
Онлайн книга «Время гарпии»
![]() — Спасибо, — сказал Велко, чуточку приободрившись. — Прости, что тебе приходится из-за меня все это терпеть. Жаль, что я не могу накормить тебя чем-нибудь таким, чтобы ты снова стал крепким. — Хорошо и то, что мне посчастливилось с тобой познакомиться. — Какой ты милый! Она наклонилась и поцеловала его в ухо. Когда Велко съел столько, что больше уже не мог, Глоха (прикончив предварительно свой) доела его пирог, взяла великана на руки и бережно отнесла в цокольный этаж. Ей не хотелось оставлять его без присмотра, но у нее не было ни малейшего представления о том, что сделать, чтобы ему стало лучше. Внизу между тем многое изменилось. Во всех помещениях сияли огни, и сновали, помогая в свадебных приготовлениях, нимфы. Косто ладил скамьи, чтобы было на что усадить гостей. Метрия то появлялась, то, выдав очередную порцию указаний относительно декора, исчезала. Демонесса по-прежнему не могла ни к чему прикоснуться, но это не мешало ей руководить, что она и делала с немалым удовольствием. Нимфы не находили в том, что всей работой заправляют скелет и демонесса, ничего странного. Поскольку их память не простиралась дальше вчерашнего дня, они, видимо, полагали, что это в порядке вещей. Трент, должно быть, превратил одно из садовых деревьев в развесистую шпалерию, поскольку нимфы, нарвав там ярких шпалер и гобеленов, развешивали их по стенам. Угрюмый замок преображался на глазах, приобретая праздничный вид. И тут прямо посреди трапезной возникли еще две фигуры. — Чудо-в-Перьях! — удивленно воскликнула Глоха, бросаясь на шею своей наставнице. — Что ты здесь делаешь? — На свадьбу пришла, что же еще, — ответила та. — Вместе с Дарой. Глоха посмотрела на ее спутницу: элегантную и величественную с виду демонессу. — Ты и есть Дара, первая жена Доброго Волшебника Хамфри? Я слышала о тебе много хорошего, — не совсем искренне сказала Глоха. Дара улыбнулась. — Будучи знакома с Чудом-в-Перьях, ты, наверное, поняла, что не все мы такие, как Метрия. Метрия оказалась тут как тут. — А что в тебе такого особенного? — вопросила, сгустившись из облачка, Метрия. — Душа у тебя была, да вся сплыла. Так что никакой разницы между нами нет. — А вот и есть, — невозмутимо возразила Дара. — Я, если хочешь знать, внутренне переродилась и хотя души у меня нет, веду себя так, будто бы она есть. А вот для тебя это будет проблемой. — Глупости, никаких проблем! — фыркнула Метрия. — Притвориться я смогу не хуже тебя, а как только познаю любовь, тут же испарюсь. Только вы меня и видали. — Не думаю, что это будет именно так, дорогая, — промолвила Чудо-в-Перьях. — А что ты вообще понимаешь? — усмехнулась Метрия. — Возишься все время со смертными и нахваталась от них всяких глупостей. Взять хоть бы ту принцессу Занозу. — Кого? — Мимозу, Глюкозу, Фруктозу, Лактозу, Стервозу… — Может, Розу? — Неважно. А потом ты стала путаться и вовсе с кем попало, с гоблинами и ограми, вроде той Икры. — Окры, — поправила ее Чудо-в-Перьях. — Огрицы Окры. — Неважно. Ты утратила жизненную перспективу, не видишь дальше своего носа. — А вот и нет. Например, явилась же я на твою свадьбу. — Ну что ж, это как раз правильное решение. Но раз явилась, то могла бы и помочь. — Почему бы и нет? Тут за всем нужен глаз да глаз. Чудо-в-Перьях исчезла и появилась в следующей комнате как раз вовремя, чтобы помешать нимфам повесить шпалеру вверх тормашками. Всякому ясно, что легкомысленной нимфе ни за что не разобрать, где у шпалеры тормашки. Для этого надо быть по меньшей мере демонессой. — Представь мне своего молодого человека, — попросила Глоху Дара, глядя на Велко. Спохватившись, что до сих пор держит Велко на руках, девушка торопливо поставила его на пол. — Это великан Велко. Он не мой… — Великан? — Дара присмотрелась повнимательнее. — Ах да, понятно. Нет ли тут поблизости Трента? — Да, это его работа. Как я понимаю, случай сложный. — Так и есть. Но ничего, скоро все кардинальнейшим образом упростится. Желаю вам обоим всяческого счастья, — не вполне понятно высказалась демонесса и поспешила на помощь нимфам, запутавшимся в тканях. Те уже вовсю размахивали руками и ногами, норовя разразиться криками. — Она пожелала нам… — смущенно пробормотала Глоха, обернувшись к Велко. — Спасибо ей на добром слове, — отозвался великан. — Но она только что появилась и не знает всех обстоятельств. В этот миг перед ними возник еще один гость: весьма представительный демон, на лице которого была написана пугающая уверенность. — Как это — не знает? — сурово вопросил он. — У вас что, головы кашей набиты? Да имей вы хоть крупицу ума, давно бы сами поняли, к чему все клонится. Глоху посетила очередная догадка. — Привет, профессор Балломут, — набравшись храбрости, сказала она. — Признаться, я не ожидала увидеть тебя здесь. — Мне от таких дел не отвертеться, — с кислым видом отозвался профессор. — Я лицо официальное, и мое присутствие на бракосочетании категорически необходимо. Должен заметить, — тут он скорчил гримасу, — что из всех учениц, когда-либо позоривших мой класс, Метрия удерживает пальму сомнительного первенства в качестве самой легкомысленной, недалекой, вздорной и пустоголовой. Глоха промолчала. Никакой пальмы она при Метрии не замечала, но не станешь же спорить с таким важным демоном. — Я тоже тебя люблю, душка профессор, — провозгласила, сгустившись из дыма, Метрия и звучно чмокнула Балломута в щеку. — Прекрати, негодница! — вскричал профессор, едва не взорвавшись. — С твоей стороны было весьма любезно почтить своим присутствием церемонию моего бракосочетания, — промолвила она, похоже, нимало не убоявшись его свирепости. — Я явился сюда лишь для того, чтобы обеспечить должный порядок и удостовериться, что дело доведено до конца. На тебя-то положиться нельзя, потому что ты самая безответственная весталка… — Кто? — Вестница, инвестиция, повестка… — Наверное, невеста. — Неважно, — сердито буркнул Балломут. — Спасибо, — пролепетала Метрия, слегка порозовев и потупя очи. — Ох, адская негодница! — проворчал профессор, пригрозив ей пальцем. — Ну погоди, ты получишь сполна все, что тебе причитается. — Ага, и главное, узнаю, что такое любовь. Кстати, на лекциях ты об этом почему-то не рассказывал. — Я рассказывал о любви к знаниям, но тебя этот предмет; совершенно не заинтересовал. Но ничего, теперь ты кое-что усвоишь, — добавил он, и в его глазах появилась лукавая усмешка. |