
Онлайн книга «Хроники Империи Ужаса. Гнев королей»
– Снова тот звук, господин. Что-нибудь такое, отчего содрогнутся стены. – Мне тоже так кажется. Но мы можем ему помешать. – Господин? – Су Шэнь… – Кто-то идет, господин, – показал Панку. К ним устремилась тень, перебегая от одного темного пятна к другому. Панку обнажил меч. Шикай призвал на помощь свои чувства тервола, но не ощутил опасности. – Спокойно. Мне кажется, у него мирные намерения. Панку не собирался расслабляться – он был не из тех людей. По мере приближения тень двигалась все медленнее. Шикай удивленно фыркнул. – Убери эту штуку, Панку. Ординарец неохотно подчинился. Гость был в одежде тервола, но без маски. Луна осветила его худое аристократическое лицо, на котором отражались усталость и страх. – Приветствую, лорд Сыма. – Приветствую, лорд Го. – Похоже, колесо судьбы совершило оборот. – Я тоже об этом слышал. – Шикай давно понял, что не желает участвовать в извилистой политике Шинсана. Ему лишь хотелось делать свое дело. Однако он был в долгу перед этим человеком – лорд Го дал ему возможность стать командующим настоящей армией. – Мы пытались ни во что не ввязываться. – Каково ваше положение? Насколько все плохо? – На сегодняшний день – похоже, получше. – Он объяснил что и как, и лорд Го задумчиво кивнул. – Что тебя ко мне привело? – спросил Шикай. – Мне больше некуда пойти. – Го не стал прямо просить помощи. – Гм… мои офицеры тебе не друзья. – Это только моя вина. – В нынешнем положении я мало что могу сделать. – Понимаю. – Есть остров Су Шэня, господин, – сказал Панку. – Конечно. Именно туда мы и собирались отправиться? Лорд Го, я могу спрятать тебя на острове Праккии, на востоке. Панку, с Су Шэнем ведь не было связи? До него не доходили известия от заговорщиков? – Вряд ли, господин. Шикай не придавал особого значения присутствию Су Шэня на острове, надеясь, что Избавитель этого не заметит. – Ладно. Идем. Панку, найди маску для лорда Го. Я видел несколько в старом музее Семнадцатого легиона. – Мне следует переодеться в солдатскую одежду, – сказал лорд Го. – Хорошая мысль. Панку, найди форму и снаряжение десятника. С нашивками Северной армии. Позже, уже в своем жилище, Шикай взглянул на преображенного Го. – Как тебе, Панку? – Нужно поменьше высокомерия, господин. Солдат не должен держаться так, будто претенденты-тервола устилают перед ним путь розами. – Понимаю, о чем ты, – кивнул Вэнчинь. – Потренируй меня. Шикай внимательно следил за временем. Солнце на острове должно было взойти раньше, чем здесь, а он хотел добраться туда до рассвета. – Су Шэнь и его люди должны свыкнуться с тобой, прежде чем дневной свет подчеркнет твои мелкие промахи, – объяснил он, пристально изучая снаряжение лорда Го взглядом мастера муштры. – Маска и одежда спрятаны? Хорошо. Панку, у тебя все готово? Они все собирались взять с собой одинаковое снаряжение, чтобы Вэнчинь вызывал меньше подозрений. Шикая беспокоило, как долго он сможет укрывать лорда Го – он был в долгу перед этим человеком, но насколько? Вряд ли враги Вэнчиня сочли бы это личным делом их двоих. К тому же лорду Го требовалось дополнительное прикрытие на случай, если ему придется слишком много времени проводить в обществе Су Шэня. Тот факт, что он тервола, невозможно было скрывать до бесконечности. Представить его как следователя по особым делам? Вполне могло сработать. – Думаю, лучшего нам за столь короткое время не добиться, господин, – сказал Панку. – Тогда телепортируемся. Лорд Го, ничего не говори без необходимости. Лучше, если на тебя вообще не обратят внимания. Панку, идешь первым. Отвлеки их. – Я стану невидимкой, – усмехнулся Го. Шикай решил, что его тревога безосновательна. Кто бы стал следить за лордом Го? Все считали, что он погиб во время атаки Мглы на его штаб-квартиру. Со стороны Ляонтуна все прошло прекрасно. Никто, похоже, не удивился, что Шикай обзавелся еще одним помощником. Другие старшие тервола окружали себя целыми свитами. Шикай прошел через портал последним и тут же увидел галопом мчавшегося к нему Су Шэня, на ходу натягивавшего одежду. – Господин, – выдохнул он, – тебе следовало нас предупредить. Мы бы обеспечили более подобающий прием. – Сейчас не до приемов, Су Шэнь. Тебе незачем было прерывать сон. – Но… – Не важно. Пришло время попытать удачи с той каменной тварью. Они добрались до Ляонтуна. И мы не хотим, чтобы они проделали то же самое, что и на Тусгусе. – Мы внимательно за ними наблюдали, так близко, как только было возможно, – кивнул Су Шэнь. – Каменная тварь вне себя от ярости. Ее предали собственные слуги. – Гм… может, нам взять его в свое войско? Нет, вряд ли нам нужен такой союзник. Ты обнаружил какие-нибудь слабые места? – Ты не голоден, господин? Может, обсудим за завтраком? – С удовольствием. Мы всю ночь не спали и ничего не ели со вчерашнего дня. – Мы видели, что произошло как до, так и после битвы на Тусгусе, – сказал за едой Су Шэнь. Он объяснил, что женщина в белом сперва забрала божка, а потом вернула на прежнее место. – Прекрасно, – кивнул Шикай. – Ценю твою помощь, Су Шэнь. Я тебя не забуду. Насколько он опасен в данных обстоятельствах? Он может нам помешать? – Не знаю, господин. Когда женщина его забрала, он, похоже, был счастлив. Нет смысла обсуждать то, что произошло после. Когда она его вернула, он был без сознания, а очнувшись, пришел в ярость. – А сейчас? – Похоже, он спит и злится во сне. Но мы слишком далеко, чтобы о чем-либо с уверенностью говорить. – Понимаю. – По прошествии нескольких минут Шикай сказал: – Мы отправляемся сегодня ночью. Пойду отдохну. – Сегодня ночью, господин? Времени в обрез. Придется послать кого-нибудь, чтобы успели поставить портал. – Хорошо. Будь осторожен. Не спугни каменного зверя. И разбуди меня, если он начнет чересчур волноваться. – Как прикажешь, господин. Шикай удалился в поспешно приготовленное для него жилище, вместе с Панку и лордом Го. – Это чудовище… – сказал лорд Го, садясь. – То самое, что я тогда почувствовал? – Шикай кивнул. – Что ты собираешься с ним делать, когда вытащишь из каменной твари? – Буду думать, когда придет время. |