
Онлайн книга «Никогда не обманывай виконта»
– Вы ее прочитали, мистер Редклифф? Правда, замечательная? – Ну, Уитли, безусловно, имеет склонность к драматизму. Лили с энтузиазмом закивала. – Боже праведный. – Эмма посмотрела на него, и задумчивое выражение на ее лице сменилось веселым. – Только не говорите мне, что вы тоже читаете эту чушь. Саймон ухмыльнулся. – Мне было любопытно. В комнату величественно вошел Харрис и кашлянул. – Обед готов. Лили вскочила на ноги. – Отлично, а то я умираю с голоду. Можно я возьму книгу? – Нет, нельзя. Пожалуйста, оставь ее здесь, – сказала Эмма. Саймон предложил Эмме руку, и она положила ладонь ему на локоть. Его тут же охватило жаром. Сильным. Мощным. Сбивающим с толку. Когда они вышли в коридор, Эмма чуть придвинулась к нему. – Саймон, после обеда мне необходимо будет с вами поговорить. В животе у него все сжалось. – Что-то случилось? Мы можем пройти в мой кабинет, расскажете все прямо сейчас. Она покусала нижнюю губу. – Нет, поговорим после обеда. Ее определенно что-то беспокоило. Может быть, волнуется за брата? Когда они вошли в столовую, Лили наморщила нос. Вполне объяснимо. Стенные панели здесь были ядовито-зелеными, а верхняя половина стен выкрашена в розовую и оранжевую полоску. Нужно все перекрасить. Можно попросить Эмму предложить цвет. Саймон нахмурился. О чем он думает? У него есть прекрасный дом на Керзон-стрит. Он что, собрался поселиться здесь? – Вам определенно нравится розовый цвет, мистер Редклифф, а этот зеленый похож на гороховый суп, – сказала Лили, вырвав Саймона из размышлений. – Лили! – возмутилась Эмма. Саймон хохотнул. – Нет, она права. Это действительно выглядит чудовищно. Какой цвет предложили бы вы обе? – Мне нравится изумрудный, а Эммин любимый цвет – синий. – Лили нервно взглянула на Харриса, выдвинувшего для нее стул. – Синий и правда ваш любимый, Эм? – спросил Саймон, подвигая ее стул к столу и думая о подвеске, которую для нее купил. Она оглянулась на него и улыбнулась. – Да. Дверь в столовую отворилась, и вошел Бейнс с серебряным подносом, на котором стояла серебряная супница. Хочется надеяться, что ее содержимое готовила миссис Флинн. Эмма чуть наклонилась к нему, усмехнувшись: – Вы позеленели почти как эти стены. – Думаете, вы такая остроумная? Но веселье как рукой снимет, если это готовил Бейнс, – прошептал он в ответ, тоже усмехнувшись. – Ну все, вы меня напугали. – Так и должно быть, – засмеялся Саймон. Бейнс поднял крышку, и по комнате поплыли ароматы розмарина и тимьяна. – Кажется, это пахнет, как суп с травками, который готовит миссис Флинн, – с надеждой в голосе произнесла Эмма. Бейнс кивнул: – Так и есть, мисс, но я добавил в него кое-каких специй. Все сидевшие за столом оцепенели. Не подумав, Саймон взял Эмму за руку, лежавшую на белой скатерти, и сжал ее пальцы. Почему-то ему очень уютно сиделось рядом с ней, хотя Лили смотрела на него так, словно ей хотелось воткнуть в его ладонь вилку. Тепло от руки Саймона, сжимавшей ее пальцы, заставило сердце Эммы забиться чаще. Она ощутила тот же трепет, что и некоторое время назад, когда он открыл им дверь. Ее по-прежнему терзало чувство вины за то, что она ему солгала. Эмма просунула один палец в кармашек платья и нащупала теплый металл – кольцо Саймона. После обеда она расскажет ему все… доверится ему. Если она ему небезразлична, он поймет. В животе завязался узел. Это прыжок веры, но она должна его совершить. Бейнс остановился рядом с ней, держа в руках супницу. Эмма вытащила руку из кармана, чтобы налить себе супу. – Пахнет чудесно, Бейнс. Гордо улыбаясь, он закончил обносить всех супом, поставил супницу на буфет и вышел из столовой. – Попробуйте первым, – велела Лили Саймону. Он опасливо зачерпнул ложкой густую похлебку и отправил ее в рот. Его напряженное лицо расслабилось. – Восхитительно. Теперь попробовала и Лили. – М-м-м! Эмма опустила ложку в суп. Но тут в коридоре послышались возбужденные голоса, и рука ее замерла. – Послушайте, мисс, вы не можете туда войти. Хозяин занят, – своим скрипучим баритоном убеждал кого-то Харрис. – Это мы еще посмотрим, болван ты эдакий, посмотрим! – пронзительно взвизгнула женщина. Послышался звон разбиваемого стекла и быстрые шаги. Саймон побледнел. Пробормотав какое-то богохульство, он вскочил с такой силой, что его стул опрокинулся, но он успел подхватить его до того, как тот грохнулся на пол. Костяшки его пальцев побелели. Дверь в столовую распахнулась. На пороге стояла рыжеволосая женщина в дорогом шелковом платье цвета морской волны, отороченном по подолу лентой с матерчатыми кисточками. – Вивиан, – сказал Саймон. Лили громко втянула в себя воздух и стиснула руку Эммы. – Она не умерла, – пробормотала девочка. Нет, не умерла, и оскорбленное выражение ее лица и злость, да еще явное смущение Саймона отчетливо говорили, что он еще не разорвал отношения с рыжеволосой. Живот у Эммы закрутило. Ее сильно затошнило. Она опять выставила себя полной дурой. Женщина, которую Саймон назвал Вивиан, драматически прижала ладонь ко лбу тыльной стороной. – Саймон, что происходит? Этот увалень у двери пытался помешать мне войти и… – Взгляд женщины скользнул к Эмме, затем, как маятник, снова метнулся к Саймону. Плечи рыжеволосой застыли, из глаз полетели кинжалы. – Ах вот почему ты отправил меня отдыхать! Ты, похотливый пес! Эта тощая распутная девка уже заняла мое место? Не иначе чертова танцорка! – Рыжая взглянула на Лили. – А эта и вовсе ребенок! Высокие скулы Саймона побагровели. Рука дернулась. – Ты что, думаешь, я бы тронул ребенка? Не обращая внимания на его гнев, женщина продолжала: – Где мои вещи? Ты их уже уложил и отослал? Прежде чем Саймон успел ответить, женщина выхватила из супа поварешку и швырнула в него. Он шагнул в сторону. Железная поварешка, звякнув, ударилась о стену и упала на пол. Суп расплескался по комнате. Эмма взяла салфетку и вытерла щеку. Сияющая Лили утерлась рукавом. |