
Онлайн книга «Любовная лихорадка»
– Он бы увидел мой потенциал. Сара присела за стол напротив Бренна: – Потенциал – это не то качество, которое ценится в мужьях. Помни, что тебе достался тепличный цветок. Я не думаю, что она получит большое удовольствие от жизни в Уэльсе. Бренн выпрямился. – Вот в этом ты ошибаешься, – уверенно произнес он. – Тэсс сильнее, чем кажется. Сара с сомнением взглянула на него: – Вчера вечером она впервые в жизни мыла посуду. – Но она сделала это. – Да, не спорю. – Кроме того, в Эрвин-Кип она сможет располагать помощью слуг, – сказал он, отметая беспокойство, озвученное Сарой, небрежным пожатием плеч. Так как Бренн ценил ее дружбу, он встал и поцеловал Сару в лоб. – Ты слишком волнуешься о нас. Тэсс и я прекрасно поладим. – А почему она о нас волнуется? – раздался от двери голос Тэсс. Бренн и Сара обернулись, невольно вздрогнув. – Доброе утро, – сказал Бренн, раздумывая, что она могла услышать. – Доброе утро, – ответила Тэсс, проходя в комнату. Ее платье было сшито по последней моде и, конечно, выглядело совершенно неуместно в кухне Сары. – Ты сегодня снова в голубом, – заметил Бренн. – Да, ты же сказал, что любишь, когда я ношу этот цвет. Чтобы доставить тебе удовольствие, я готова носить его каждый день. Ее открытость заставила Бренна ощутить чувство вины. Значит, волнения Сары были небезосновательны. – Доброе утро, Сара, – сказала Тэсс. – Доброе утро, – ответила Сара, бросив в сторону Бренна красноречивый взгляд, понятный только ему. Бренн отмахнулся. Сара преувеличивает. Они с Тэсс найдут общий язык, это очевидно. Прошлая ночь, которую они провели в объятиях друг друга, может служить этому лучшим доказательством. Наверное, Тэсс поняла по выражению его лица, о чем он думает, потому что она вспыхнула и скромно потупила глаза. Под тесным лифом ее платья явственно очертились соски. О, как бы ему хотелось подхватить ее на руки и снова унести в спальню. Ему стоило большого труда подавить свое желание и нарочито сдержанно пригласить Тэсс завтракать. Она выпила стакан чаю, в то время как Бренн отдал должное стряпне хозяйки. Когда Сару позвали девочки, Тэсс, воспользовавшись тем, что они остались одни, наклонилась к мужу: – Я начала писать книгу, как ты и предложил. Он не мог вспомнить, чтобы высказывал такое предложение. – В тот день, когда мы уезжали из Лондона. Разве ты не помнишь? – Мария Эджворт. – Да, – подтвердила она. Он говорил о миссис Эджворт только для того, чтобы поддеть Тэсс, а все вышло так серьезно. Что ж, если писательство занимает ее, он не против. – Ты собираешься написать о брачных играх великосветских дам и их кавалеров? Тэсс рассмеялась: – Я бы могла. – Она посерьезнела: – Я пишу о нашем путешествии. Вообще-то, это больше похоже на дневник. Как тот, что оставила Минни. Бренн ощутил укол вины. Спустя час они покидали двор «Утиного пруда». Девочки и Дэррил с воодушевлением махали им вслед и приглашали поскорее приезжать в гости. Сара вела себя более сдержанно. Но справедливости ради надо сказать, что несколько недель назад, когда Бренн только отправлялся в Лондон, чтобы реализовать свой план поиска богатой невесты, она не одобряла его расчетливости. Женщины так много внимания уделяют романтической стороне отношений. – Думаю, что я ей не очень понравилась, – предположила Тэсс, когда фермерский дом уже исчез из виду. – Нет, понравилась. Просто она всегда отличалась тем, что была слишком серьезной. – Я догадываюсь, что вызвало ее недоверие. – И что же? – Очевидно, ей непонятно, как мы могли так скоро пожениться, ведь мы знали друг друга так мало, – ответила Тэсс. Она поколебалась, а потом добавила тихим голосом: – Бренн, а почему ты на мне женился? Только из-за того скандала? – Что ты хочешь узнать? – осторожно спросил Бренн. Он уже знал, насколько проницательной была Тэсс. – Когда ты рассказывал вчерашнюю историю, девочки поверили, что она о нас. Аманда и Люси наперебой спрашивали меня об этом сегодня утром. Бренн ощутил невыразимое облегчение. Она ничего не заподозрила, потому что была наивна и мила. Он искренне улыбнулся и произнес: – У девочек очень живое воображение. Они всегда ставят себя на место персонажей тех историй, которые я им рассказываю. Она вложила свою ладонь в его руку: – Ты знаешь, что я сама попросила на балу у Гарландов, чтобы нас представили? Я знала, что ты ищешь жену, но дело было не только в этом. – В чем же еще? – Я увидела, как ты смотрел на меня. Мне показалось, что между нами пробежала какая-то искра. – Ее голубые глаза с надеждой посмотрели на него. – Разве ты не ощутил то же самое? Бренн хорошо помнил тот миг. Когда он увидел ее, его охватило страстное желание обладать этой женщиной. Но не мог же он ей признаться в этом? Однако его преследовали слова Сары: он должен быть честным со своей женой. Поэтому он признался: – Как только я увидел тебя, меня словно накрыло волной, так сильно я захотел тебя. Бренн был рад, что сказал правду. Уже через мгновение Тэсс оказалась у него на коленях и осыпала его лицо поцелуями. – Я знала! – закричала она. – Сегодня до того, как спуститься к завтраку, я записала историю пастуха, чтобы не забыть ни одной детали. Бренн был очарован. Он крепко обнял ее за талию, представляя, как можно провести время в пути с пользой и удовольствием для них обоих. В это мгновение карета остановилась. Он окрикнул Тима. Тот вскочил и отчитался перед своим хозяином: – Я прошу прощения, милорд, но вы хотели остановиться на границе Уэльса. Тэсс открыла дверцу кареты и выскочила наружу. Бренн последовал за ней. На пронзительно голубом небе застыли пушистые облака. Солнце отражалось в водной глади извилистого ручья. Вдоль берега паслись овцы, похожие на отражение облаков. Легкий бриз ласково пробежал по его волосам. Он убрал выбившуюся прядь с лица и повернулся к Тэсс. Ветер «потрудился» и над ее прической. Она заметила: – Это так похоже на Англию. В его голосе прозвучало разочарование: – На Англию? Бренн не скрывал возмущения: как она могла не видеть разницы? Здесь даже земля пахла иначе. Он словно ожил, острее переживая каждое мгновение. |