
Онлайн книга «Убить Мертвых»
![]() — Не начинай так говорить. У меня уже разболелась голова. Аллегра всё ещё сосредоточенно толчёт ингредиенты. Игнорируя нас. Очень мило иметь работу и точно знать, что ты делаешь, чего от тебя ждут, и что ты можешь сделать всё сам. — Иногда я скучаю по арене. Скучаю по тому, как мне указывают на какого-нибудь монстра и напрямую говорят: «Ты или он, маленький дрищ». Никакого выбора. Никаких мотивов. Никаких угадаек. Только кровь и пыль. А потом я выпиваю галлон [137] Царской водки и отправляюсь спать. — А что значит «маленький дрищ»? — спрашивает Аллегра. Наверное, всё-таки слушает. — Дрищ — это жук, который живёт в пустыне за Пандемониумом, столицей Люцифера. Дрищи похожи на песчаных блох. Они повсюду и проникают везде. Они живут в грязи, едят и высирают ежедневно свой вес на протяжении двух дней. Затем умирают. Они откладывают яйца в своё дерьмо, и оттуда появляются молодые особи. — Ты скучаешь по тому, чтобы тебя называли дерьмовым жуком? — Они так называют всех смертных, — говорит Видок. — Ангелы, даже падшие, вечны. А мы, как гласит история, созданы из праха. Мы едим. Мы гадим. Мы стареем и умираем. Мы рождаемся в грязи, разлагаемся и возвращаемся в грязь. Для них мы все маленькие дрищи. Аллегра качает головой. — Держу пари, Старк, ты был больным на голову маленьким ребёнком. Бедная твоя мама. — Ты даже не представляешь. Видок спрашивает: — Как продвигается зелье? — Я смешала все ингредиенты. Осталось лишь выварить. — Покажи ему, чему ты научилась. Аллегра оборачивается ко мне и удивлённо поднимает брови. Я иду туда, где она работает за столом. — В алхимии вываривание чего-то означает просто его приготовление. Тебе нужен Фризан Нострум [138], чтобы остановить заживление твоих шрамов, верно? Стиракс, жидкий янтарь, является основой для остальных ингредиентов. Здесь также белый кедр, кости саламандры, измельчённый морской конёк. Всё, что медленно растёт. — А что за вот этот другой порошок? Она бросает взгляд на Видока. — Не знаю. Что-то таинственное в старых банках с латинскими названиями. Эжен помог мне с этой частью. — Здорово. Меня беспокоила латинская часть. Видок наклоняется вперёд на диване. — Не скромничай. Покажи ему остальное. Аллегра вываливает все ингредиенты в серебряную чашу и ставит на настольную жаровню. — Помнишь тот фокус с огнём, который ты мне показал? — Тот самый, который ты использовала против Паркера? Ты спасла мне жизнь, так что, да, помню. Аллегра улыбается как девочка, у которой есть тайна. — Смотри. Она дует на свои пальцы так же, как я показывал ей тогда, когда она была просто ещё одним гражданским. Язычки пламени оживают на кончиках её пальцев, но она продолжает дуть, медленно описывая рукой круг перед своими губами. В считанные секунды пламя двинулось с кончиков её пальцев и охватило всю ладонь. Она помещает руку под серебряную чашу с ингредиентами. Когда она дует, пламя поднимается, и стиракс начинает кипеть. От янтаря идёт пар, наполняя комнату запахом горелой сосны. Порошок и остальные ингредиенты быстро растворяются. Она снова подносит руку к губам, слегка дует, и пламя съёживается и исчезает. — Чёрт возьми. Я показал тебе прикол, а ты взяла его и стала профессионалом. Ты практически Ивел Книвел [139]. — Я Макгайвер [140], детка. Будь рядом. Я сделаю тебе философский камень из кукол Барби и свечей зажигания. Видок говорит: — Она одарённая девушка. Учится гораздо быстрее, чем я в своё время. — Док, что мне делать с этим змеиным маслом [141]? Она переливает густую жидкость из серебряной чаши в пивную кружку и протягивает её мне. Жидкость потемнела от янтарно-золотистой до чего-то, более напоминающего кленовый сироп. — Махни её залпом. До последней капли. — Уверена? Мне кажется, я до сих пор вижу, что там движется какая-то саламандра. — Пей. На вкус она так же хороша, как вы можете представить себе вкус ящерицы и древесной коры. Она настолько густая, что мне приходится перевернуть кружку, чтобы собрать последние остатки. — И это всё? Я исцелён? — Даже и близко, нет. Но это на некоторое время поддержит неизменным твоё состояние. Мы с Эженом продолжим поиски долгосрочного решения проблемы. — Спасибо. Вам обоим. Я серьёзно. — Если ты действительно настолько трогательно признателен, возьми меня на сегодняшнюю вечеринку в качестве своей девушки. Видок встал и принёс ещё кофе. — Это ты её подбил? Он наполняет свой стакан и прислоняется к кухонной стойке. — Аллегра теперь одна из нас. Она должна видеть всё. — Я хочу видеть всё, — подтверждает она. — Некоторое время тому назад Видок мог бы взять тебя на суаре [142]. Знаешь, почему он теперь этого не сделает? Потому что Саб Роза не любят меня, но его они не любят ещё больше. Она смотрит на него. — Потому что ты не Саб Роза? — Потому что я вор. — Потому что ты крадёшь их дерьмо. — Лишь потому, что они хотят того, что есть у других, но боятся сделать это сами. Я нужен им, чтобы забрать это, а Мунинн, чтобы выкупить обратно, потому что богатые и могущественные всегда предпочитают платить более низким по положению, чтобы те совершали за них их преступления. Аллегра снова смотрит на меня. — Возьми меня сегодня вечером с собой. Я хочу увидеть тех чокнутых, о которых вы двое всё время говорите. Я стану чистить зубы, носить нижнее бельё и всё такое. — Поверь мне, с этой толпой ни одна из этих вещей не является обязательной. Но ты не можешь быть моей девушкой. Я пара Люцифера. |