
Онлайн книга «Любовная лихорадка»
– Почему же? – сделав глоток вина, спросила она. – Они очень боялись лихорадки. Я жил с родственниками, а с родителями встречался крайне редко. Тэсс нахмурилась: – Наверное, тебе было очень одиноко. – Нет. В семье, где я жил, росло шесть мальчиков. Приходя из школы, я ни на минуту не оставался один. – У тебя не было своей комнаты? Своего угла? Бренн отклонился назад: – Именно так я себя и чувствовал. Это удивительно, что ты, имевшая все, так быстро меня поняла. Тэсс с несчастным видом посмотрела на своего мужа: – С тех пор как Нейл женился на Стелле, я не чувствовала себя уверенной в завтрашнем дне. У меня было такое ощущение, что в доме я лишь гостья, причем не всегда желанная. Бренн кивнул: – Я чувствовал себя так же, пока не увидел Эрвин-Кип. Я обещаю тебе, Тэсс, что Эрвин-Кип покажется тебе самым прекрасным местом на земле. Озеро, небо, горы... Для меня это настоящий дом. – А у тебя остались родные? – Нет. В миле от дома расположена деревня. – И что же скажут ее обитатели, когда ты привезешь в Уэльс саксонскую невесту? Как они встретили тебя? В его глазах появились озорные огоньки. – Это самая смешная часть истории. Мой дядя, граф, который мог выбрать себе невесту из огромного числа валлийских красавиц, в итоге не женился и не оставил наследников. После смерти родителей он стал таким странным, таким вспыльчивым и неуравновешенным, что крестьяне из деревни были рады появлению любого другого хозяина. Они возлагают на меня большие надежды, веря, что я верну Эрвин-Кип былую славу. – Былую славу? А что с поместьем? Оно выглядело таким процветающим на твоих эскизах. Бренн помедлил. – Так и есть, – вымолвил он. – Поместье очень красивое. Он снова замолчал и все же решился на признание: – Но оно требует больших вложений. Мой дядя не мог похвастаться хорошей деловой хваткой. – О, я могу себе представить, во что мог превратить дом старый холостяк. Но я не боюсь работы. – Да, – рассеянно произнес он. – Но давай поговорим о тебе. Мы поженились в такой спешке, что я почти ничего не знаю ни о тебе, ни о твоей семье. Тэсс не привыкла говорить о себе: – Мне нечего рассказывать. – Расскажи мне о своих родителях. Он снова наполнил их бокалы. Тэсс скрестила руки на груди: – Моя мама умерла, когда мне исполнилось пять лет. – Значит, ты не очень хорошо помнишь ее? Тэсс кивнула, не желая развивать эту тему. Так странно, но именно это больше всего и расстраивало ее. Она не помнила матери. Она помнила ее улыбку, но не ее глаза. Она помнила ее прикосновение, но не цвет ее волос. – Я помню ее запах. Она сама придумала себе духи, прославившись этим на весь Лондон. Это была смесь лилии, розы, лимона и вербены. – Твой аромат. – Да, – призналась она, не скрывая того, что он удивил ее своей проницательностью. – Это и мои духи тоже. Ты заметил? – Я замечаю все, что связано с тобой, Тэсс. Его слова вызвали у нее легкое головокружение. – Так что же, – спросил он, положив руку на стол так, что она оказалась в нескольких сантиметрах от ее ладоней, – твои родители женились по любви? Она рассмеялась: – Нет. Мой папа всегда повторял, что такие богатые наследницы, как я и мама, слишком ценное сокровище, поэтому чувствам здесь не место. Брак родителей был устроен их семьями. О, наследницы! Как она могла забыть? Тэсс закрыла глаза. Как жаль, что отца уже нет в живых. Все сложилось бы иначе. – Я очень скучаю по отцу. Бренн накрыл своей рукой ее ладонь. Ее кожа потеплела. Она открыла глаза и посмотрела на их сплетенные ладони. Что, если она сейчас признается ему во всем? Прямо сейчас, в эту самую минуту? – Тэсс? Она вздрогнула. – Да? – Мне показалось, что ты витаешь где-то в облаках. Что-то случилось? Она выдернула руку: – Я просто погрузилась в воспоминания. Он кивнул, как будто она подтвердила его подозрения, и встал из-за стола: – Отправляемся спать или же ты хочешь пройтись мимо конюшен? – Я бы предпочла прогуляться, – ответила Тэсс. Свежий воздух поможет ей немного прийти в себя и освободиться от ужасного груза вины. Она даже не могла представить себе, что будет чувствовать, когда настанет день неизбежного разоблачения. Не меньше ее страшила мысль о том, что скоро они останутся наедине в спальных покоях. За окном на землю опускался туман. Пахло дождем. Возле конюшен стоял аромат сена и лошадей. Туз, ощутив приближение хозяина, радостно заржал. Тэсс шагнула в стойло и протянула руку к лошади. Тэсс была без перчаток, и прикосновение к теплому лошадиному крупу было вдвойне приятным. – Он не отличается особенной красотой, но он очень вынослив и добр. Не правда ли, старина? Туз ткнулся носом в руку Тэсс, желая продолжить знакомство. – Мне он кажется настоящим красавцем. – Я очень дорожу этим жеребцом, потому что он не только выносливый, но и упрямый. Весь в хозяина. Тэсс с интересом взглянула на Бренна, а потом обвела конюшню настороженным взглядом: людей здесь было много, но Тэсс и Бренн стояли поодаль, и шум им не мешал. – Что ты хочешь этим сказать? – решилась Тэсс. Его рука скользнула по ее спине и остановилась на талии. Он повернул ее лицом к себе: – Я знаю, что прошлая ночь стала для тебя настоящим испытанием, но сегодня все будет по-другому. Именно этого она и боялась. – Ты снова говоришь о супружеском долге? – язвительно спросила она, пытаясь вырваться. Однако он с легкостью ее остановил. Он наклонился вперед, его губы коснулись ее уха: – Я хочу тебя, Тэсс, но я не овладею тобой против твоей воли. «Я хочу тебя, Тэсс». Его признание разбудило в ней нескромные желания, ей захотелось снова оказаться в его объятиях, снова погрузиться в сладкий сон. Он поцеловал ее в мочку уха, а потом опустился чуть ниже, на изгиб шеи. Тэсс запрокинула голову. Он был так близок, что ее грудь касалась его руки. Тэсс изогнулась. – Не отталкивай меня, – прошептал он. – Позволь мне растопить лед в твоем сердце. Давай не упускать шанса, который дает нам судьба. И он приблизил к ней свои губы. |