
Онлайн книга «Вундермастер. Призвание Морриган Кроу»
– Девятьсот девятнадцатые, прошу внимания! – Голос Милмая отдался эхом под крышей станции Праудфут, перекрывая гомон учеников. Он поднёс палец к губам, и дети притихли. – Я понимаю, что время очень позднее, а точнее, уже раннее, и всем не по себе, но постараемся сохранять спокойствие, ладно? Давайте повторим ещё раз правила… – Да сколько ж можно? – простонала Каденца. – Ну доставьте мне удовольствие… Итак, все вместе! Правило номер один… – Никакой Зонтичной дороги, никакого Вундерграунда, никаких экипажей, никаких автобусов, – раздался монотонный хор. – Правило номер два… – Милмай поднял в воздух два пальца. – Не разговаривать с прохожими, не спрашивать дорогу. – Номер три? – Не пользоваться картами и справочниками. – Четвёртое? – Вернуться до рассвета целыми и невредимыми. – Пятое, и последнее! – Он растопырил над головой всю пятерню. – Проиграл один – проиграли все. – Совершенно верно, – кивнул преподаватель. – Чтобы успешно сдать экзамен, все должны вернуться сюда к рассвету, то есть через три часа. – Он обвёл лица учеников строгим взглядом. – Все до одного, все три команды целиком, никого не потерять! Поработать придётся всем вместе, и не забывайте: если не успеет хоть одна команда, экзамен провалит вся группа. Ясно? Ответом было лишь невнятное бормотание, но Милмай широко улыбнулся, не обращая внимания на унылые взгляды: – Вот и замечательно! Итак, каждая команда садится отдельно, – показал он на круглые медные вагончики без окон, – и отправляется на свою точку старта – одну из станций Вундерграунда в нашем диком и прекрасном городе. Прибыв на место, вы найдёте первый ключ-подсказку, он приведёт вас к следующему, и так далее – все ключи вы должны принести сюда до рассвета… Не забывайте также, что мы проверяем не просто ваше умение ориентироваться, а и коллективные навыки – никто не должен отстать! Поняли? Тогда вперёд! Каденца, Арк и Ламбет заняли один вагончик, Таддеа, Ана и Готорн – другой. – Счастливо! – помахала им Морриган, невольно вздохнув. Она так надеялась, что окажется в команде с друзьями, однако в третий вагончик пришлось лезть в компании с Фрэнсисом и Махиром, а затем ехать в неловкой мёртвой тишине… почти три четверти часа. Куда же их везут? Во всяком случае, очень далеко, на самую окраину города – а на возвращение теперь остаётся не три часа, а чуть больше двух! Судя по тревожным взглядам, повар и лингвист тоже это понимали. Когда вагончик наконец остановился и дверь открылась, перед ними оказалась наземная станция – одинокая бетонная платформа вдоль рельсов, вокруг холод и мрак. Поезда ночью не ходили за исключением вунколовских, коллегия и тут пользовалась привилегиями. Над головой ярко сияли осенние звёзды – верный признак городской окраины, где меньше уличных огней. Глубоко вдыхая чистый ночной воздух, Морриган прочитала название станции: «Полярис-Хилл». Так и есть, район Бетельгейзе, дальний пригород. Она нахмурилась. Как же добраться отсюда до Старого города к рассвету? – А вот и первый ключ! – Махир показал на станционные часы, к которым был прикреплён небольшой конверт с цифрами 919. Фрэнсис подбежал первым, вскрыл его и прочёл вслух: Сумрачный сад смертью объят, Оружие труса цветочки таят. – Как это понимать? – озадачился Махир. Морриган лихорадочно соображала. Сумрачный сад, смерть… цветочки… оружие… – Какие цветы убивают? – спросила она. – Ядовитые? – неуверенно предположил Фрэнсис. – Нет, – возразил Махир, сверкнув глазами, – это такие большие-пребольшие и зубастые-презубастые, растения-ловушки из джунглей – ловят и пожирают людей! – Да где тут… – фыркнула Морриган, и тут её осенило: – «Оружие труса» – ну конечно, яд! Фрэнсис прав. Где у нас в городе могут быть ядовитые растения? «Сумрачный сад…» Садовое кольцо в Старом городе? Цветник Святой Гертруды? М-м… парк Оксборроу… да нет, он не очень-то сад… Фрэнсис вдруг щёлкнул пальцами: – Огород убийц в Элдриче! Там можно найти какую угодно пакость. Я сам брал мёртвые колпачки у них в лавке. – Что ещё за колпачки? – Такие грибы… ядовитые, но очень вкусные… если класть совсем по чуть-чуть. Махир испуганно заморгал: – Ты покупал ядовитые грибы в Огороде убийц? – Ну… продают же, – смутился Фрэнсис. Морриган сердито фыркнула. Ну почему, почему Юпитер не рассказал о таком интересном месте? А с едой, приготовленной Фрэнсисом, пожалуй, надо быть поосторожнее. – Значит, так, – решительно тряхнула она головой, – будем считать, место выяснили. Мы в Бетельгейзе, значит, Элдрич к востоку отсюда. – Она прикрыла глаза, вспоминая Живую карту. – Фрэнсис, какая там станция Вундерграунда ближайшая? – Олд-Марлоу-роуд. – Найдёшь от неё дорогу? Подумав, он кивнул: – Да, вроде бы. – Махир, долго осталось до рассвета? Он глянул на часы: – Всё равно не успеем. – Это ты брось! – поморщился Фрэнсис, нервно теребя отвороты куртки. – Тётушка Хестер убьёт, если я завалю экзамен. Морриган вздохнула. Признавать правоту Махира очень не хотелось, но как, во имя Всех Вышних, добраться отсюда до Вункола к рассвету, если пользоваться транспортом запрещено, а впереди ещё два ключа неизвестно где? Так что, сдаться, провалить экзамены, когда их у неё всего-то два? Вот Дирборн порадуется: жалкая Морриган Кроу в самом деле неудачный эксперимент и учить её ничему не надо! – Ничего, справимся, – буркнула она, подворачивая рукава плаща. – Обувь у всех удобная? До Огорода убийц они бежали без остановки, потратив двадцать драгоценных минут и встретив по пути лишь пару дерущихся лисиц на помойке, лавочника, страдающего бессонницей, у дверей магазина да мусорщика, которого перепугали до смерти, протопотав мимо со скоростью урагана. Чёрные железные ворота были заперты на ночь, но в зубах у серебряного черепа с костями на вывеске торчал заветный второй конверт с цифрами 919. Отдуваясь, Махир сорвал его, вскрыл и прочитал: Не золото… не бронза… там старые дома. Богатства как навоза, а лучше бы тюрьма. – Опять загадка, – хмыкнула Морриган. – Не золото и не бронза – стало быть, серебро… Что это нам даёт? – «Старые дома…» – Фрэнсис почесал в затылке. – Вообще-то в Невермуре их сколько угодно… – Есть! – просиял вдруг Махир. – Великие дома! |