
Онлайн книга «Убить Мертвых»
![]() — Она меня укусила. Это Бриджит. — Джеймс, она, блядь, меня укусила. Она убила меня. — Нам нужно выбираться отсюда. Я говорю вполне здравую мысль, но рассудок Бриджит уже помахал на прощание ручкой. Она набрасывается на Бродячих, пиная ногами и нанося удары пистолетом по точкам опоры. Других хватает, когда те появляются из подвала, и посылает стрелу за стрелой им в головы. Я даю ей прострелить несколько черепов, полагая, что это её успокоит, но падающие тела лишь сильнее сводят её с ума, так что я хватаю её за плечи и тащу к двери. Она стреляет, пока пистолет не пустеет. Я успеваю довести её до гостиной, прежде чем она теряет сознание. Она сильно истекает кровью. На спинке старого кресла висит что-то вроде шали. Я отрываю длинный кусок, обматываю шею Бриджит как шарфом, беру её на руки и направляюсь к тени. Но там нет двери. Просто стена. Должно быть, грёбаный Спрингхил накинул на дом анти-худу покров. Я выношу её через кухню. Позади нас шаркающей походкой в гостиную втягиваются Бродячие сильной прожарки по оригинальному рецепту. Большинство их них теряются среди мебели и скачут, как шарики для пинбола, но некоторые из сообразительных, что могут двигаться по прямой, ковыляют за нами. В конечном счёте шарики для пинбола тоже проложат себе путь наружу через входную дверь. Сейчас я ничего не могу с этим поделать. Я сажаю Бриджит в «Лексус» на пассажирское сидение и пристёгиваю. Добираюсь до водительского места, кляня Кински за то, что тот исчез. Сейчас бы, мудила, нам пригодился ты и твой магический кристалл. По пустырю блуждают с дюжину Бродячих, и ещё больше позади них. Этот район сплошь состоит из складов и довольно пуст даже в середине дня, но у них не займёт много времени, чтобы забрести в жилые районы. Кто-то оставил их здесь, словно фугас. Однажды он должен был рвануть, и я тот самый недоумок, которому несказанно повезло привести его в действие. Сколько ещё бомб оставил по всему городу нарисовавший из баллончика? Бриджит стонет. Я жму на газ и направляю «Лексус» в сторону дома Видока и Аллегры. Я оставляю «Лексус» наполовину на тротуаре перед зданием, подбегаю со стороны Бриджит и вытаскиваю её. Уличный фонарь отбрасывает густую тень на одну из стен. Я делаю шаг в неё и выхожу в квартире. Я не знаю, который час. Наверное, часа три или четыре. Свет везде выключен. В моей голове комната всё ещё такая же, как и тогда, когда я покинул её одиннадцать лет назад, но это не моё место, и Видок всё поменял. Я хочу положить Бриджит на диван, но всё время спотыкаюсь о стулья и стопки книг. Пошло всё на хер. Я начинаю пинать всё, что издаёт шум. — Просыпайтесь! Просыпайтесь! Просыпайтесь! В спальне загорается свет. Выползает Аллегра в футболке «Макс Оверлоуд» размера XXL. Следом за ней Видок, завязывая халат. — Который час? Что происходит? — спрашивает Аллегра, протирая глаза. Теперь, когда могу видеть, я несу Бриджит туда, где они стоят. — Она ранена и потеряла много крови. — Кто она? Если ей нужна кровь, вези её в отделение неотложной помощи. — Её ранение не для больницы. Её ранение по части Кински, но он пропал, так что сегодня ты Кински. — Что с ней произошло? — Там была херова срань Бродячих. Один из них её укусил. — Какого чёрта? Что за Бродячие? — Бродяги с высоких равнин. Видок прочищает горло. — Он имеет в виду восставших. Зомби. Аллегра хмурит лоб. — Зомби действительно существуют? Почему мне никто про это не рассказывал? — Они чрезвычайно редки. Я лишь однажды видел вспышку в этой стране, и она была быстро подавлена. — История потом. У неё отсутствует кусок шеи. Аллегра указывает мимо меня. — Положи её на кухонную стойку. Они с Видоком сгребают тарелки, столовые приборы и разделочную доску и швыряют на соседний стол. Когда появляется чистое место, я кладу Бриджит лицом вниз. Аллегра откидывает волосы с раны Бриджит. Я кладу под неё кухонное полотенце, чтобы лицо не лежало прямо на кафеле. — Эжен, принеси из ванной аптечку. И фараоновых червей. Он уходит. Аллегра включает металлическую настольную лампу, которую держит там для чтения кулинарных книг и зелий. Осторожно ощупывая пальцами края раны Бриджит, она держит лампу у её лица. — Кто она? Она что, из магазина? Готова поклясться, что где-то её видела. — Она Бриджит Бардо. Вы скорее всего смотрели несколько фильмов с ней вдвоём. Она на несколько секунд замирает. — Точно. Так и есть. — В её голосе звучит лёгкое смущение. — Что она здесь делает? — Снимается в фильме Люцифера. — Люцифер снимает порнофильм? — Она обученная охотница на зомби, но для этого ей не нужно раздеваться, так что это не приносит особо денег. Аллегра протягивает мне лампу, идёт к раковине и моет руки. К тому времени, когда она заканчивает, Видок возвращается с канопой [271] и маленьким белым металлическим футляром с красным крестом. Она открывает пластиковую бутылочку Бетадина [272] и орошает им рану, затем берёт пару больших марлевых тампонов из аптечки и осторожно очищает её. Закончив, она прижимает ухо к спине Бриджит. — Похоже, кровотечение остановилось, но ты прав. Судя по цвету кожи и сердцебиению она потеряла много крови. Я могу дать ей обычный лечебный эликсир для ран и восстанавливающее средство от кровопотери. — Её укусил чёртов зомби. Как насчёт чего-нибудь от этого? Аллегра не обращает на меня внимания. Она снимает крышку с канопы и мне в нос ударяет запах, напомнивший о Бродячих у Спрингхила. Она переворачивает банку и оттуда вываливается куча жирных извивающихся червей. Каждый размером с мой большой палец. — Что это? — Фараоновы черви. Они как личинки мясной мухи. Поедают мёртвую кожу и оставляют чистые здоровые ткани, и они примерно в десять раз быстрее личинок. Аллегра кладёт несколько червяков на рану Бриджит. Они направляются прямо к её обесцветившейся плоти. Видок кладёт свою ладонь на мою руку и поднимает её, чтобы я держал лампу под лучшим углом для работы Аллегры. — Спасибо, дорогой. — Конечно. Я смотрю на Видока. Подсвеченный снизу лампой, он выглядит старым и усталым. — Приятель, ты здесь уже около двухсот лет. Скажи мне, что знаешь, как это вылечить. |