
Онлайн книга «Язык чар»
В «Хрустальной пещере» хватало всего: шарики из агата лежали рядом с колодами карт Таро в резных деревянных коробочках, бумажные пакетики с благовониями соседствовали с книгами на разнообразные темы, от гадания до буддизма. Делами в магазине заправлял немолодой мужчина с белыми волосами и аккуратно подстриженной бородкой. Плетеный кожаный ремень добавлял ему сходства с беглецом из Сан-Франциско семидесятых. К Кэти он отнесся с нескрываемой подозрительностью и на вопросы относительно ассортимента не отвечал. Ее это не остановило. После того как она обнюхала все ароматические свечи, изучила самые дорогие камни в запертом на замок стеклянном шкафчике и повертела в руках каменную статуэтку какой-то индийской богини, Мистер Семидесятые счел своим долгом предупредить, что за все повреждения ей придется заплатить. В конце концов Кэти ушла с пустыми руками, сменив теплое дыхание магазина на холодные щипки зимы. На улице ее сразу же остановил какой-то мужчина в костюме. – Можете сказать, что вы сейчас здесь купили? – Извините? – В первый момент Кэти запаниковала: что, если она случайно положила что-то в карман. Имоджен постоянно прихватывала какие-нибудь мелочи в «Супердраг», и, возможно, она, сама того не сознавая, переняла у подруги нездоровую привычку. Незнакомец стоял немного слишком близко и смотрел на нее чересчур пристально. Потом он достал из кармана какой-то гаджет и протянул к ее лицу. – Я из «Кроникл». Можете сказать пару слов? Кэти с недоумением посмотрела на диктофон. Что тут вообще происходит? – В чем дело? – спросила она. – Ты – сатанистка? Ты покупала куриную кровь? Куклу вуду? – Извините? – Эй! – крикнула какая-то женщина с другой стороны улицы. – Прекратите! Не приставайте к девушке. – Мы просто разговариваем. – Незнакомец посмотрел на Кэти. – Правда же? – Я не хочу с вами разговаривать. – Кэти вдруг почувствовала, что вот-вот расплачется. – Слышал, что она сказала? – Женщина перешла через дорогу. – Убирайся, пока я не вызвала полицию. – Ладно, ладно. – Незнакомец выключил диктофон и опустил его в карман куртки. Кэти проводила его взглядом, а когда мужчина сел в припаркованный на двойной желтой синий «БМВ», повернулась к спасительнице. – Спасибо вам. – Не за что. – Женщина отбросила упавшие на глаза волосы. – Таким, как мы, нужно держаться вместе. – Я так и не поняла, кто он, репортер или… – Кэти осеклась. – А что вы имели в виду, когда сказали «таким, как мы»? – Он хотел поговорить с тобой, потому что видел, как ты вышла оттуда. – Женщина кивнула в сторону «Хрустальной пещеры». – Не понимаю. – Его зовут Райан. Собирает материал по сатанизму в Пендлфорде. Видно, дела совсем плохи, если уже пристает к школьницам на улице. – А вы откуда знаете? – Послушай, ты, по-моему, пережила небольшой шок, – сказала женщина. – Можно тебя подвезти? – Мне нужен автобус до Бата, – сказала Кэти и только потом подумала, что, наверно, не должна сообщать о себе ничего. Никогда не доверяй незнакомцу, и все такое. – Тогда я провожу тебя до автобусной стоянки. Хочу убедиться, что с тобой все в порядке. И извиниться. – За что? – Кэти подстроилась под шаг незнакомки. Она была невысокая, на дюйм или два ниже Кэти, и очень худая. Никакой угрозы от нее не исходило. – Он уже давно пытается найти материал для своего репортажа, истории, но я ничего ему не даю и не дам. Если бы поговорила, он, скорее всего, не стал бы приставать к тебе. Поэтому я и чувствую себя как бы виноватой. Вот еще глупости, подумала Кэти. – Вы ни в чем не виноваты. – Тем не менее. – Женщина достала из сумочки и протянула визитную карточку. – Возьми. Здесь мой номер. Кэти взяла карточку. Под словом «фиксер» значился номер мобильного телефона, по краям карточки шли желтые рельефные ромашки. Кэти провела по ним пальцами. – И чем вы занимаетесь? – Всем подряд. – Незнакомка улыбнулась. – Как в фильмах про мафию? Улыбка расползлась еще шире. – Оттуда я и позаимствовала это словечко. Тебе нравится? – Да. Клевое. – Кэти рассмеялась. – Но я все равно не понимаю, что вы имеете в виду. Ремонт домов? – Водосточные желоба и крыши? Вряд ли. Скорее можно говорить о браках. – Так вы вроде как психолог. – Ну что ты, – с ноткой укоризны сказала женщина. – Ты прекрасно знаешь, кто я такая. – Она снова улыбнулась, показав невероятно белые зубы. На автобусной остановке блондинка потрепала Кэти по плечу. – Было приятно с тобой познакомиться. Позвони, если что-то понадобится. Для тебя, Кэти Харпер, у меня всегда найдется время. – Я не Харпер, – сказала Кэти. – Я – Кэти Мур. Но женщина ее уже не слышала. Секретарша Кэма вскочила, когда Гвен уже прошла мимо. – У него сегодня плотный график. Буквально ни минуты… – Все в порядке, Мелисса. Мне назначено. – Назначаю я, – возразила Мелисса. Останавливаться Гвен не собиралась, спорить не хотела, а потому толкнула дверь. – Я вовремя? Увидев ее, Кэм поднялся из-за стола. – Э… Да. Вполне. – Извините, я пыталась ее остановить, – пожаловалась из-за спины Гвен Мелисса. – Хорошо. Спасибо. Гвен села на уголок стола и тут же вскочила. – Извини. Забыла. Впрочем, Кэм не рассердился. Вид у него был скорее потрясенный. – Ничего страшного. Стол вполне удобный. А тебя не узнать. Гвен подняла руку, коснулась шеи. – Да, постриглась. – А выглядишь по-другому. – Ты звонил. – Гвен разгладила юбку, шелковистый материал которой мягко накрыл колени. – А я так и не поняла, имел ли ты в виду сейчас или позже. – Неважно, – отмахнулся Кэм. – Можно и сейчас. – По-моему, я нажила себе врага. – Гвен кивнула на дверь, за которой, как ей представлялось, Мелисса уже готовилась к войне с использованием всех стратегических запасов писчей бумаги. – Не беспокойся, – продолжая таращиться на нее, – сказал Кэм. – Она бывает иногда чересчур усердной. Гвен кивнула. – Так что за пожар? Мне снова предъявляют иск? – Нет, но есть кое-что, о чем тебе нужно знать. – У Кэма, похоже, возникли какие-то проблемы с глазами, его взгляд то и дело соскальзывал к вырезу ее платья. |