
Онлайн книга «Хроники Империи Ужаса. Гнев королей»
Божество пробудилось, едва Шикай достиг острова. В мозг словно вонзился чей-то властный палец, заставив пошатнуться. – Эй ты! – взревело существо в его голове, и он застонал. Ярость божка оказалась куда сильнее, чем он ожидал. Жестокие алчные щупальца проникали в тело, обретая над ним власть… Сыма Шикай был упрям. Повернувшись, он швырнул шкатулку, и та, подпрыгивая, покатилась по полу. Лорд Го обрушил на нее заряд силы, не причинивший никакого вреда. Шикай бросился следом за шкатулкой, врезал кулаком по ее боку, и она, кувыркаясь, полетела в пульсирующую черную пасть портала. В голове Шикая послышался затихающий вопль. К нему бросился Панку. – Ты цел, господин? Шикай с трудом поднялся. – Похоже, буду жить, Панку. Будь я проклят – боюсь, что буду. – Он облокотился на плечо ординарца. – Эта тварь едва не забрала у меня душу. – Что тут случилось? – взревел появившийся Су Шэнь. – Оно пробудилось, – объяснил лорд Го. – Мой господин швырнул его обратно в портал. – Только не это! Обратно в пустыню? Что теперь делать? Шикай перевел дух. – Нет, не в пустыню. Его подхватил телепорт-поток, и в нашем мире с ним покончено. Забудь про лодку, Су Шэнь. Дай мне отдохнуть перед возвращением в Ляонтун. Больше нам здесь нечего делать. Панку помогал ему дойти до двери, когда за их спинами послышался треск, и из портала вышел человек. – Господин? – спросил он. Шикай повернулся: – Лорд Лунью? – Принцесса Мгла в Ляонтуне, господин. Я подумал, тебе стоит об этом знать. Тасифэн озадаченно огляделся. Лорд Го изо всех сил пытался стать невидимым. – Ладно, – вздохнул Шикай. – Сейчас буду. Панку, собери наше снаряжение. Су Шэнь, отправь остальных своих людей. Лорд Го держался в стороне от Шикая, пока Тасифэн не ушел. – Панку, – сказал Шикай, когда они подходили к их жилищу, – у меня такое ощущение, будто я постарел на сотню лет. В комнате с порталом ждала делегация взволнованных тервола. – Лорд Шимин развлекает принцессу, господин, – сказал Тасифэн. – Что там за шум? – Нападение извне, господин. – Скажи госпоже, что я приду к ней, как только выясню, в чем дело. – Господин? – Ты меня слышал. Лорд Лунью, идем со мной. Расскажи мне все, о чем она говорила. Он направился на высокую галерею в старой крепости в сердце Ляонтуна. Оттуда была видна бо́льшая часть города и окружавшей его местности. Панку следовал за ними по пятам. – В старые времена здесь был монастырь, – сказал Тасифэн. – В самом деле? Интересно. Но меня больше интересует настоящее. Какова ситуация с Матаянгой? – Принцесса утверждает, что все под контролем. Лорд Го нанес особенно жестокий удар, прежде чем… прежде чем… – Понятно. И что, как она говорит, ей нужно? – Она пытается выяснить, каково наше положение. Армия слишком разбросана. Если прорвут какой-то фронт, возможно, нам придется оставить западные провинции. Шикай выглянул из окна, наблюдая за кружащими в небе драконами. – Хуже всего теперь здесь. Мы избавились от их божка, и такого разгрома, как на Тусгусе, больше не будет. Чем они занимались? – Готовились к штурму. – К штурму? Да они с ума сошли. У них нет для этого людей. – На Тусгусе у них тоже не было людей, господин. – Верно. Но у них нет и оружия, которое было тогда. – Шикай вгляделся во тьму. – Когда они собираются начать? Тасифэн пожал плечами. – Если он будет действовать, как и прежде, – не раньше чем через несколько дней. – На это не рассчитывай. Он учится на своих ошибках. – Шикай яростно уставился в ночь. – Проклятье! До чего же мне хотелось бы до него добраться! Позади них юркнуло какое-то существо. Шикай резко обернулся. – Мышь, господин, – объяснил Панку. – Какая-то странная. Сидела и смотрела на тебя. – Давай-ка узнаем, что на уме у нашей дамы, – сказал Шикай. – Господин… – Не беспокойся. Буду вести себя пристойно. Меня точно так же устраивает моя должность, как и тебя – твоя. Шикай до этого дважды встречался с Мглой во время ее первого правления и каждый раз чувствовал себя огретым обухом по голове. Хотя он уже был готов к подобному, результат оказался тем же. Он не мог поверить, что такая красота вообще существует и что эта женщина – дочь уродливого сумасшедшего старика, Принца-Демона. Когда он вошел в небольшую комнату, где Мгла проводила совет с командирами его легионов, она встала и протянула руку. Шикая никогда еще формально не представляли повелителям Шинсана, и он не знал точно, как следует отвечать. Поэтому он лишь слегка поклонился, как надлежало при встрече с вышестоящим армейским начальником. Мглу, похоже, это вполне удовлетворило. – Приветствую, лорд Сыма. – Мое почтение, принцесса. – И я рада тебя видеть. – Она села. Лорд Шимин встал по ее правую руку. – Я обсуждала твою кампанию. – Смилуйся, принцесса. – Шикай снова поклонился. – Я сделал все, что мог, но я лишь сын свинопаса. Тон его голоса нисколько не соответствовал словам, бывшим лишь формальностью. – В моем милосердии нет нужды, лорд Сыма. Даже великие лорды Чинь или Ву не смогли бы совершить большего. Шикай удивленно взглянул на собратьев. Они молча стояли во весь рост, и под масками невозможно было разглядеть выражения их лиц. Что все это значило? Они высказались в пользу сына свинопаса? – Я полностью тебе доверяю, – продолжала Мгла. – Я не собираюсь ни во что вмешиваться, лишь хочу ближе ознакомиться с положением дел. Для империи настали нелегкие времена. Шикай ответил не сразу, и наступившую паузу заполнил Тасифэн. – Я лорд Лунью, госпожа. Командир Семнадцатого. – Хорошо помню этот легион, еще с тех времен, когда им командовал лорд Ву. – Те времена остались в прошлом, госпожа. Как и лорд Ву. – Что прошло – то прощено и забыто. – Спасибо, госпожа. Ты могла бы нам кое в чем помочь. У Избавителя есть спутница, обладающая немалым могуществом. Мы не в состоянии ее победить. Говоря прямо – возможно, ты могла бы померяться с ней силами. К Шикаю вернулось прежнее самообладание. – Мои командиры говорят, она почти столь же сильна, как и ты, госпожа. – Эта женщина – источник могущества Избавителя? |