
Онлайн книга «Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников»
– Как дела, дорогой Бернар? Что поделывали сегодня? – поинтересовался нотариус. – Всю вторую половину дня проверял тетради учеников и готовился к завтрашним занятиям. А утром совершил большую прогулку по холмам, из которой вернулся с несколькими камнями известняковых пород особого вида. Кстати, господа, что это еще за хозяйка источников? – Хозяйка источников? – переспросил Филоксен, разливая перно. – Вы прочли об этом в книге? – Вовсе нет! Я повстречал одного старика из Ле-Зомбре, и он мне рассказал, что наверху, в холмах, живет девушка, которая заботится о местных родниках. – Я заметил, что родник Фон-дю-Ригау был почищен и теперь дает воды вдвое против прежнего, – вставил булочник. – Лорье тоже почистили, – отозвался мясник. – Но я думал, что это сделали дровосеки. – Или пастух, – предположил Лу-Папе. – Пастухам нужно поить своих подопечных… – А старик сказал, что это пастушка. – А какая она, эта пастушка? – спросил Памфилий. – Саму ее я не видел, – ответил учитель, – только ее стадо. – Это были овцы или козы? – Козы, осел и черная собака. – Тогда я знаю, кто это, – уверенно проговорил Памфилий. – Это стадо малышки Манон. Увидев вас, она спряталась! – Почему? – Такова уж она. Иногда увидишь ее издали, а подойдешь ближе – и след простыл! Она еще более дикая, чем тушканчик! – Молоденьким девушкам это свойственно, но с возрастом проходит! – веско вставил булочник. – А сколько ей? – полюбопытствовал господин Белуазо. – Должно быть, лет двенадцать-тринадцать, – буркнул Уголен. – Вот еще!.. – закричал Памфилий. – Да не меньше пятнадцати! Господин Белуазо приставил к уху согнутую воронкой ладонь. – Пятнадцать! – повторил Филоксен и, завладев для пущей ясности рукой столяра, соединил ее со своими двумя. – Черт! – воскликнул господин Белуазо. – А откуда она взялась? – Это дочь бедного горбуна! – ответил Памфилий. В Провансе слово «бедный» означает, что тот, о ком говорят, умер. В этом отразилось языческое понимание понятия «усопший», то есть ничем больше не владеющий. – Чья дочь? – тихо переспросил учитель. Филоксен вдруг втянул голову в плечи, так что они поднялись до самых его ушей, и отвечал уже не таким звучным голосом: – Горбуна! – Какого горбуна? – удивился учитель. – Так, одного чудака, – буркнул Лу-Папе. – Не такой уж он был и чудак, – подал голос столяр. – Когда я говорю «чудак», – отвечал Лу-Папе, – я не имею в виду «дурак». Я хочу сказать, что он был неразумным. Он думал, что ему удастся развести несметное количество кроликов только потому, что он произвел какие-то там расчеты на бумаге. – Ну так вот, – взялся объяснить Памфилий, – у него не было воды, и он попробовал вырыть колодец… – И пожелал изготовить мины! – вставил Уголен. – А я ведь его предупреждал! Я ему говорил: «Не балуйтесь с порохом!» Но что вы хотите, у него же были книги, и он думал, что с помощью книг можно все одолеть. Он не захотел меня послушать, и первая же мина убила его. – И с тех пор малышка живет в холмах со своей матерью, которая слегка тронулась умом, и Батистиной, вдовой Джузеппе, старухой, которая похожа на статую из дерева… Уголен между тем размышлял: – Ты думаешь, ей пятнадцать? – Наверняка… – отвечал Лу-Папе, – ты уже третий год выращиваешь гвоздики, а до этого горбун три года прожил здесь… Ей по меньшей мере пятнадцать, а может, и все шестнадцать! У тебя что, память отшибло? – Это все из-за гвоздик! – огрызнулся Уголен. – Они настолько поглощают все внимание, что годы летят, как птицы… А поскольку у меня больше нет времени бывать в холмах, я ни разу ее не видел с тех пор! – А поскольку она не бывает в деревне, никому не известно, чем они там занимаются, – добавил Филоксен. – В деревню-то она не приходит, а вот на кладбище иногда заглядывает… – заметил Казимир. – Опишите же нам эту молодую особу, – с видом ценителя женского пола попросил господин Белуазо. – Лица ее я не видел, – отвечал Казимир. – А что же вы видели? – с двусмысленной ухмылкой поинтересовался господин Белуазо. – Это было в прошлом году, на кладбище. Нужно было вырыть могилу для покойного Эльзеара, из Растубль, причем быстро. Потому как стояла такая жара, которую бедному Эльзеару было уже не перенести… Меня предупредили в четыре, вечером я еще и половины не выкопал. На следующий день прихожу незадолго перед рассветом… Только собрался открыть ключом ворота, как услышал музыку, негромкую, чуть печальную, но очень красивую. Еще темень была, но я все же различил: молодая девушка стоит на коленях перед могилой. Я немного послушал, а потом повернул ключ в замке. И что бы вы думали, друзья! Она одним прыжком вскочила на крест Пелисье и – оп! – перепрыгнула через ограду! Я пошел посмотреть, на чьей могиле она стоит: это была могила покойного горбуна, на ней лежала огромная охапка цветов, собранных в гарриге: дикие ирисы, бессмертники, цветы фенхеля. И такие охапки я вижу на могиле каждый месяц, но ее саму со времени похорон отца вблизи не видел ни разу. – А я, – начал Памфилий, – могу утверждать, что ей не меньше шестнадцати, потому как я видел ее вблизи! – Где? – полюбопытствовал Уголен. – В Бом-Сурн, наверху. Пошел я как-то по сморчки… Филоксен, отмеривая себе своего же перно, воскликнул: – Ох, проказник, далеко же ты за ними ходишь! – Потому как я знаю там одно местечко, которое показал мне мой отец… И потом, что ты хочешь! Это моя слабость, я люблю холмы. Хотя и спилил такое количество деревьев, что, когда вижу живые, не смею на них смотреть! Я был там один и вдруг чувствую: гроза приближается – сосны в долине запели. – Он обернулся к учителю. – Знаете, никакого ветра, а деревья шумят, как при ветре… И вижу, как с Красной Макушки надвигается страшная туча, похожая на дымное образование чернильного цвета. Передняя ее часть заворачивается книзу и накатывает на Ла-Гарет, прямо на меня! – Со мной такое было в План-де-Прекатори, под Гарлабаном. У меня волосы дыбом встали от ужаса! – подтвердил булочник. – И вдруг, – продолжал Памфилий, – бабах, ударил первый раскат грома! – Ой-ой-ой, – прошептал, поежившись, Клавдий, мясник. – Я ноги в руки и бежать, укрылся в неказистой хижине угольщика, прямо на краю гряды Фон-Брегет. – Знаю я эту лачужку, – проговорил Лу-Папе. – Я там подстерегал дроздов, когда еще ноги слушались меня. – Теперь-то она совсем в развалюху превратилась… А тогда я немного поправил крышу, раскурил трубку и стал ждать. Запахло стреляным порохом, свет померк, все стало фиолетовым. Через дырку, в которую обычно целятся по дроздам, я смотрел на кусты, все какие-то одинаковые и застывшие, как и я сам. И вдруг вижу: на опушку леса из зарослей дрока словно золотая птица выпорхнула… Когда она достигла открытого пространства, я увидел, что это та самая девчушка, она убегала от грозы, а золотыми были ее волосы. Остановилась, обернулась, посмотрела на тучи. Тут грянул гром, она расхохоталась и послала ему воздушный поцелуй! |