
Онлайн книга «Бал жертв»
— Я погиб! — прошептал мельник. Но так как Жак Кривой был человек решительный, он схватил свое ружье и, позвав работников, сказал: — Дети мои, если вы хотите бежать, бросьтесь в воду, переплывите Ионну и спасайтесь… Если вы хотите остаться со мною, если хотите умереть за доброе дело, возьмите ружья. — Мы останемся, — отвечали работники. Это были сильные парни. Они вооружились каждый ружьем. Брюле приподнялся с мешков, на которых он лежал, и сказал Жаку Кривому: — Если ты хочешь иметь доказательство, что я не изменник, дай мне также ружье, и я стану тебя защищать. Но мы сказали уже, что Жак был упрям. — Нет, — сказал он, — и прежде, чем они придут сюда, я прострелю тебе голову. Брюле опять опустился на мешки, не проронив ни слова. «Тем хуже для тебя», — подумал он. Солдаты подошли к двери мельницы. Жак Кривой загородил вход баррикадами. Офицер постучал. — Чего вы хотите? — спросил мельник. — Именем закона отворите! — Извините, я потерял ключ от двери, — крикнул Жак. Спрятавшись за ставнями окна, мельник искал Курция, чтобы послать в него пулю, но Курций в час опасности умел спрятаться; он встал в последний ряд солдат. — Отворите! — повторил офицер. — А вот и мой ключ! — отвечал Жак. Он прицелился и выстрелил в офицера, тот упал. Это послужило сигналом атаки. Солдаты отвечали тем же, и ставень весь был пробит пулями, но ни одна из них не попала в Жака. Работники также выстрелили, и упали три солдата. Началось настоящее сражение. Спрятавшись за стенами, превратив каждое окно в бойницу, Жак и его два работника стреляли метко; солдаты отвечали градом пуль. Через четверть часа они лишились двадцати человек; через две минуты пуля пробила дверь мельницы, попала в работника и убила его на месте. Жак приметил наконец Курция и прицелился в него, но Курций догадался и опустил голову. Его шляпа с перьями была пробита, голова осталась цела. Тогда раздраженные солдаты бросились на дверь и выбили ее. Жак принял их топором, но борьба была непродолжительная. Храбрец упал, проткнутый десятью штыками, и не успел осуществить угрозу, сделанную Брюле. Что касается второго работника, то пуля попала ему в сердце, и у мельницы не было более защитника. Курций ждал эту минуту, чтобы триумфально войти на мельницу. Брюле, спрятавшись в углу за мешками, был защищен от пуль. — Да здравствует нация! — закричал Курций. — Да здравствует нация! — повторил голос. Это был голос Брюле. Курций приметил его и закричал с ругательством: — А, разбойник! И ты здесь! — Да здравствует нация! — повторил Брюле. Только тогда Курций приметил, что фермер был связан веревками. — Гражданин комиссар, — сказал Брюле, — вы всегда будете иметь время расстрелять меня; но так как я не хочу быть в одно время и жертвою роялистов, которые меня поставили в это положение, и республиканских солдат, подозревающих мой патриотизм, я требую, чтобы мне позволили объясниться. Курций был поражен этой логикой и остановил руку солдата, который собирался убить Брюле. — Разве ты не изменник? — Как видите, — отвечал Брюле. — Если бы я был роялистом, я не был бы связан по рукам и ногам, и вы нашли бы меня здесь с оружием в руках. — Это правда, — сказал унтер-офицер, начальствовавший над маленьким отрядом. — Но ведь это ты мне изменил? — спросил Курций. — Нет. — Однако ты был уверен, что я сумасшедший? — Да. — Это ты запер меня в солэйском погребе? — Я. — И говоришь, что ты не изменник? — Клянусь вам. — Когда так, постарайся объясниться. — Это легко. С кем вы приехали в Солэй? — С шатель-сансуарской национальной милицией и жандармами. — Разве вам удалось подчинить себе всех этих людей? — А! Точно! — сказал Курций, вспомнивший медленность и дерзкие возражения Жана Бернена. — Ну и что из этого следует? — Прежде чем я объяснюсь, велите уйти всем, — продолжал Брюле. По знаку Курция солдаты удалились и вынесли трупы Жака и двух работников. — Вы были тогда обмануты, — сказал Брюле Курцию. — Кем? — Жаном Берненом, который оказался роялистом и продержал вас целую ночь только для того, чтобы дать другим время похитить генерала. — А! — с гневом сказал Курций. — Это истинная правда. — Я велю его расстрелять сегодня же… — Это ваше дело, но вы понимаете, что я должен был поддакивать им. — Зачем? — Чтобы вас спасти! В тюрьме не умирают. — Но объясни мне все-таки, зачем ты мне изменил? — Говорю вам, я вам не изменял, я вас спас… — Почему ты связан и как очутился здесь? — Это другая история. Роялисты услыхали два слова, которые я шепнул вчера утром Зайцу, которому я приказывал отворить вам ночью двери погреба, негодяи на нас и напали. Не знаю, что они сделали с моим сыном, а я вот здесь. Брюле не боялся, что слова его опровергнут. Заяц убежал, а Жак Кривой — мертвый. Притом он говорил таким уверенным тоном, что убедил Курция. Чрезвычайный комиссар удостоился протянуть руку фермеру, забыв, что пленник не может ее пожать. — Развяжите меня прежде, — сказал ему Брюле. Курций взял нож и разрезал узы фермера. Тот встал, глубоко перевел дух и заговорил свободнее, но несколько понизив голос: — Я думаю, что если бы мы могли понять друг друга, гражданин, мы устроили бы прекрасное дельце. — Ты думаешь? — Да, я вам выдам роялистов. — Всех? — Кроме одного. Этого я оставлю для себя. — Но… других?.. — Через три дня не останется ни одного. — Что ты хочешь за это? — О! Многое. — Но все-таки?.. — Во-первых, я хочу сто тысяч ливров. — Это дорого. — Как хотите, гражданин. — Хорошо, я заставлю директоров дать тебе эту сумму. Но это все? — Нет, я еще хочу жизнь Солероля. Эти слова сняли пелену с глаз Курция. — А! — сказал он. — Я теперь понимаю все: ты хотел освободиться от Солероля и изменил ему. — Ему — да, а не вам. — Разве ты ненавидишь Солероля? |