
Онлайн книга «Приз»
Вирджиния была потрясена. Ее сострадание Девлину и его матери не знало границ. И ее дядя сделал это? Но как такое могло произойти? Теперь она начала понимать глубину душевных ран Девлина. И Шон думает, что есть надежда? Внезапно красивый мужчина в бордовом сюртуке и с царственной осанкой вошел в комнату. Его светло-голубые глаза были холодными, а вид властным. Вирджиния вздрогнула, но поняла, что это не ее дядя — потому что этому человеку должно быть значительно меньше сорока лет. — Капитан О'Нил? — заговорил он с улыбкой, похожей на оскал. — Добро пожаловать в Истфилд. Он отвесил поклон. Девлин тоже поклонился. — Добрый вечер, милорд, — вежливо произнес он. — Мы только что прибыли в Хэмпшир на пути в мое поместье — Уайдэйкр. — Его рот скривился в подобии улыбки. — Ваша кузина выражала такое стремление воссоединиться со своей семьей, что я просто не мог отказать ей. Познакомьтесь с мисс Вирджинией Хьюз. Уильям посмотрел на нее с подчеркнутым удивлением. — Боже мой, но я слышал, что она утонула на «Американе»! — воскликнул он. — Вроде бы выживших не было! — Вы ошибаетесь. Мисс Хьюз в высшей степени жива. Глаза Девлина весело блеснули. — Я ваша кузина, — сказала Вирджиния, страдая от унижения. — Как видите, я не утонула. Уильям посмотрел на нее — его глаза были суровыми, а лицо по-прежнему выражало удивление. — Как это может быть? Во флоте сообщили, что «Американа» затонула в бурю. Заявление было официальным. Выживших не осталось. Теперь Девлин выглядел недоверчивым. — Вы обвиняете мисс Хьюз в самозванстве или мошенничестве? Вирджиния почувствовала, как горят ее щеки. — Я никого ни в чем не обвиняю, — сказал Уильям, широко улыбаясь. — И я извиняюсь, мисс… э-э… Хьюз, если создал такое впечатление. — Был один выживший, — спокойно отозвался Девлин, прежде чем Вирджиния успела заговорить. — Я точно это знаю, так как сам перевел ее с «Американы» на мой корабль. — Как странно! — Уильям снова улыбнулся. — Два противоречащих друг другу заявления! — Предлагаю позвать графа, — сказал Девлин. Но предложение прозвучало как приказ. — Пожалуй, я это сделаю. Уильям быстро вышел из холла. Девлин посмотрел на Вирджинию, с удовлетворением прищурившись. — Он думает, что я самозванка, — печально прошептала девушка. Девлин улыбнулся: — Он знает, что вы его кузина, но будет настаивать до второго пришествия, что вы утонули, чтобы не платить выкуп и не оказывать вам финансовую поддержку, на которую вы имеете право. — Не может ли это подождать? — взмолилась Вирджиния. Его взгляд стал суровым. — Нет. Это и так ждало слишком долго. Уверен, что вы хотите встретиться с графом и получить свободу. Вирджиния глубоко вздохнула. — Не таким путем. Посмотрите, как они обеднели! — воскликнула она, указывая на холл. Мрамор на полу треснул и облупился, стены срочно нуждались в покраске, соседний салон демонстрировал семейные ценности, но все было старым и изношенным. Как мог ее дядя оплатить долги Суит-Брайар, а тем более выкупить ее? Вирджиния была подавлена. Спасти ее дом казалось невозможным. На широкой лестнице справа послышались шаги. Вирджиния повернулась и увидела высокого тяжеловесного мужчину с серым цветом лица, спускающегося по ступенькам. За ним следовал Уильям. Взгляд графа был устремлен на Девлина, который тоже посмотрел на него. На какой-то момент Вирджиния физически ощутила напряжение и враждебность в атмосфере. Потом ее дядя улыбнулся. — Капитан О'Нил, — заговорил он, шагнув вперед. — Как любезно с вашей стороны нанести нам визит. — Милорд… — Девлин слегка поклонился. Граф повернулся к Вирджинии, которая спешно присела в реверансе. — А это… моя племянница? Вирджиния подбежала к нему: — Да, милорд! Это я, Вирджиния Хьюз, дочь и единственный ребенок вашего брата! Его взгляд был пронизывающим. Вирджиния инстинктивно напряглась. Но он продолжал улыбаться. — Мне сказали, что после кораблекрушения не было выживших. — Капитан О'Нил спас мне жизнь, милорд, не один, а два раза. Он… он взял меня на борт своего корабля, когда приближался шторм. — Она никому не рассказывала, что Девлин атаковал «Американу». — Если бы он этого не сделал, я была бы мертва! А буря была такой сильной, что меня едва не смыло за борт, но он спас меня снова. Я в неоплатном долгу у него. Вирджиния говорила быстро, чувствуя, что Девлин с удивлением смотрит на нее. Теперь он знал, что она никогда не расскажет, что он сделал в действительности. Истфилд окинул ее взглядом: — И все это время вы были гостьей моего друга капитана? Как чудесно! Вирджиния заколебалась. — Едва ли гостьей, — прошептала она, но Истфилд, казалось, не слышал. Она посмотрела на Девлина. Он стоял скрестив руки на груди; его глаза хищно поблескивали. — Сэр… милорд… дядя! — Не выдержав, Вирджиния схватила его за пухлые влажные руки. — Умоляю вас, скажите, что Суит-Брайар не продан! Истфилд освободил руки и посмотрел на сына: — Мы уже продали плантацию? — К сожалению, нет. Вирджиния едва не вскрикнула от радости, прижав руку к сердцу. Трое мужчин смотрели на нее. Потом Девлин сказал: — Я бы хотел поговорить с вами наедине… милорд. Истфилд по-прежнему улыбался. — Боюсь, уже поздновато для ужина. Предлагаю вам приехать в другой день на этой неделе. Девлин тоже холодно улыбнулся: — Я настаиваю на минуте вашего времени. Внезапно Истфилд заговорил так быстро, что Вирджинии пришлось напрячь слух. — Я устал от ваших игр, — тихо сказал он. — Если вы не желаете, чтобы весь мир узнал о нескромности графини, предлагаю вам уделить мне минуту, о которой я прошу. Вирджиния понятия не имела, о чем говорит Девлин, но Уильям возмущенно воскликнул что-то и побледнел. Истфилд, напротив, покраснел в апоплексическом приступе гнева. Уильям шагнул вперед. — Я вызову констебля! — крикнул он. — Этот человек не может являться в наш дом, приводить самозванку и выдвигать обвинения против графини! — Я еще не выдвинул никаких обвинений, — сказал Девлин. — Я только угрожал это сделать. |