
Онлайн книга «Любить и помнить»
Теперь Слэйд уже был абсолютно уверен, что Рик обо всем знал — даже если ему ничего не сказала Виктория, подсказок было более чем достаточно. — Черт бы его побрал! — Слэйд с силой сжал челюсти. — Черт бы его побрал! — Его отец тоже был ответственен за те мучения, которые он пережил, полагая, что женится на Элизабет. — Я не хочу быть причиной твоих новых конфликтов с отцом, — прервала его мысли Регина. — Тебе это важно? — удивился Слэйд. — Единственное, что для меня сейчас важно, — это как с тобой развестись. — Тогда почему у тебя льются слезы? — Они вовсе не… не льются. Он не стал с ней спорить. В ее глазах он видел боль и не хотел сделать ей еще больнее. — Если бы я знал правду, я бы тебя не покинул. Регина рассмеялась, но ее смех скорее походил на рыдание. — Говорить можно что угодно. Реальны только действия. Твои действия говорят сами за себя. Хотя Слэйд не совсем понял, что именно она имеет в виду, ему было совершенно ясно, что сейчас она относится к нему с неприязнью и будет настаивать на разводе. Эта мысль была ему крайне неприятна. Оказывается, он привязался к ней куда больше, чем хотел бы. Зато ее чувство к нему, похоже, совсем ослабло. Впрочем, чего ему было от нее ожидать? И все же ему не следовало забывать, что он — Деланса и должен сделать попытку — хотя бы одну, самую последнюю… — Регина, ты любила меня когда-то. Разве ты не можешь полюбить меня снова? — Нет! Слэйд замер. Его лицо превратилось в непроницаемую маску. Да, на былой статус героя в ее глазах он больше рассчитывать не мог. К тому же его семья и ее имеют разное социальное положение, так что нечего и думать о примирении. Ему следовало немедленно согласиться на развод, но неожиданно для себя Слэйд произнес: — Мы закончим это дело в другое время. — Я хочу закончить немедленно! — Регина вскочила. — У Бретта есть копии всех нужных бумаг. Подпиши их! Слэйд расправил плечи. — Нет. — Нет? Она никак не могла поверить, что Слэйд принял окончательное решение — совершенно глупое и абсолютно невозможное при сложившихся обстоятельствах. — Я с тобой не разведусь. — И ты не передумаешь? Он направился к двери, но, не дойдя до нее, остановился. — Не передумаю. — Боже правый, почему? — Потому что Джеймса между нами больше нет. — С этими словами Слэйд оставил Регину одну. Медленно, словно нехотя, Регина спустилась вниз по лестнице. И почему это Ксандрии Кингсли вздумалось нанести ей визит? По всей видимости, чтобы закатить какую-нибудь безобразную сцену. Первым желанием Регины было отказать непрошеной гостье, но потом она передумала. Прошедшей ночью Регине не удалось даже задремать. Визит Слэйда поднял в ней целую бурю эмоций. Как он смел предположить, что она может снова его полюбить, после того как бросил ее и она собственными глазами видела у него в кабинете другую женщину! Даже наступление утра не отвлекло Регину от ее тягостных раздумий. Теперь ей снова придется вступить в ненужный спор; кто знает, сможет ли она после этого уснуть и следующей ночью. Но все же было несколько причин, по которым Регина хотела бы повидать соперницу. Невысокий японец с бесстрастным лицом указал рукой на гостиную, где принимали гостей по утрам. Эта комната в начале дня всегда была залита светом. Ее пол был сделан из коричневого мрамора и покрыт большим китайским ковром. Вся обстановка комнаты в лучах утреннего света производила просто ошеломляющее впечатление. Ксандрия сидела на обитом ситцем диване. На ней был плотно облегающий фигуру красный костюм, элегантно подчеркивающий тонкую талию и полные бедра. Регина сдержанно поздоровалась и, опустившись на диван, крепко сцепила пальцы на коленях. — Какая неожиданность, миссис Кингсли. — Мне крайне неловко, — откровенно призналась Ксандрия, — но я очень хотела познакомиться с вами. Регина не имела и тени догадки, зачем подруге Слэйда могло понадобиться это знакомство, а тратить время на разгадывание этой шарады ей не хотелось. — Позвольте мне быть с вами откровенной, миссис Кингсли, — холодно произнесла она. — Я не знаю, какова причина вашего визита, но хочу предупредить, что если вы пришли сюда, чтобы попытаться как-то меня обмануть, то у вас ничего не выйдет. Может, вы и принимаете меня за несмышленую дуру, но, уверяю вас, вы ошибаетесь. Такого начала Ксандрия явно не ожидала. Стараясь сдержать гнев, Регина добавила: — Меня совершенно не интересуют ваши отношения с моим мужем. Я развожусь с ним. Как только процедура развода будет завершена, я навсегда исчезну из его жизни, и тогда он всецело ваш. — Боже! — слабо воскликнула Ксандрия. Регина поднялась с дивана. Ее саму удивило, что она так сильно ненавидит эту женщину. Неужели это ревность? Ей не хотелось, чтобы ее мысли принимали столь вульгарное направление, но она не могла не подумать в эту минуту, что Слэйд, возможно, использовал для постели эту женщину так же, как он использовал ее. — Миссис Деланса, боюсь, здесь какая-то ошибка. — Прошу вас. — Регина указала жестом на дверь. Ксандрия поднялась, и Регина с болью в душе подумала, что это получилось у ее гостьи очень грациозно. — Послушайте, я питаю к вашему мужу чисто дружеские чувства. — Разумеется. — Миссис Деланса, Слэйд мне как брат! Я знакома с ним десять лет, еще с того времени, когда он был угрюмым и надутым маленьким упрямцем! Он просто вырос в доме моего отца. Перед Региной словно блеснул луч надежды, — А кто ваш отец? Ксандрия выглядела озадаченной. — Как, разве вы не знаете? Чарлз Манн. Регине показалось, что под ее ногами дрогнул пол. Она тяжело опустилась на диван. — О Боже! Ксандрия присела рядом. — С вами все в порядке? Регина никак не могла оправиться от замешательства и смущения. Какой же дурой она выставила себя перед этой женщиной! Похоже, ее покидают последние остатки здравого смысла. — Прошу вас, простите меня! Ксандрия ободряюще похлопала ее по руке. — Тут и прощать нечего. Откуда вы могли знать, что я — дочь Манна? Глупый Слэйд! Почему он нас не представил? Регина закусила губу, все еще не решаясь взглянуть в глаза своей собеседнице. |