
Онлайн книга «Шрамы как крылья»
– Ничего страшного. Я протягиваю девочке руку, и она проводит по ней указательным пальцем. – Бугристая. – Странно, да? – Но все равно похоже на кожу. – А ты думала, она будет как чешуя у ящерицы? Рассмеявшись, девочка качает головой. – Покажи ей другую руку, – предлагает Асад и обращается к девочке: – На это стоит посмотреть! Я протягиваю левую руку, и девочка ахает при виде спекшихся пальцев и пересаженного с ноги большого пальца. – Это выглядит очень странно. – Ну да, но знаешь ли ты еще кого-нибудь, кто может почесать голову большим пальцем ноги? – шутит Асад. Я чешу лоб, и девочка опять смеется. – Большим пальцем ноги можно и в носу поковырять! – говорит она. – Да, только я так не делаю, – отвечаю я. – Спасибо, что спросила о моих шрамах. Это смелый поступок. Просияв, девочка садится в кресло и улыбается матери. Та улыбается ей в ответ, и на миг я вновь погружаюсь в воспоминания: бархатное платье с юбкой из тафты. Красиво как в сказке. Время от времени я кружусь, чтобы полюбоваться. В антракте мама покупает мятный шоколад по десять долларов за коробку, и это просто замечательно. Меркнет свет, и оркестр играет мелодию, от которой у меня в животе порхают бабочки. Так происходит каждый раз, когда начинается спектакль. – Тебе это не надоедает? – шепотом спрашивает Асад. – Что? – Это. – Асад кивает на девочку. – Нет. Вопросы – не так уж и плохо. Вот любопытные взгляды напрягают. Как будто я вдруг стала недочеловеком. Это всего лишь кожа, люди, а не я сама. Асад улыбается, сверкая в полумраке белоснежными зубами. – Что смешного? – спрашиваю я. – Ничего. Просто предвкушаю, что шоу тебе понравится. Глава 35
Сюжет «Злой» таков: отвергаемая обществом из-за зеленой кожи Эльфаба становится «подругой» Глинды, своей соседки по комнате. Эльфаба борется с жестокой дискриминацией – и ее называют Злой Ведьмой. Зато Глинде не хватает смелости открыто противостоять всемогущему Волшебнику, и ее называют Доброй Ведьмой. Однако вовсе не из-за сюжета Асад ерзает на краешке кресла, неслышно проговаривая каждое слово, а я сижу рядом, завороженная. Эта музыка полна жизни. Я растворяюсь в каждой песне. Сердце щемит, когда Эльфаба поет, что не из тех девушек, которых любят парни. Хорошо, что Асад в это время не смотрит на меня. Затем Эльфаба летит на метле, взмывая все выше и выше. Развевается черный плащ, а она поет Defying Gravity [26]. Песня плывет по залу, голос Эльфабы взлетает вместе с оркестром, ритм пульсирует во всем моем теле. Мне снова восемь, я сижу рядом с мамой, зачарованная музыкой. Когда Асад поворачивается ко мне, я понимаю, что мертвой хваткой вцепилась в подлокотник между нами. – Говорил же! Когда Глинда и Эльфаба в конце мирятся, я с грустью вспоминаю о ссоре с Пайпер. Поглаживая подвеску в виде феникса, я слушаю, как Глинда поет о том, что дружба с Эльфабой изменила ее. Свет на сцене меркнет, в зале загораются люстры. Я неохотно поднимаюсь, чтобы выйти вместе со всеми, но Асад касается моей руки. – Я всегда остаюсь до тех пор, пока меня не попросят выйти. – Он кивает на дверь. – Как только мы пройдем через эти двери, волшебство закончится. Перед уходом кудрявая девчушка, сидевшая впереди, машет нам рукой. Я поднимаю вверх свой пересаженный большой палец. Девочка смеется и повторяет мой жест. – Тебе ведь понравилось, правда? – спрашивает Асад. – Не могу придумать нужного слова, так что скажу, что это было потрясно. Асад со смешком забрасывает ноги на переднее кресло, словно и не собирается уходить отсюда. – Я знал. Я верил, что особенно тебе это понравится. – Особенно мне? – Ну да, особенно тебе. Ты другая. Мир назначает нам роли, основываясь на поспешных суждениях. Мы смотрим на людей, но не видим их. Последние зрители уходят из зала, накинув на плечи пиджаки и плащи. Асад сидит, даже когда мужчины в белых рубашках и черных жилетках начинают выметать пустые коробки из-под десятидолларового мятного шоколада. – И что ты видишь, когда смотришь на меня? – интересуюсь я. – Ты неприступная. Закрытая, словно занавес в конце спектакля. Но еще я вижу, что ты все изменила в нашем кружке. – Я? Как я могла что-то изменить? – Я смеюсь. – Цитируя спектакль: «Люди меняют нас». Мы словно бильярдные шары, катающиеся по столу. Некоторые катятся наугад, у других есть свой путь в хаосе, и когда они задевают нас, то меняют нашу траекторию. А ты, Ава Ли, шар номер восемь, который по правилам надо забить последним. Ты врезалась в меня и в школу, ты вдохнов… Я хватаю его за руку, которой он жестикулирует во время разговора, и Асад умолкает. – Молчи. Даже не заикайся об этом, – прошу я. Нахмурившись, Асад опускает руку. – Что плохого в том, чтобы вдохновлять кого-либо? – Настоящий источник вдохновения – Эльфаба, которая борется с несправедливостью и злом, а не я. – Ну, мы, конечно, старшеклассники, и наши демоны мельче, но это не делает борьбу – или храбрость – менее реальной. Мужчина в жилете просит нас выйти. Асад встает и потягивается, затем берет меня под руку и ведет по длинному проходу. В конце красной дорожки он оборачивается и смотрит на зал. Ряды пустых кресел, яркий свет, женщина убирает пылесосом рассыпанные по полу конфеты… Все уже не столь волшебно. – Я хочу сказать, что, познакомившись с тобой, я стал храбрее. Я ввязался в драку, черт возьми! Я уронил занавес на Кензи и угрожал директору. Обычно я такое не делаю. То есть не делал раньше. До встречи с тобой. Так что я рад, что сегодня я здесь, с тобой, а твой шар ударил мой шар. Я стараюсь не рассмеяться над его почти сексуальной метафорой. Щеки Асада покраснели, хочется то ли ущипнуть его, то ли поцеловать. – Ну, ты понимаешь, о чем я, – обобщает он. – А теперь твой черед говорить, пока я не выставил себя еще бо́льшим дураком. Я честно пытаюсь придумать новую тему для разговора, пока мы идем к машине, возвращаясь из мира сияющих люстр в настоящую жизнь. – В понедельник у меня операция, – вспоминаю я. – Пайпер мне сказала. В какой больнице? Я приду навестить тебя. |