
Онлайн книга «Удар вслепую»
Хойт огляделся, широко зевнул и снова упал на кровать. Он был слаб и его била мелкая дрожь. Люди, лежащие на других койках, были самыми разными – желтые, красные или коричневые. Его друга, Джимми Элкинса, среди них не было. Если только он не лежал на нижней кровати. Голова у Хойта кружилась так сильно, что он не рискнул проверить это. Он некоторое время лежал и пытался вспомнить, что произошло вчера. Как он ни старался, туман всегда сгущался именно тогда, когда в голове начинала всплывать очередная сцена вчерашнего бурного вечера. Пришел смотритель, старик с миндалевидными глазами на бледно-желтом лице, одетый в дешевую хлопковую рабочую одежду синего цвета. – Проснулся, да? – требовательно спросил он, толкнув Хойта в руку. – Тогда вали отсюда. Койка нужна другому. Хойт застонал и сел. В этот момент он увидел в дальнем углу комнаты Джимми Элкинса, который пытался завязать шнурки, которых у него не было, и застегнуть единственную пуговицу на своей одежде, пуговицу на шортах цвета хаки. Кроме шорт на нем была лишь грязная майка. – Эй, Джимми, – крикнул Хойт. – Что за фигня? Как мы сюда попали? – А-а-а, – застонал Элкинс. – Одна из твоих очередных замечательных идей. Мы обязательно должны были пойти в «Летящего Дракона». Всё, как обычно. Ты проиграл пару сотен, а потом остановился. Они подослали к нам пару симпатичных девчонок и я, как дурак, пошел с вами в отдельный кабинет. А потом… мы напились. Всё, как всегда. – Черт! – сказал Хойт. Он только что понял, что на нем, так же как и на Элкинсе, не хватает некоторых предметов одежды, а карманы брюк вывернуты наизнанку. – Ага, – согласился Элкинс, глаза которого были красными, как свекла. – И нам надо возвращаться на корабль. В таком виде! – Вначале надо где-нибудь побриться, – сказал Хойт, задумчиво почесывая свою щетину длиной в четверть дюйма. – А еще надо найти плащ, чтобы укрыться… – Что? – хмыкнул Элкинс. – Мы на мели. У нас нет ни гроша. Более того, старушка «Кларисса» может взлететь в любую секунду. Кто его знает, сколько сейчас времени и даже какой сегодня день. Та дрянь, которую подает Дракон Микки Финн, очень сильная. Хойт молчаливо оделся. Потом они вдвоем проследовали к двери в сопровождении тихого азиата. Через секунду они оказались по щиколотку в грязи Венусбурга, с трудом пробираясь по улицам под обжигающим моросящим дождем, который шел здесь триста дней в году из трехсот. – Нет, – сказал человек у ворот космопорта, когда они подошли к нему. Они больше походили на статуи, украденные из мастерской скульптора, нежели на людей. Они были с головы до ног покрыты мокрой глиной. – Ваш корабль, то есть корабль, который вы считаете вашим, ушел два дня назад. Сегодня среда. – Что?! – воскликнул Хойт. Согласно его представлениям, сейчас должен был быть понедельник. – Н-но, они не могли. Я главный инженер, а это – младший штурман…. – То есть был, – рявкнул охранник. – Команда корабля не слоняется по Венере без дела. Или вы приходите вовремя или… Давайте, бродяги, уходите, или я запру вас в камере. – Вы не понимаете, – вмешался Джимми Элкинс. – Сейчас сюда должна прилететь «Матильда». Мы все объясним перевозчику и вернемся на ней. Они принадлежат одной компании. – Валите! – сказал охранник, расстегивая кобуру с бластером. Агенты компании в здании «Адониса» были непреклонны. Правила есть правила, говорили они. Если они начнут делать исключения, то с Венеры не взлетит ни один корабль. – Это, конечно, нелегко, – посочувствовал им служащий, – но вы сами постелили себе эту постель, так что теперь и лежите на ней. ![]() Через глазок на двери на них смотрел синий глаз. Хойт и Элкинс обменялись печальными взглядами и пошли по грязным улицам к главному посольству Земли. – Извините, – надменно сказал служащий, ведь двум замызганным существам вход в офис был воспрещен. – Их нельзя беспокоить. Если бы главный посол занимался подобными делами, то у него бы не оставалось времени на серьезную работу. Протрезвейте, найдите работу и купите билет домой. Это единственный способ. – Черт побери! – резко выругался Хойт. У них не было другого выбора, кроме как уходить, потому что полицейский сикх недвусмысленно поигрывал перед ними своей тяжелой деревянной дубинкой. У Венеры не было времени на тех, кто не справлялся. – И что теперь? – спросил Элкинс. – Ты все время считал себя самым умным из нас. И что придумал супермозг, чтобы вытащить нас из этой передряги? – Ах, заткнись, – огрызнулся Хойт, выходя под дождь. На следующем углу он повернул направо и направился в грязный овраг, ведущий к краю болота. Они поскальзывались и падали в грязь, но не останавливались и вскоре подошли к двери «Летящего Дракона», которая казалась невероятно аляповатой при оранжевом дневном свете Венеры. Ночью она была, во всяком случае, так казалось, просто шикарной. Сейчас она выглядела дешевой и низкосортной. – Еще один прокол, – вздохнул Элкинс, когда после третьего стука из-за бронированной двери никто не ответил. – Этот кровопийца Руни не даст… – Что у нас здесь? – рявкнул голос сбоку. Через глазок на двери на них смотрел синий глаз. Это был глаз Магса Руни, хозяина дворца удовольствий, который был известен космонавтам девяти планет под названием «Летящий Дракон». – Я хочу поговорить с тобой, Руни, – сказал Хойт, вложив в свой голос всю уверенность, на которую только был способен. Слышать подобное от человека с весьма сомнительной репутацией было нелепо. Руни рассмеялся. – С Руни разговаривают деньги, – рявкнул он. – Покажи мне их и можешь входить. Иначе я вызову патруль и вас обвинят в бродяжничестве. За такое дают пять лет на болотах. У нас на Венере хватает своих бродяг. Затвор глазка начал закрываться. – Подожди, Руни, я не бродяга! – крикнул злой и протрезвевший Хойт. – Я был здесь пару дней назад, и у меня было более пяти тысяч солов, но потратить я успел лишь двести. А потом твои воришки опоили меня и забрали все. Я хочу получить эти деньги обратно или хотя бы столько, сколько понадобится, чтобы убраться с этой чертовой планеты. И я их получу… – Иначе что? – ухмыльнулся Руни. Затвор глазка резко захлопнулся. Хойт стоял под горячим дождем. Он дрожал от ярости и проклинал этого человека и всех ему подобных. – С каждым часом тебе в голову приходят все более оригинальные идеи, – съязвил Элкинс. – На что ты надеялся? Если бы ты вел себя скромнее, то нам, может быть, дали бы выпить и подарили бы сэндвич. Даже худшие из них способны на благотворительность. Один раз. Во всяком случае, на день бы нам этого хватило. |