
Онлайн книга «Морской демон»
Впрочем, я ничего подобного и не искала, напомнила себе Реджина. И он, очевидно, тоже. По крайней мере с ней. — Что ты сказала? Звякнул колокольчик над дверью. В ресторан вошла Джейн Айви, хозяйка магазина сувениров на острове. На ней был мешковатый кардиган, и выглядела она решительно — как женщина, исполняющая свой долг. — Что вам будет угодно? — спросила Реджина. — А вот и невеста! — воскликнула Джейн, словно эти слова относились не к ней. — Вы, милочка, в субботу выглядели просто потрясающе. — Спасибо, — сказала Маргред. — Да и вся свадьба… Все было очень мило, — сказала Джейн. Маргред улыбнулась. — Это заслуга Реджины. Джейн кивнула, отчего колечки ее туго завитых каштановых волос дрогнули. — Ну, я это знаю. Поэтому и зашла. В сентябре на день рождения Фрэнка приедут мои девочки, — сказала она, обращаясь уже к Реджине. — Это… прекрасно, — ответила та. Хотя что, собственно, прекрасно? Насколько она помнила, Джейн прекрасно обходилась без своих детей. Сыновья ее остались на острове, унаследовав бизнес отца по промыслу лобстеров, и даже купили собственные лодки. А дочери уехали на материк в поисках образования, мужей и своего шанса в жизни. Иногда они возвращались сюда. — После того случая с Фрэнком, зимой, мы и не надеялись, что он дотянет до шестидесяти пяти, — сказала Джейн, щелкнув замком сумочки. — А он смог это сделать, старый плут! Так или иначе, но они все приезжают. У нас будет большой званый обед. И я хочу, чтобы вы все там организовали. Эти слова доставили Реджине огромное удовольствие — сродни тому, как кусаешь свежеиспеченную сдобу, теплую и мягкую. Хотя она и так знала, что готовит вкусно. Но у нее было не так много возможностей продемонстрировать это. — На самом деле я не… — Мы не занимаемся обслуживанием вечеринок, — заявила Антония из кухни. — Мы готовим еду на вынос. Вы можете выбрать в меню все, что захотите. — Ох… — Джейн погрустнела. — Ну, тогда… — Сколько будет гостей? — спросила Реджина. — Не знаю, человек тридцать, — наугад сказала Джейн. Реджина подумала, что с таким количеством гостей она запросто справится, и ее охватило радостное возбуждение. Она сможет накормить тридцать человек даже в полусонном состоянии! И если Маргред согласна помочь с сервировкой… — Поговорите в гостинице, — сказала Антония. — Возможно, тамошний шеф-повар может… — Я уже была в гостинице. Он хочет по сорок восемь долларов с человека и по двадцать четыре с детей, которые все равно не будут есть ничего, кроме шоколадного молока и хотдогов. — Мягкий подбородок Джейн решительно приподнялся. — Я хочу, чтобы этим занялись вы! — Тогда выберите из меню, — сказала Антония. — Фрэнку очень понравились маленькие пирожки с крабами, — сказала Джейн, обращаясь к Реджине. Ему понравилась ее еда. Она может сделать это. — Я хотела бы предложить вам несколько вариантов, — сказала Реджина, мысленно перебирая возможный набор закусок. Маленькие сосисочки, поджаренные на гриле, — это просто, и дети смогли бы перекусить ими. Канапе. Может быть, горгонцола с кедровыми орешками. Поджаренная спаржа, обернутая в сыровяленую ветчину… — Я могла бы зайти к вам в магазин, и мы все обсудим. Скажем, в четверг. — По четвергам она работала с обеда до закрытия. — В четверг утром. Лицо Джейн расцвело, на нем было написано облегчение и триумф. — В четверг утром, конечно. — Он, похоже, тебя откуда-то знает, — добавила она. Маргред замерла с тряпкой в руках. — Он ведь брат Калеба. — Нет, по прошлой жизни. — Реджина вытерла ладони о передник. — Он сказал, что знал тебя раньше. — Он так сказал? — Маргред неторопливо и размеренно двигала тряпкой по столу. — Что он еще сказал? Перед глазами Реджины стояло мрачное лицо Дилана. «Я приехал сюда не ради брата». Она откашлялась. — По правде говоря, больше ничего. Просто это показалось мне интересным. Потому что ты, как известно, потеряла память. — А-а-а. Оставь это. Это не твоя проблема. И не твое дело. — Так как вы с ним познакомились? Маргред, по-прежнему держа тряпку в руке, выпрямилась. — Тебе любопытно? Реджина нахмурилась. — Я беспокоюсь. Ты ведь моя подруга, черт побери! И работаешь у меня. И жена Кэла. — Действительно. И как подруга я прошу тебя оставить эту тему. Реджина с коротким щелчком задвинула ящик кассового аппарата. — Ладно. Выражение лица Маргред смягчилось. — Клянусь, в наших отношениях нет ничего такого, что могло бы не понравиться Калебу. — Так он об этом знает? — вырвалось у Реджины. — Ну да. У меня нет секретов от Калеба. — Ручаюсь, что потеря памяти очень этому способствует, — пробормотала Реджина себе под нос. — Вы зашли к нам только за этим? — спросила Антония. — Да. — Взгляд Джейн скользнул по Маргред, задержавшись на ее животе. — И чтобы повидать невесту, разумеется. — Что ж, вы ее увидели. И теперь мы можем заняться работой. Настоящей работой, — добавила Антония, когда Джейн уже выплывала на улицу. — А не пустой тратой времени на вечеринку по поводу дня рождения Фрэнка Айви. — Это не пустая трата времени, — возразила Реджина. — Мы можем это сделать. И мы должны это сделать! — У нас нет для этого персонала, — ответила Антония. Это был старый спор, от которого у Реджины сразу же начинала болеть голова. Сейчас они работали по очереди, утром и вечером, а Маргред подключалась по мере надобности. — Значит, мы наймем… — Кого наймем? — спросила Антония. — Если кому-то захочется дополнительно подзаработать, он сможет сделать это на палубе шхуны, промышляющей лобстера, а не драя кастрюли и разнося мудреные закуски. — Я только хочу сказать, что если мы будем развивать бизнес по обслуживанию праздников, просто как сопутствующее направление… — Мы прекрасно обходимся и без этого! — Но дела у нас могли бы быть еще лучше. Ресторанное обслуживание позволило бы расширить меню и обеспечило более свободный график работы. Но там, где Реджина видела новые возможности, мать обязательно находила повод для того, чтобы отказать ей. |