
Онлайн книга «Золотой корсар»
И он шепнул Вендрамину: — Не сопротивляйся; так нужно. — Ваше превосходительство, — прокричал он Корнарини, которого узнал наконец под столь непривычными для герцога одеждами, — мы готовы следовать за вами; но я хотел бы заявить, что ни в каком заговоре не участвовал. — В этом мы разберемся, синьора, и я не сомневаюсь, что его величество будет к вам снисходителен. Довольный тем, какой оборот приняло дело, герцог подошел ближе. Паоло сохранял хладнокровие. — Ваше превосходительство, — промолвил он, — прошу вас запомнить, что мы были атакованы без какого-либо предупреждения с вашей стороны. — Признаю это, bellina dona [11]. — И что мы дрались, полагая, что защищаемся от сутенеров. Герцог, видя, что гигант позволил связать ему руки, а молодая женщина готова сдаться, с радостью признал и это. — Согласны ли вы, — продолжал Паоло, — что, как только мы узнали, что имеем дело со сбирами Его Величества, то тут же прекратили драку? — Призываю всех вас в свидетели! На сей раз Паоло обращался к собравшимся вокруг зевакам; все они были его друзьями либо знакомыми, его подданными — если принять во внимание титул, данный ему французским художником. Народный хор прокричал: — Так все и было! Так все и было! Больше сотни моряков, лаццарони, портовых рабочих собралось на набережной. Ропот негодования прокатился по их рядам… — За что арестовывают Паоло? — Что сделал этот блондинчик? — Чего они хотят от Короля набережных? И толпа пришла в волнение. Но Паоло хотел, чтобы его арестовали. Он обратился к герцогу: — Видите эту толпу, ваше превосходительство? — Вижу, синьора. — Она недовольна. — Так и есть. — Эти люди собираются освободить меня. — Они не посмеют. — Гм-м!.. Сейчас их здесь не более сотни, но вскоре вы увидите перед собой пару тысяч. Что будете тогда делать? — Армия нам поможет. — Армия! — воскликнул Паоло, пожимая плечами. — Да армия боится лаццарони как огня, ваше превосходительство, и вам это отлично известно. Позвольте мне поговорить с этими людьми. Я их успокою. Герцог нашел, что для заговорщицы его пленница чересчур уж услужлива. — Ну что ж, синьора, поговорите, — молвил он, — поговорите. Вам эта любезность зачтется. Паоло взобрался на плечи Вендрамину и с этой импровизированной трибуны прокричал в толпу: — Друзья, позвольте мне пойти в тюрьму; речь идет о недоразумении, которое вскоре прояснится. Если завтра меня не отпустят, приходите ко дворцу с требованиями моей свободы; король слишком вас любит, чтобы отказать в подобной просьбе. Эти несколько словно успокоили толпу, словно по волшебству. Но народ не расходился. «Боже мой! — подумал герцог. — Какой же властью обладает эта женщина? Этот заговор крайне опасен; должно быть, у нее повсюду есть сторонники». И добавил себе под нос: — Ничего, мерзавка, уж я постараюсь, чтобы ты сгнила в тюрьме. Он взял понюшку табаку. Вид берестяной табакерки напомнил герцогу о пропаже, и он вновь помрачнел. — Я добьюсь от короля разрешения на допрос этой негодницы. Уж у меня-то она заговорит! С этой мыслью он затянулся. Отправились искать и вскоре нашли кориколо [12], чтобы транспортировать пленников. В этот миг Пало услышал душераздирающий крик о помощи; он доносился с той стороны, в которую направилась молодая женщина, и повторился два раза. Юноша вскарабкался на повозку. Сквозь сумерки он заметил человеческий силуэт, пытавшийся отбиться от нескольких ему подобных; последние были столь неприятными с виду, что, вне всякого сомнения, должны были принадлежать сбирам его величества Франческо. Король набережных понял, что маркизу задержала полиция, судя по всему, в тот самый момент, когда она пыталась добраться до американского брига, и причиной тому, вероятно, была политика. Вендрамин уже тоже залез на повозку и смотрел на женщину, и Паоло сказал другу: — Разрывай свои путы и разыщи Гондоло; я видел его в толпе. Пусть его люди сделают вид, что хотят меня освободить, начнут досаждать полиции и сопроводят меня до дворца, только скажи ему, что силу применять не надо. Обо всем остальном я позабочусь сам. Ты же возьми человек двадцать парней и постарайся спасти ту женщину, что шла перед нами. Доставьте ее на американский корабль. Скажи ей, что если у нее есть хоть на су благодарности, то пусть дожидается меня там всю ночь; скажи, что попытаешься вырвать меня из лап полиции, организовав мятеж. Ты все понял? Мрачное лицо Вендрамина на миг просветлело: — Да. Мысль друга Вендрамин уловил на лету, хоть и не сумел постичь цели. — Иди же! — сказал Паоло. На набережной уже собралось порядка пятисот человек, готовых заварить небольшой мятеж ради своего идола и подраться с полицией и армией. В мгновение ока Гондоло организовал людей, распределил роли, и толпа взревела от возмущения. Обеспокоенный, герцог взобрался на повозку. — Прошу вас, синьора, — пролепетал он дрожащим голосом, — успокойте ваших друзей; сбежав, ваш товарищ привел их в ярость. И бедный министр рассыпался в мольбах. Но Паоло сказал ему: — Они слишком возбуждены. Уж не думаете ли вы, ваше превосходительство, что я смогу перекричать эту толпу? Министр, видя, что возмущение растет, сполз на землю и затерялся сначала среди сбиров, а затем и в толпе, посреди которой он кричал во весь голос: «Долой полицию!» Корнарини не хотелось оказаться битым! Почувствовав себя в относительной безопасности, он побежал в первую же казарму; армия уже готовилась встать под ружье. То был швейцарский полк. — Скорее, — сказал герцог полковнику, — бегите в порт и во что бы то ни стало доставьте во дворец переодетую матросом молодую женщину, которую арестовали и охраняют сейчас мои люди. Швейцарцы немедленно отправились в порт. Остановив проезжавшую мимо карету, Корнарини поехал во дворец, спеша предстать перед королем. Вендрамин выполнил то, что ему было поручено, наилучшим образом. |