
Онлайн книга «Магия на каждый день»
– А теперь мы должны позвать мою злую тётю на чай! – Таков наш план, – горько усмехнулся Алфи. – Если замешан имп – жди неприятностей, – послышался за их спинами голос библиотекаря. Дети разом повернулись. Призрак стоял прямо за их спинами и с выражением постукивал пальцем по циферблату карманных часов. – Уже поздно. Иди домой, Калипсо Морроу. – Он указал на дневник в её руке. – Ты нашла, что искала. – Вот уж не уверена, – резко ответила Калипсо. – Я так и не узнала, как вытащить сестру из снежного шара. – Разве я не предупреждал тебя насчёт импов? – спросил призрак, повернувшись к мальчику. В этот момент лампы в библиотеке загорелись зелёным цветом. – Это значит, что Зита вернулась домой! – удивлённо воскликнул Алфи. В глубине особняка хлопнула одна дверь, потом другая. Послышался голос Гертруды: – Алфи, ты здесь? Следом раздался голос Зиты: – Мальчишка, живо сюда! Он прозвучал так громко и пугающе, что подпрыгнул даже призрак. – Что я опять ей сделал? – возмутился Алфи. – Разве ты не должен был следить за аптекой? – поспешил предположить призрак. Алфи побелел. – Я о ней забыл, – в ужасе сказал мальчик. – Мы ушли искать Нову! – Удачи, – шепнул ему призрак. – Она тебе понадобится, раз Зита снова дома. * * * Тёти усадили Алфи за стол и заняли места напротив. Кухня с каменными стенами напоминала пещеру даже больше, чем раньше. Уже темнело, и на стенах начали загораться жуки-светильники. В их зеленоватом свете лицо Зиты выглядело особенно разгневанным. – Сначала бомбы-вонючки, теперь оставляешь магазин без присмотра! – гневно отчитывала его тётя. – От тебя одни неприятности! – Простите, – пробормотал Алфи. – Дело было срочное. Зита нахмурилась. – Объясни. Алфи сомневался, можно ли рассказать про импа в снежном шаре, который похитил Нову, и о том, что они с Калипсо узнали про дружбу родителей. С одной стороны, тёти могли им помочь, но с другой – они с Калипсо договорились хранить всё в секрете. Он не хотел нарушать обещания. – В чём дело? – зашипела Зита. – Язык проглотил? Она достала из кармана серебряную бутылочку и сдула с ладони щепотку зелёного порошка прямо на племянника. – Зита, нет! – воскликнула Гертруда. Но было уже поздно. Алфи чихнул. Затем с ним что-то произошло, мальчик пока не мог понять, что конкретно, но ощущение было тошнотворное. Он опустил голову и увидел, что его язык стал настолько длинным, что выпал изо рта и шлёпнулся на колени. Он лежал на них, как толстая фиолетовая змея. Вдруг язык начал скручиваться и переплетаться, в итоге превратившись в слюнявый бант. Магнус, как обычно висевший на спинке стула Зиты, принялся гадко хихикать. Сумбур зашипел на летучую мышь, возмущённо метя хвостом по полу. – Сейчас же отмени заклинание! – закричала Гертруда. Зита с недовольным видом пробормотала себе под нос несколько слов. Язык Алфи вернулся к обычному размеру. Мальчик высунул его и пощупал, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке. Зита продолжала: – Тебе здесь не место! Хоть в этом твой папаша, помешанный на птицах, и твоя безмозглая мамаша были правы. Гертруда возмущённо ткнула её локтем в бок. Зита скривилась. – Но это правда! Напомнить про сосиски и льва? – Алфи, сестра просто хочет сказать, что у нас был очень сложный день, сейчас и так непростое время, так что любые… – Глупости? – предложила Зита. – Осложнения, – мягко поправила её Гертруда, – могут обернуться серьёзными последствиями. Особенно учитывая наши новые обстоятельства. Все трое повернулись и посмотрели на «новые обстоятельства». Точнее на одно обстоятельство. Оно сидело в углу и пристально следило за ними. Это была небольшая серо-коричневая птица с пышным хвостом из длинных цветных перьев. На её насесте висел знак: «Лирохвост Собственность Верховной ведьмы». Чуть ниже находилась маленькая красная лампочка, рядом с которой было слово «Запись». Лирохвост слушал их разговор. Если в нём проскальзывало что-нибудь, касающееся Верховной ведьмы, он начинал записывать с тихим жужжанием. – Наша любимая Верховная ведьма решила лично нанести нам визит, – сказала Гертруда абсолютно счастливым тоном, но лицо её при этом оставалось очень серьёзным. Лирохвост приподнял голову. Загорелась лампочка записи. Гертруда бросила нервный взгляд на птицу. – Какая честь! – добавила она. – Верховная ведьма у нас дома? – удивился мальчик. – Ей захотелось провести время за городом, – скривившись, сказала Зита. – И она пригласила половину ведьм всего мира составить ей компанию. Значит, Алфи и не нужно было придумывать, как позвать Верховную ведьму на чай. Она приедет сама! – Но Блэкстаки и Морроу… – начал Алфи. Лирохвост всё жужжал на своём насесте. – Теперь самые лучшие друзья! – радостным голосом выпалила Гертруда, обрывая племянника. – Мы ждём не дождёмся встречи с Прунеллой. Верно, Зита? – Ага… – Вот и прекрасно! – ликующе воскликнула Гертруда, а потом добавила чуть тише: – Она прибудет уже завтра. * * * Алфи не мог уснуть. Да и как тут уснёшь? Тысячи мыслей волчком крутились в его голове. Скоро в поместье должна была приехать самая опасная ведьма из всех. А ему с Калипсо нужно было придумать, каким образом стащить у неё ключ, чтобы спасти Нову. Мальчик выбрался из кровати – он решил пройтись до кухни и налить себе воды. Уже у самой двери Алфи услышал шёпот. Его тёти ещё не спали. – Если Прунелла поймает тебя… – тихо произнесла Гертруда. – Не поймает. – Ты твёрдо решила начать войну? Повисло молчание. – Если потребуется, – сказала наконец Зита, с такой угрозой в голосе, что у Алфи от страха по спине побежали мурашки. – Лишь бы избавиться от Прунеллы! – Она была довольно приветлива. Сказала, что и не собиралась арестовывать тебя, просто решила предупредить. Она готова всё забыть, если ты перестанешь говорить остальным, что у них плохая Верховная ведьма. Зита саркастично хохотнула. Алфи нашёл в двери трещину и заглянул на кухню. Лирохвост крепко спал, свесив голову на грудь. С птицы не сводил глаз Магнус, висевший вниз головой на насесте, а на полу дежурил Сумбур, который лапой держал наготове маленькую серебряную бутылочку. |