Онлайн книга «Наследница для северного волка»
|
Я не сдержала улыбки. — Славное время было, — проговорила в ответ. Как давно в замке не было шумно и весело. На миг мне даже показалось, что жизнь вернулась в эти стены. Голоса многих людей, смех, стук кружек, полных эля. Моя улыбка померкла, стоило лишь вспомнить о том, кто сейчас сидит за столом на месте отца. Раздался стук в дверь и я невольно вздрогнула, подскочив на месте. — Что вы так пугаетесь, миледи? — Дейс ласково положила ладони на мои плечи. — Сейчас посмотрю кто там. Она открыла и в комнате появился совсем молодой мальчик, ровесник Вираша. — Леди Лирис, лорд Ангшеби хочет поговорить с вами, — сообщил он. Лицо мальчика раскраснелось от эля и он едва ли мог сдержать улыбку. Так бывает, когда пьешь в первый раз. — Где твой лорд сейчас? — Он ждет вас во дворе, миледи. — Скажи — я сейчас приду. В ответ мальчик поклонился и ушел. Мы с Дейс тут же переглянулись. Служанка торопливо принялась заканчивать прическу. — Что бы он вам ни сказал, миледи, вы должны хорошо выглядеть. Женская красота — оружие против любого, даже самого опасного, мужчины. — Ему плевать на мою красоту, Дейс, — проговорила я. — Он хочет мои земли и все, что осталось от дома Колтонов. Это было чистой правдой. Логвар вел себя в моем доме как хозяин. Даже направив ко мне посланника, он не велел ему узнать, поговорю ли я с ним. Он просто поставил перед фактом, что ждет во дворе. — Я для него лишь трофей, Дейс, — продолжила я, разглядывая свое отражение в зеркале. — Лишь ключ к большому куску, который он присоединит к своим владениям и будет править всем Севером. — Готово, миледи, — произнесла служанка. Прическа вышла простой, но замечательно пришлась мне к лицу. Даже слишком красиво для Логвара Ангшеби. — Держитесь, миледи, — Дейс ласково погладила меня по плечу. — И да хранят вас боги. Я спустилась вниз и прошла через большой зал, наполненный людьми Логвара. Они ели, пили, громко смеялись и почти не обращали на меня внимания. Кто-то кланялся, больше шутливо, чем всерьез. Но я не услышала ни одного оскорбительного слова и не увидела ни единого косого взгляда. Попались любопытные, разглядывающие меня во все глаза, но не более. Во дворе горели костры и было довольно светло. Слышались тяжелые шаги часовых на стенах и шорох сена, раздаваемого лошадям в конюшне. Я прошла дальше, вдыхая прохладный вечерний воздух. Ночь обещает быть ясной — на небе звезды не скрыты облаками. Пройдя вдоль длинной стены конюшни, я услышала скрежет металла. Логвар сидел на скамье и чистил свой меч. Блики огня плясали на гладкой стальной поверхности. В свете костра Логвар не показался мне опасным, а, даже наоборот, в какой-то степени привлекательным. — Вы хотели видеть меня, милорд? — проговорила я, остановившись в нескольких шагах. Металл проскрежетал еще раз, а затем Логвар поднял голову. Он не спешил, медленно откладывая меч в сторону, поднимаясь и поправляя куртку. Я невольно заметила, что лорд довольно легко одет для этого времени года. — Хотел, — коротко ответил Логвар. Снова этот взгляд. Такой же как четыре года назад, когда он принимал решение, что же со мной делать. — Я хочу знать твой ответ, — прямо сказал он, даже не стараясь начать если не издали, то хотя бы из-за угла. — Какой ответ? — я сделала неудачную попытку уйти от темы. — Ты знаешь какой. Я подняла глаза и взглянула на Логвара. Стало страшно от того, как легко он может преодолеть эти несколько шагов и подойти. Рядом с ним я казалась сама себе слишком маленькой и хрупкой. Настолько, что можно раздавить одним движением. — Зачем я вам, милорд? — проговорила я, чувствуя, как к горлу подступает ком. — Мой отец захватил ваш дом и убил родных. Вы ненавидите меня и хотите сделать своей женой? Прошу вас… Зачем я вам нужна? Он слушал меня и на лице не дрогнул ни единый мускул, когда я упомянула о его семье. — В прошлый раз ты была куда смелее, — напомнил Логвар. — Предложила мне себя и даже бровью не повела. А теперь вдруг задумалась? — Милорд… — Или хочешь вернуться к Стейвину? Он очень обрадуется, когда узнает, что ты осталась в крепости без моей защиты. Как думаешь, сколько в таком случае проживет твой брат? — Вы хотите поступить как он? — осмелилась спросить я. — Вот что, Лирис, — Логвар сложил руки на груди. — Сегодня я поссорился с одним из самых поганых людей на Севере, потерял нескольких человек и зверски устал. Думаешь, я помчался спасать тебя просто из-за смазливой мордашки? Или мне захотелось поиграть в рыцаря? — Я уже говорила, что благодарна вам и… — Вот именно — благодарна, — перебил Логвар. — Если бы не я, ты бы сейчас лежала, закусив зубами подушку, пока Стейвин пытается сделать тебе ребенка. Я спас не только тебя, но и твоего брата, всю шайку твоих слуг и все, что тебе принадлежит. Я обещаю обеспечить тебе спокойную жизнь и безопасность. А, если ты успела заметить, я всегда держу слово. Этого мало? Он смотрел на меня и хотелось провалиться сквозь землю. Или убежать так далеко, как только возможно. Но страх перед этим мужчиной так сковал меня, что не дал бы сделать и шага. — Мало? — переспросил Логвар. — Нет, милорд, совсем не мало. — Тогда завтра утром мы объявим всем, что ты согласилась стать моей женой. Свадьба состоит через пару недель. — Так скоро? — невольно выдохнула я. — А ты надеялась дождаться короля? — в голосе Логвара послышалась насмешка. — Нет, Лирис, эта игра тебе не по зубам. — Вы не можете меня заставить, — проговорила я, чувствуя, что вот-вот заплачу. Я не должна плакать перед ним. Не должна, не могу, не имею права. — Не могу, — пожал плечами Логвар. — Но если откажешься, до Стейвина быстро дойдет слух, что ты снова одинока и беззащитна. — Вы не даете мне выбора. — Наоборот, — Логвар холодно улыбнулся. — Я даю тебе возможность сделать правильный выбор. Не упрямься, Лирис. Я обещаю тебе достойную жизнь и все, что потребуется это вести себя благоразумно. — Пока вы будете распоряжаться моим состоянием? — по лицу все-таки скатилась злая слеза и я резко стерла ее ладонью. Логвар заметил и уголок его губ искривился в усмешке. — И буду иметь на это полное право, Лирис. Он выглядел расслабленным и, похоже, его мои слезы даже забавляли. Это повергло меня в ярость. — Тогда вам следует знать, — ровным голосом проговорила я. — Из всех возможных чувств вы вызываете у меня только отвращение. Я ненавижу саму мысль, что стану вашей женой. Это худшее, что могло случиться в моей жизни. |