
Онлайн книга «Ставка на любовь»
Звон стекла показался ему невероятно громким в предрассветной тиши. Где-то залаяла собака, но Роберта это не остановило: он бросил второй камешек, а за ним – третий. Он как раз начал пересчитывать окна заново, опасаясь, что выбрал не то, когда за стеклом показалось лицо. Света луны было достаточно, чтобы разглядеть, как удивлена и испугана Джорджиана, потом окно распахнулось. – Ты сошел с ума? – спросила она шепотом. Роберт улыбнулся. Волосы девушки рассыпались по спине, ночная сорочка соскользнула, оголив плечо, и он дорого отдал бы за возможность вскарабкаться по водосточной трубе и проникнуть в окно… – Давай прокатимся верхом. – Но ведь темно! – Самое подходящее время для того, чтобы нестись во весь опор. – Роберт раскинул руки в стороны. – Так ты готова? Девушка с минуту смотрела на него, потом улыбнулась и кивнула. Окно бесшумно закрылось, и Роберт отошел в тень. Вскоре еле слышно скрипнула дверь черного хода, и сердце его сладко замерло. Девушка надела амазонку и заплела волосы в длинную косу, ниспадающую на спину, а пуговицы жакета застегивала на ходу. – Что ты опять придумал? В ответ Роберт обхватил ее лицо ладонями и запечатлел на губах поцелуй. Джорджиана обвила его шею руками, и тот приподнял ее, прижимая к себе и вдыхая полной грудью аромат ее волос и кожи. – Доброе утро. – Уже утро? – Джорджиана запрокинула голову, когда он легонько прикусил мочку ее уха. – Откуда ты узнал?.. – Ты сама сказала, что твоя комната в задней части дома и оттуда легко улизнуть незамеченной. – Роберт подмигнул. – Вот я и подумал, что грех упускать такую возможность. В глазах Джорджианы вспыхнул огонь. – Тоже верно, но где же лошади? – Сюда. – Взяв за руку, он пересек двор и вывел ее на Мортимер-стрит. Цокот копыт заставил молодых людей свернуть за угол, где, удерживая за поводья лошадей, прогуливался Томас. Без лишних слов он передал их брату и пояснил: – Это Артемида, она обожает галоп. – Какая красавица! – с восторгом протянула Джорджиана, погладив морду лошади, прежде чем Роберт помог ей сесть в седло. – Чья она? – Моей матери. Нам просто повезло, что она решила оставить ее в городе. – Герцогиня не расстроится, если узнает, что я на ней каталась? Роберт только фыркнул в ответ, подгоняя стремя. – Ничуть. В любом случае Артемиде необходимо время от времени разминаться. Взяв ногу девушки, Роберт вставил ее в стремя, чуть задержавшись ладонью на лодыжке. – Так что не переживай. – Вы готовы? А то мне уже пришлось объясняться с констеблем по поводу моего пребывания здесь в такую рань с тремя лошадьми, – проворчал Томас. – Ради бога, возвращайся домой. – Роберт вскочил в седло. – Я больше не нуждаюсь в твоей помощи. Томас скорчил недовольную гримасу, однако поехал следом за молодыми людьми, когда те тронулись с места. На улицах не было ни души, поэтому всадники добрались до парка довольно быстро. Давно уже Роберт не поднимался в такую рань. Обычно он встречал рассвет в полуневменямом состоянии после долгой бессонной ночи, и совершенно ничего не помнил, но сегодня не хотел пропустить ни единого момента. К тому времени как они достигли Пиккадилли, небо приобрело оттенок грифеля. Роберт свернул в сторону Грин-парка и пустил коня в легкий галоп. Издав радостный возглас, Джорджиана последовала его примеру. Полагая, что Томас скачет за ними, ни один из них даже не удосужился обернуться. Они обогнули водоем и поскакали по аллее. Обычно проехать в этом направлении не представлялось возможным, но сегодня парк пустовал. Всадники продолжали скакать легким галопом, пока не достигли угла Гайд-парка, где им предстояло пересечь дорогу. Кроме нескольких подвод, направлявшихся на рынок, они были одни в целом свете. Роберт натянул поводья, дожидаясь Джорджиану. – Ну, как она? – Просто мечта, а не лошадь! – Девушка потрепала Артемиду по холке, и та запрокинула голову от удовольствия, звеня сбруей. Роберт окинул взглядом парк – тихий и пустынный, – окутанный туманом. – Ну что – вперед? Финиш у озера. Вместо ответа Джорджиана пришпорила Артемиду, и радостно фыркнув, та рванулась вперед. Под восторженное улюлюканье всадницы Роберт улыбнулся и направил своего коня следом. Он не хотел проигрывать, но ему нравилось наблюдать за Джорджианой. Отбросив приличия, она практически легла на спину лошади, так что ее длинная белокурая коса подскакивала в такт стуку копыт. Подол амазонки всадницы взметнулся от ветра, обнажив сапожок и ногу в чулке. Когда она оглядывалась посмотреть, далеко ли преследователь, он видел раскрасневшееся радостное лицо. Шляпа слетела у нее с головы и болталась теперь на спине, но она и не думала останавливаться. По аллее, огибавшей озеро Серпентайн, они свернули на север, к кольцу – огороженной площадке, где предпочитавшие прогулки в экипажах лондонцы могли продемонстрировать свои наряды. Сейчас там никого не было, и пустую балюстраду окутывал туман. Роберт опередил Джорджиану на полкорпуса, и она со смехом воскликнула: – Нечестно! Твой конь выше! – Очень даже честно! Я дал тебе фору, – возразил Роберт, разворачивая коня так, чтобы шел бок о бок с ее лошадью. Джорджиана показала ему язык. – Я об этом не просила: фора мне не нужна. – Но когда ты впереди, открывается такой прекрасный вид, дорогая. Джорджиана наградила его притворно-возмущенным взглядом и, погладив лошадь по шее, проворковала: – Ты была великолепна! В следующий раз мы не оставим ему шансов. Сердце Роберта сжалось от этой, казалось бы, обычной фразы. Он уже забыл, как вдохновляли его такие вот скачки в парке верхом на Бетле, его длинноногом мерине, – однако скакать бок о бок с Джорджианой было в десять раз приятнее. Девушка вскинула голову. – Мы, кажется, потеряли майора? Томаса действительно не было видно. Роберт попросил брата помочь осуществить эту вылазку, но при этом намекнул, что, когда они окажутся в парке, он может поступать по своему усмотрению, в том числе вернуться домой и лечь спать. К счастью, Том оказался понятливым: просто оставил их наедине. – Беспокоишься за свою репутацию? – Нет, просто не хотелось бы, чтобы он стал жертвой уличных грабителей. Роберт усмехнулся. – Томас? Мне очень жаль того грабителя, которому придет в голову поднять на него руку, хотя небольшая взбучка ему бы не помешала. Джорджиана рассмеялась. – Так вот, значит, как? Просто я никогда не общалась со своим братом и не знаю, как это бывает. |