
Онлайн книга «Хозяйка дома Чантервиль»
«Базилик и кориандр лучше всего сеять на растущей луне, а собирать необходимо на ущербе луны. Пряные травы лучше всего срезать ритуальным ножом в конце первого весеннего месяца и до конца первого летнего месяца, когда их целебные свойства усиливаются излученьем небесного светила». Распахнула шире глаза и открыла беззвучно рот. Артефакт помог мне! Сердце волнительно забилось, мне хотелось скорее проверить всё-всё, что я взяла на изучение, но почему-то я чувствовала себя так, будто меня разбил инсульт. Страшная мысль поразила меня! А если это правда? И у меня случился удар?! Я очень разволновалась и, открыв рот, попыталась сказать Гарри и Леону, что мне плохо! У меня жутко болит голова, щиплет глаза, тело скованно и не слушается меня, но вместо этого я издала какие-то неразборчивые и мычащие звуки: — Ы-ы-э-а-а-апс… Хш-а-а-о-ффф… кхр… — Леон! Что с ней? — чуть не плача спросил фамильяр, летая вокруг меня. — Как ей помочь? Почему она не шевелится и не говорит, а только смотрит так, будто увидела монстра! — Оливия, если ты меня понимаешь, моргни один раз, — попросил Леон. Моргнула. Леон кивнул. — Гарри, твоя хозяйка, не тронулась умом, — резюмировал он. — Думается мне, возьми она хотя бы ещё одну книгу, то её мозг бы не выдержал и натурально взорвался. Он посмотрел на меня и добавил: — И был бы у тебя в голове сплошной кисель вместо мозгов. — Не пугай её, Леон, она не знала! Да и я не знал, что этот артефакт может быть настолько опасен! — запричитал Гарри. — Мы же хотим проклятие снять, дому нормальный вид вернуть, призракам помочь!.. Да много чего ещё у нас в планах! А знания где взять, а? Леон вздохнул и укоризненно покачал головой. — Гарри в двух словах мне рассказал о тебе, Оливия с другого мира. Но, после того, как ты придёшь в себя, я буду ждать уже подробного рассказа. Думаю, моя сегодняшняя помощь этого заслуживает. Что ж, после такого, Леон определённо имеет право знать всю правду обо мне. И тут же в голове возникла информация о клятве на крови, которая не позволит выдать тайну. Второе подтверждение, что кресло-то помогло. Только разобраться теперь бы со всеми этими знаниями. Постаралась о них пока не думать, потому что голова дико болела, и я сейчас мечтала о сильном анальгетике. — Тогда что же ты просто стоишь и лупишь на неё свои некромагические глазки? — поторопил его Гарри. — Помоги ей! — Я думаю. Не мешай, — отмахнулся от черепа Леон. — Артефакт сильно воздействовал на её мозг и теперь нужно очень бережно и аккуратно помочь Оливии выбраться с кресла. Просто так взять её и убрать с него нельзя. Энергетические каналы артефакта сильно присосались к ней, они могут навредить её сознанию. — Я тоже вижу, что вокруг её головы светится так же, как светится кресло, — проговорил Гарри. — И что нам делать? Да, что нам делать? — К сожалению, я некромаг, а не маг обширного профиля, — вздохнул Леон и посмотрел на тлеющие травы в своих руках. — Тут однозначно нужна помощь кого-то сильного. Например, обратиться к инквизитору… С ума сошёл?! — Совсем что ли?! — солидарно со мной возмутился Гарри. Но Леон не успел ответить. Вдруг, раздалась трель дверного звонка. Гарри сверкнул глазами и взвыл: — Накликал ты на нашу голову инквизитора! Ливи! Ливи! Я чувствую, что это поганец Джон Тёрнер! — Джон Тёрнер? — переспросил Леон. — Это же прекрасно! Он самый сильный маг в нашем городе. Он поможет Оливии! Он скорее поможет меня добить! — Не-е-ет! — заволновался фамильяр. — Он навредит Ливи! Дом! Не пускай этого гада! Леон посмотрел на меня строгим взглядом и сказал чётко, твёрдо и уверенно: — Слушай меня внимательно. Я говорю тебе откровенно. Я тебе помочь не могу, силёнок не хватает. Твой артефакт присосался к тебе, как паразит. С одной стороны он помог тебе с книгами, с другой, из-за большого количества томов — ему понадобилось больше энергии. А где взять артефакту живую энергию, как не у глупой ведьмы? Он подошёл ближе и склонился ко мне. — Я буду рядом и клянусь, что не позволю инквизитору навредить тебе. Пусть поможет, а дальше мы решим с ним все вопросы. Идёт? И да, чем дольше ты сидишь в этом кресле, тем сильнее оно воздействует на твой мозг. И я не стал бы гарантировать, что это воздействие не навредит. Голова вдруг стала почему-то сильнее болеть. Чёрт… Я не хочу, чтобы мой мозг превратился в кисель. Моргнула ему один раз. — Хорошо. Это правильное решение. — Ливи? Ты уверена? — волновался Гарри. — Он же самый гад из гадов! Ох, Гарри, я согласна с тобой, но сейчас я хочу, чтобы у меня перестала болеть голова. — Нет времени рассуждать, — сказал Леон. — Гарри, впусти инквизитора. Твоей Оливии нужна его помощь. * * * Оливия Чантервиль Инквизитор Джон Тёрнер и он же моя головная боль стоял передо мной со сложенными на груди руками и глядел на меня так, словно видел перед собой самое тупое существо во всех известных ему мирах. — Кресло Гаймена, — процедил он. — Запрещённый артефакт. Где вы его только взяли? «Где, где… В Караганде! Лучше помоги скорее, а не вопросы задавай!» — прошипела про себя. — Ну-у-у-у… — протянул Гарри, вытянув челюсть трубочкой и покосился на Леона. Тот пожал плечами. — Мы его нашли и починили… — проговорил неуверенно Гарри. — Нашли, — хмыкнул инквизитор. — Ага, — растянул в улыбке свою челюсть фамильяр. — И починили. — Хаос! — выдохнул Джон Тёрнер. — С вами, леди, не соскучишься! «Конечно, не соскучишься, я всё-таки женщина». — После того, как я помогу вам, вы мне всё-всё расскажете и только попробуйте мне солгать. Не советую узнавать мой гнев. Он что, мне угрожает?! Каков нахал! Я тут, понимаешь, нечеловечески страдаю: к телу не возвращается чувствительность; слюна уже потекла из онемевшего рта; из носа кровь капает; глаза от жжения готовы ослепнуть; а мой мозг и вовсе вот-вот взорвётся!!! А он тут рассуждает и ставит мне условия!!! Гарри будто услышал мои мысли. — Милорд, мы вам всё расскажем, только помогите Ливи, ей же так больно! Она уже кровью вся истекает! — взмолился Гарри. — Вы только посмотрите, сколько крови! Леон подошёл ко мне и стёр с моего лица пыльным платком слюну и несколько капель кровь. |