
Онлайн книга «Свободная комната»
— Ты ведь понимаешь, почему мы так поступили? Она умоляет, упрашивает, протягивает ко мне руки, чтобы получить прощение. Что ж, она будет тянуть их так очень долго. — Кто он? Мой настоящий отец? Моя мама (которая мне не мама — боже, как все запутанно) резко поднимается из кресла. Оно качается, а я падаю назад на спину. Она уже у двери, но я ловлю ее до того, как она успевает уйти. Разворачиваю ее к себе лицом. Рычу: — Кто мой отец? Мама пытается стряхнуть мои руки. — Лиза, отпусти меня. — Не отпущу, пока ты не ответишь мне. Мы начинаем бороться. Боже, прости меня, но я толкаю ее к стене. Она выдохлась и пытается оттолкнуть меня, упираясь руками в мою грудь. Я не поддамся, только не сейчас. Чужие руки хватают меня за плечи и талию и отрывают от нее. — Отпустите меня! Отпустите меня! Они не отпускают. Мама сбегает через дверной проем. Нет. Нет. Я не могу ее отпустить. Ее уже нет, когда я кричу: — Кто мой настоящий отец? А моя настоящая мать? Кто обнимал и держал меня на руках до Барбары Кендал? * * * Я снова спала. Я подавлена, сбита с ног ядерной бомбой, которую мама взорвала в этой комнате. Приемная. Одно слово, которое навсегда изменило мою жизнь. Откуда я? У кого я родилась? Конечно, у меня есть подозрения на этот счет, но мой путь столько раз резко поворачивал, что я ни в чем не могу быть уверена. По крайней мере, мама сказала мне правду. Я должна быть благодарна за это. Мама? Я что, продолжу ее так называть? Я слышу голоса за дверями комнаты. Посмотрев в окно, я замечаю, что небо начинает темнеть, предвещая скорые сумерки. Дверь открывается, и внутрь заходит врач. Он закрывает за собой дверь. — Лиза? У меня падает сердце. Я надеялась, что это будет Алекс. — Послушайте, мы хотим, чтобы вы поправились как можно скорее, — продолжает он, — но если мы собираемся этого добиться, нам нужна помощь — ваша и вашей семьи. Вы это понимаете? — Конечно. — И это значит, что у нас есть правила, которых мы должны придерживаться. — Я падаю духом еще больше: похоже, он узнал о телефоне. — Я предупредил вашего отца, что вам не стоит принимать посетителей несколько дней, — продолжает он, — кроме него самого и вашей матери. К сожалению, он забыл сообщить об этом вашему брату, а он очень уверенный в себе молодой человек, который не принимает ответ «нет». В сложившихся обстоятельствах я готов разрешить ему короткий визит, но, боюсь, он будет проходить при свидетелях, и я был бы благодарен, если бы вы объяснили ему, что в будущем мы ожидаем соблюдения наших правил. Брат? Я только что потеряла мать и обрела брата? Прежде чем я успеваю понять, что, черт возьми, происходит, доктор открывает дверь и впускает Алекса. А, так вот какой брат. Я еле удерживаюсь от победной улыбки. У Алекса недовольное лицо. Он садится на кресло возле кровати, а доктор встает рядом со сложенными на груди руками. Алекс поворачивается к нему: — Оставьте нас одних, пожалуйста. — Боюсь, это невозможно. Лиза очень нездорова. Алекс говорит холодно и отрывисто: — Я адвокат. Я знаком с законодательством по правам человека в отношении семьи и частной жизни. А вы? У доктора раздуваются ноздри от ярости. Он медлит, а затем выставляет пять пальцев. — Пять минут. Он уходит, но я подозреваю, что он подслушивает у двери. Я улыбаюсь Алексу заговорщической улыбкой. — Я думала, ты специалист по коммерческому праву и занимаешься сомнительными сделками с Восточной Европой, а не законодательством по правам человека. Алекс пожимает плечами. — Ему-то откуда это знать, — он берет меня за руку. — Что случилось, Лиза? — Они… — тут я понимаю, что сейчас разражусь тирадой по поводу заговора с участием моих родителей, доктора Уилсона и Марты с целью посадить меня в психушку, но осознаю, как это может прозвучать, и меняю курс. — Они признали меня невменяемой. Алекс сжимает губы. — Понятно. И что ты об этом думаешь? Я едва не кричу, но умудряюсь сдерживаться и говорить тихо: — Ты серьезно? Разве ты не видишь, что здесь происходит? Он подыскивает слова: — Ну, давай честно. Учитывая то, что случилось, возможно, это к лучшему. К лучшему! Кто-то должен запретить это слово. Я вырываю у него руку и шлепаюсь на спину. Я не готова делиться с ним маминой сенсационной новостью. — И ты туда же? Ты тоже в этом замешан? Вместе с этими уродами? Он спокоен. — Я ни в чем не замешан. Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, и прямо сейчас это кажется самым безопасным местом для тебя. Я снова сажусь на кровати. Когда я говорю, ярость пронизывает каждое мое слово: — Они хотят, чтобы я уехала из дома, потому что я приближаюсь к правде. Разве ты не видишь? Теперь он похож на адвоката: — Кто хочет, чтобы ты уехала из дома? — Мой отец знал, где моя комната. Он в замешательстве: — Я не понимаю, что ты имеешь в виду. — Я признаю, что в тот момент мои мысли были заняты другим, но я не помню, чтобы Марта и Джек говорили или показывали ему, где она. Может, я и ошибаюсь, но он уверенно поднялся по лестнице прямо ко мне в комнату. — И что это значит? Моя голова трясется и пульсирует. — Не знаю. Я знаю лишь одно: кусочки головоломки начинают складываться, и дом — это единственное, что поможет мне собрать их вместе. Слушай, мне не нужна юридическая консультация за сто фунтов в час. Если ты не можешь помочь, то тебе лучше уйти отсюда. Он осматривает комнату. Вздыхает и смотрит мне в глаза. — Да, ты, наверное, права: они хотят, чтобы ты оттуда уехала. Но я буду с тобой откровенен: я тоже хочу, чтобы ты убралась из этого дома. И я честно говорил тебе об этом. Это опасно. Там происходили ужасные вещи, и они могут произойти снова. Пока ты здесь, этого не случится. Вот почему я думаю, что тебе стоит лечь поудобнее и расслабиться. Забудь на время о доме. Он никуда не денется. — Ни за что. Я вернусь туда с твоей помощью или без. Он шарит рукой в кармане, достает флакон «Итернити» и сует его мне. — Ты просила купить духи? Это точно значит, что ты не в порядке. — Это подарок для одного человека, который оказал мне большую услугу, — я вспоминаю душераздирающую историю той женщины. — Он сотворит для нее чудо лучше любых лекарств. |