
Онлайн книга «Убийства в Бэджерс-Дрифт»
— А это было необычно? — Еще как! — А как вы узнали о случившейся трагедии?.. — Только когда прибежал Майкл, схватил телефон и начал кричать в трубку, вызывая «скорую». — Понятно. А вы могли бы… — он остановился, тщательно подбирая в уме слова, — …назвать мистера и миссис Трейс счастливой парой? — Ну… да… по крайней мере, мне всегда так казалось. Хотя, конечно, со стороны никогда нельзя ничего утверждать наверняка, согласитесь. Они оба были так добры к нам с Майклом. А Генри был совершенно раздавлен, когда она погибла. Барнеби, обернувшись, посмотрел на стройные тополя и виднеющийся за ними лесок. — Несчастный случай произошел там? Кэтрин проследила за его взглядом. — О нет… Это было в буковом лесу, том, что за коттеджем «Холли». — Ясно. Хорошо, еще раз благодарю вас. Когда они шли через двор, Бенджи, все так же лежащий на ступеньках крыльца, тихо заскулил и, пошатываясь, поднялся. Кэтрин отвернулась, не в силах вынести этой картины. — Господи, почему же он не ест? — порывисто воскликнула она, обращаясь к двоим мужчинам. — Я покупала ему все — прекрасное мясо, печенье… У него осталась его старая корзинка, одеялко и миска, все, что у него было в старом доме… — Боюсь, он просто слишком сильно тоскует, — сказал Барнеби. — Но обычно животные все-таки продолжают жить, как бы им ни было грустно! — Мисс, он ведь уже очень стар, — сочувственно вмешался Трой, — мне кажется, он просто устал. Ему больше ничего не хочется. — Вы закончили беседовать с Кэтрин, господин старший инспектор? Она действительно нужна мне здесь. — Ну вот, что и требовалось доказать, — вздыхал Барнеби через несколько минут, отъезжая вместе с Троем от дома. — Конечно, глупо было надеяться на то, что Кэтрин Лэйси и дочка Лесситера в прошлую пятницу болтались по Черч-лейн одновременно. — Но… сэр, вы ей поверили? — спросил Трой, еще не полностью отошедший от ослепительной улыбки мисс Лэйси. — Насчет письма? — О да. Разумеется, я распоряжусь, чтобы это проверили, но лично я не сомневаюсь, что она действительно отправила его там и тогда, как и говорила. Если она невиновна, нет смысла сочинять подобную историю. А если виновна, то должна была подстраховаться, чтобы все, что мы решили проверить, подтвердилось. — Виновна. — Трой скептически взглянул на Барнеби, необдуманно отвернувшись от дороги, и пропустил поворот к дому Лесситеров. — Трой, вам пора бросить эти бесплодные попытки физиономистики. Они не приведут ни к чему, кроме разве что затруднений в продвижении по службе. Она-то может потерять куда больше, чем все прочие. — Но собака, сэр! Собака не лаяла. — Да, согласен, собака — это проблема. «А может, это вовсе и не проблема, — подумал Барнеби, пока Трой сдавал назад и подъезжал к вилле. — Возможно, это означает, что можно вычеркнуть Кэтрин Лэйси раз и навсегда из списка подозреваемых. Минус один, шесть в остатке. Или семь, если быть непредвзятым и включить в их число, что практически невозможно, Генри Трейса. Например, что, если он безнадежно влюбился в Кэтрин, еще когда его жена была жива, нанял кого-нибудь, чтобы тот спрятался в кустах и застрелил Беллу…» Барнеби вернулся к действительности и в очередной раз напомнил себе, что у него нет никаких поводов сомневаться в том, что смерть миссис Трейс не была несчастным случаем. И что в настоящий момент он занят совершенно другим расследованием. До окончания рабочего дня доктора Лесситера оставалось еще пятнадцать минут, и это вполне устраивало старшего инспектора. Дверь им открыла Джуди, показавшаяся еще менее привлекательной, чем вчера. Она выглядела довольно помятой, как какой-то зверек, только что очнувшийся от долгой зимней спячки. — Да? — Нам нужно поговорить с вашим отцом. — Приемная с другой стороны. — Она начала закрывать перед ними дверь. Барнеби подался вперед. — И с вами тоже, если позволите. Девушка несколько мгновений тупо смотрела на него, потом пожала плечами и провела их на кухню. Прислонившись к раковине, она повернулась к полицейским. — Мисс Лесситер, в прошлый раз вы сказали, что во второй половине дня семнадцатого числа были в библиотеке. — Не говорила. — Прошу меня извинить, но я проверил ваши показания, перед тем как сюда ехать. — Я сказала, что была на работе. Но моя работа не сводится лишь к тому, чтобы сидеть за конторкой и расставлять книги на полках. Я также посещаю школы, колледжи… Выясняю, не требуются ли для каких-то проектов специальные книги, которые нужно заказывать. Так что днем в пятницу я как раз находилась в начальной школе Гесслер-тай. — У меня создается впечатление, что вы намеренно пытались ввести нас в заблуждение относительно данного вопроса. — Это ваши проблемы, — грубо бросила она. — Поэтому не могли бы вы еще раз изложить, где находились и что делали в тот день? — Я взяла с собой сэндвичи и съела их во время перерыва на ланч. Потом… — Это было в пиннерской библиотеке? — Да. Потом я сварила себе кофе, после поехала в школу, была там примерно в два часа. Уехала оттуда после окончания занятий, примерно в три сорок пять. — После этого вы вернулись в библиотеку? — Нет. Мне незачем было туда возвращаться. Я отправилась прямо сюда… только остановилась у деревенской лавки купить сигарет. «Повезло», — подумал сержант Трой, убежденный, что любой может избежать наказания за убийство; только не он сам, потому что ему не позволит профессия. — Ваш отец может подтвердить, во сколько вы появились? — Мой отец? — Джуди удивленно и настороженно посмотрела на него. — Он утверждал, что во второй половине дня находился дома. Повисла тишина, Джуди переводила взгляд с Барнеби на Троя: — Это ловушка? — Что? — Я хотела сказать… вы пытаетесь уличить меня во лжи? — Не понимаю, о чем вы, мисс Лесситер. Ваш отец заявил, что в означенное время находился дома. Я всего лишь спросил у вас, может ли он засвидетельствовать время, когда вы приехали сюда. — А… Я сразу поднялась к себе… так что… Я его не видела. — Понятно. А вечером? — Здесь мне больше нечего уточнять. Я просто ходила прогуляться, как и говорила вам прошлый раз. — По Черч-лейн, с полмили по полям, потом вернулись? Правильно? — Совершенно верно. — И вы нигде не останавливались и ни к кому не заходили? — Не дав ей ответить, инспектор поспешно добавил: — Пожалуйста, вспомните хорошенько. |