
Онлайн книга «Отрезанный мир»
![]() Другие контакты Роуз также были мало полезны. Она кое-что узнала о реакции популяции на агрессивные новые методы Королевской Стражи, но эти последствия она и так предвидела. Роуз хотелось узнать больше подробностей, но её источники сообщали слишком уж расплывчатые вещи. В такие моменты она боролась с искушением заручиться поддержкой свекрови. У Элиз Торнбер были гораздо более обширные контакты среди более тёмных элементов города, несмотря на её возраст и высокое положение. Но Элиз начала сдавать с возрастом, и по большей части перестала участвовать в политике. Роуз это вполне устраивало. Мать Дориана заслужила покой. Когда Роуз наконец закрыла дверь в свои покои у себя за спиной, она испустила долгий вздох облегчения. День, может, и был долгим, но чашка чаю точно должна была сделать его лучше. Элиз спала на кушетке в гостиной. Роуз не хотела её будить, но тут подсознание привлекло её внимание к одному факту. Пожилая женщина лежала в ненормальной позе. «У неё что, случился сердечный приступ?». Тут её нос уловил перемену в воздухе, определённый мускусный запах, который напомнил ей о… — Не волнуйся, она просто спит, — произнёс позади неё низкий мужской голос. Несмотря на внезапность, она не дёрнулась и не дрогнула. Роуз уже сделала вывод о том, что он либо вошёл в комнату, либо недавно её покинул. — Ваша Светлость, вы, может, и не знаете, но входить в чужой дом без приглашения считается грубостью. Не уверена, как обстояли дела в ваше время, но в современном обществе это является ещё и преступлением. Архимаг обошёл её, встав к ней лицом: — Никто не знает, что я здесь, кроме нас двоих. Так что это — не преступление, если только ты не пожелаешь обратного. Тирион был одет в простую куртку с широким воротом. Оглядывая его одежду, она не могла не заметить мышцы, поднимавшиеся от его плеча к шее, и её сердцебиение слегка участилось. «Чёрт бы его побрал. Почему он такой… самец?». Она привела мысли в порядок, и приложила сознательное усилие, управляя дыханием. В ответ на её колебания он улыбнулся, и подался вперёд: — Или ты хотела бы совершить преступление, возможно — вместе со мной? — Протянув руку, он зацепил пальцами висевший у неё на груди амулет. Волна жара зародилась внутри, и пробежала по телу Роуз, от головы до… Она усилием воли проигнорировала это чувство, как и слова Тириона. — Зачем вы здесь? — потребовала она. Новый Герцог Западного Острова вернул её амулет на место, при этом слегка проведя тыльной стороной пальцев по коже на её груди, отчего по спине Роуз пробежала электрическая дрожь. — Чтобы тебе не пришлось меня искать, — ответил он. Роуз посмотрела ему в глаза, проецируя своим взглядом весь праведный гнев, какой только смогла наскрести: — А зачем мне вообще вас искать? — Ты что, играть со мной вздумала, Леди Роуз? — Тирион скривил губы, обнажив клыки. — Если так, то я нахожу твою игру увлекательной, особенно потому, что не знаю правил. Ты прекрасно знаешь, почему я здесь. Что тебе следует спросить на самом деле, так это то, какова будет моя цена. Сердце гулко билось в её груди, заставляя кровь приливать к ушам, и румянец залил её щёки и шею. Тирион пожирал её взглядом, а потом она почувствовала его ладонь у себя на талии, когда он потянул её к себе, опуская руку ниже спины: — Или, быть может, ты уже знаешь мою цену, и тебе не терпится её заплатить? Роуз ощутила, как её колени задрожали, и осознала, что подаётся вперёд, будто собираясь прижать свои губы к губам Тириона. Ситуация грозила вот-вот выйти из-под контроля. Отчаянно соображая, она прибегла к десятилетиям накопленного опыта в искусстве осаждения чересчур ретивых дворянских сынков: — Что вы ели такое? — внезапно спросила она. Во взгляде Тириона появилось замешательство: — Прошу прощения? Она отстранилась от него: — Я спросила, что вы ели. Что бы это ни было, запах ужасающий. Или у вас всегда такое дыхание? Он закрыл рот, и отступил назад, смутившись на миг. Роуз одарила его сострадательным взглядом, прежде чем добавить: — Не надо так волноваться. Такая проблема бывает у многих. Я так понимаю, жевание листьев мяты может с этим помочь. Замешательство Тириона обратилось раздражением: — Ты что, действительно пытаешь меня оскорбить? Тебя что, совсем не заботят нынешние события? Выражение лица Роуз было абсолютно невинным: — Ни за что — и я понятия не имею, о чём вы говорите. — О новом обитателе дворцовой тюрьмы, — сказал Тирион, повышая голос. Роуз вздрогнула, сморщив нос, подкрепляя своё притворство: — Прошу прощения, Ваша Светлость, но не могли бы вы отойти ещё подальше? Запах весьма сильный. — Когда Тирион отступил, она указала на кресло: — А вообще, почему бы вам не присесть? — предложила она, прежде чем усесться самой — на противоположной стороне чайного столика. Как только они уселись, она продолжила: — А теперь, рассказывайте, о чём речь. Меня весь день не было во дворце. — Значит, ты не слышала новости? Роуз выгнула брови, указывая на то, каким очевидным она сочла его вопрос. — Лорда Камерона арестовали, — сказал Тирион. Сердце дрогнуло в её груди, на этот раз — по более веским причинам, но её лицо этого никак не выдало: — По какой причине? Тирион бросил на неё взгляд — она предположила, что он считал этот взгляд хитрым — и ответил: — За убийство мужа Королевы. — После чего принялся ждать, надеясь уловить её реакцию. Несколько секунд спустя Роуз вздохнула: — Лорд Тирион, вы расскажете мне подробности, или так и будете излагать всё в виде коротких, драматичных заявлений подобно школьнику, стремящемуся произвести впечатление на сверстников? От смущения его щёки окрасил румянец, но Тирион отбросил чувства прочь, и начал рассказывать. Рассказ занял несколько минут, и всё это время Роуз ничего не спрашивала, лишь ожидая во время пауз, и заставляя его снова чувствовать себя глупо. Когда он закончил, она наконец произнесла: — Кто выдвинул обвинение? — Эйрдэйл, — коротко сказал Тирион. — Я же, вроде, уже говорил. Роуз одарила его строгим взглядом: — Нет, не говорили. И вообще, вы опустили ряд важных подробностей. Пожалуйста, перестаньте высказывать свои наблюдения, и отвечайте на мои вопросы. Кто ещё был свидетелем? Он пожал плечами: — Какие-то слуги, которые там работали. — Сколько? |