые за долгие годы почувствовала в себе то, что считала умершим, запретным, — к мужчине, который принадлежал ее сестре! — Значит, договорились, — прошептал он. Его низкий завораживающий голос околдовал Касс. Наверное, Антонио не отдавал себе отчета в том, что приближается к ней, судя по тому, как резко он попятился. Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди. Касс засунула руки в карманы джинсов. Ситуация грозила выйти из-под контроля. И она решила, что непременно должна покинуть этот дом в понедельник утром. Но как заставить себя это сделать? Как?! Надо постоянно повторять, что под угрозой их отношения с Трейси. Что под угрозой возможность воспитывать Алису. А если к тому же тетка права? И ее самые дикие страхи окажутся обоснованными? И мать Антонио знала, о чем говорила? Боже милостивый, неужели их всех действительно кто-то сюда вызвал?! — Антонио, я бы очень хотела остаться, но это было бы крайне неразумно с моей стороны… — начала Касс. — Мы уже договорились, — с нажимом сказал он. Но ведь Касс ничего не успела ему пообещать. Ладно, впереди целых два дня для принятия окончательного решения… — Если я действительно останусь, — с сомнением промолвила она, — может, лучше будет отослать детей домой с моей теткой? По-моему, им нечего здесь делать. — И Касс тут же залилась краской: вдруг он вообразит, будто она старается избавиться от лишних свидетелей? Кажется, ему не пришла в голову такая мысль. — Эдуардо всю зиму мечтал провести со мной целое лето. Это очень важно для нас обоих. — Антонио протянул к ней руки. Его ладони легли на плечи Касс, и у нее помутилось в глазах. — Кассандра, она ничего не сможет нам сделать, — раздельно произнес он. — Она может причинить некоторые неудобства, но ведь мы к этому готовы, не так ли? — Его глаза смотрели Касс в самую душу. — Может, вы и правы, — неохотно уступила она. — Завтра при свете дня, когда починят электричество и телефон, вам сразу станет легче. — Антонио все еще держал руки у нее на плечах. — Да, наверное. — Хотя Касс не особо на это надеялась. Что она делает? Касс смущенно потупилась. Он погладил ее по щеке. Ошеломленная, она снова подняла на него взгляд. — Вы нужны мне, Кассандра! Вместе мы наверняка разобрались бы и в судьбе Изабель, и в том роке, что якобы навис над нашими семьями. — Его низкий обволакивающий голос лишал ее самообладания своей странной, загадочной бесстрастностью. Она таяла под его взглядом. — Нечестно, — выдохнула Касс. Ее уговаривал блестящий, неотразимый мужчина, одержимый загадками прошлого под стать ей самой. Он делал на это ставку и не скрывал своих намерений. — Вы поступаете нечестно и сами это знаете. — Знаю. — Его ладони по-прежнему лежали у нее на плечах. Они долго смотрели друг на друга. «Сейчас самое время броситься к нему на грудь, — звенело у Касс в мозгу. — Никто не узнает!» Ведь они уже успели поцеловаться, и это сошло им с рук! — Вы стараетесь соблазнить меня, — решительно заявила она. Но ей и в голову не пришло отстраниться. — Я стараюсь соблазнить ваш разум, — уточнил Антонио с едва заметной улыбкой. — Потому что вы такая женщина, у которой сначала следует завоевать разум, а не тело. О, он так прав… и так не прав! Касс отшатнулась, стараясь совладать со своими чувствами. Антонио отпустил ее. Касс сделала несколько неверных шагов. — Кассандра. Она застыла, напрягшись всем телом. Он резко развернул ее, и она сама не заметила, как оказалась в его объятиях, отвечая на страстный, жадный поцелуй. |