
Онлайн книга «Суперсыщик Калле Блумквист»
- Поднимайся наверх и забери нас отсюда! Она, вероятно, и не подозревала, что полицейский Бьёрк поймает ее на слове! Однако Бьёрк был лучшим гимнастом в добровольном спортивном обществе города. И ему понадобилось всего лишь несколько секунд, чтобы забраться наверх к Еве Лотте. - Попроси папу купить тебе лучше трапецию, - посоветовал он девочке. - Потому что если ты сверзишься с трапеции, у тебя, по крайней мере, останется какой-то шанс не сломать себе шею! Затем, крепко обхватив Еву Лотту за талию, он спустился с ней вниз. Андерс и Калле тут же с видимой поспешностью слезли сами. С тех пор им очень нравился полицейский Бьёрк. И как уже говорилось, им нравилась также Ева Лотта, совершенно независимо от того, что оба они собирались жениться на ней. - Храбрая, - одобрил девочку Андерс, - сказать такое полицейскому! Не многие девчонки способны на это. Да и не многие мальчишки тоже! Ну, а в тот темный осенний вечер, когда они устроили «кошачий концерт» этому зловредному бухгалтеру, который так жестоко обращался со своей собакой… Ева Лотта, стоя под окнами, водила канифолью по нитке, продетой в иголку, до тех пор, пока бухгалтер не выскочил из дома и чуть не схватил ее на месте преступления. Но Ева Лотта быстро перепрыгнула через забор и исчезла в переулке Ботмансгренден [4] , где ее ждали Андерс и Калле. Нет, Ева Лотта была девчонкой что надо! В этом Андерс и Калле были абсолютно уверены. Андерс снова лихо свистнул в надежде, что его сигнал дойдет и до Евы Лотты. Так оно и случилось. Ева Лотта вышла из дома. Но в двух шагах за ее спиной вырос вдруг дядя Эйнар. - А можно этому маленькому славному мальчику поиграть с вами? - спросил он. Андерс и Калле смущенно посмотрели на него. - Ну, например, в горелки? - заржал дядя Эйнар. - Я буду убегать от вас и петь: «Гори, гори ясно, чтобы не погасло!» - Фи! - засмеялась Ева Лотта. - А может, мы сходим посмотреть на развалины замка? - предложил дядя Эйнар. - Ведь они, верно, сохранились? Да, конечно, развалины сохранились. Ведь это была самая большая достопримечательность города! Все туристы сначала обозревали их, а уже потом ходили смотреть роспись на сводчатом потолке местной церкви, хотя, разумеется, в городе появлялось не так уж много туристов. Развалины находились на вершине холма и смотрели сверху вниз на маленький городок. В стародавние времена некий могущественный вельможа построил этот замок, а потом мало-помалу по соседству с ним вырос и городок. Маленький городок по-прежнему жил и процветал, но от старинного замка остались лишь живописные развалины. Калле, Андерс и Ева Лотта ничего не имели против того, чтобы посмотреть на развалины - одно из их излюбленных прибежищ. В старых залах можно было играть в прятки, а еще - защищать замок от якобы штурмующих его врагов. Дядя Эйнар быстро шел по узкой тропке, извивающейся в сторону развалин. Калле, Андерс и Ева Лотта бежали сзади. Время от времени они бросали друг на друга затаенные взгляды и понимающе подмигивали. - Я охотно дал бы ему ведерко и лопатку - пусть бы сидел где-нибудь один и играл сам с собой, - прошептал Андерс. - Как бы не так, станет он играть один, жди! - сказал Калле. - Когда взрослые вобьют себе в голову, что будут играть с детьми, тут уж ничего не поделаешь, заруби себе на носу! - Без развлечений они никак не могут - в этом все дело! - решила Ева Лотта. - Но раз уж он мамин кузен, придется с ним поиграть. А не то станет канючить… Ева Лотта удовлетворенно фыркнула. - А вдруг у него жутко длинный отпуск! - сказал Андерс. - Наплачемся тогда с ним! - О, он, верно, скоро махнет за границу, - сказала Ева Лотта. - В этой стране ведь жить нельзя. Ты сам слышал, что он говорил. - По мне, пусть катится, я плакать не буду, - заметил Калле. Густые заросли шиповника вокруг развалин были усеяны цветами. Жужжали шмели. Казалось, воздух дрожит от жары. Но в развалинах царила прохлада. Дядя Эйнар одобрительным взглядом окинул окрестности. - Жаль, что нельзя спуститься вниз, в подземелье, - сказал Андерс. - Это еще почему? - удивился дядя Эйнар. - Да там поставили толстенную дверь, - стал рассказывать Калле. - И она заперта на замок. Ясное дело, там внизу много всяких потайных ходов и погребков, там мокро и сыро, поэтому и не хотят, чтобы туда ходили. А ключ наверняка у бургомистра. - Раньше многие падали там и ломали ноги, - объяснил Андерс. - А один малыш чуть не заблудился, так что теперь туда никому ходить нельзя. Очень жалко, ведь там можно бы здорово поразвлечься. - А вам очень хочется спуститься вниз? - спросил дядя Эйнар. - Если хочется, я могу вам это устроить. - А как? - спросила Ева Лотта. - Вот так! - ответил дядя Эйнар, вытащив из кармана какую-то крошечную железку. Он повозился немного с замком, и дверь тотчас же, скрипя, распахнулась. Изумленные дети с нежностью смотрели то на дядю Эйнара, то на дверь. Колдовство, да и только. - Как ты это сделал, дядюшка Эйнар? Можно мне посмотреть на эту штучку? - сгорая от любопытства, спросил Калле. Дядя Эйнар снова вытащил из кармана маленький металлический предмет. - Это… это отмычка? - спросил Калле. - Молодец, догадался! - ответил дядя Эйнар. Калле был сверхсчастлив, он столько читал про разные отмычки, но никогда ни одной не видел. - Можно подержать ее в «руках? - попросил он. Дядя Эйнар разрешил, и Калле почувствовал, что настал великий момент в его жизни. Но потом его поразила внезапная мысль. Судя по книгам, с отмычками большей частью расхаживали всякие темные личности. Тут не мешало бы разузнать поподробней. - А зачем тебе, дядюшка Эйнар, отмычка? - спросил он. - Потому что я не люблю запертых дверей, - отрезал дядя Эйнар. - А мы не спустимся вниз? - спросила Ева Лотта. - Подумаешь, отмычка ведь не самое главное на свете, - добавила она таким тоном, словно всю жизнь только и занималась тем, что открывала двери отмычками. Андерс уже спускался по полуразрушенной лестнице, которая вела в подземелье. Его карие глаза светились жаждой приключений. До чего интересно! Это только Калле считает отмычку чем-то удивительным. Ну, а старые тюремные пещеры - разве это не замечательно?! Чуточку фантазии, и можно почти услышать звон цепей, которыми несчастных узников приковывали тут много сотен лет тому назад. - Ух! Надеюсь, они не бродят здесь как привидения, - сказала Ева Лотта и стала спускаться вниз по лестнице, робко оглядываясь по сторонам. - Кто его знает, - сказал дядя Эйнар. - Подумать только, а вдруг явится старое замшелое привидение да как ущипнет тебя! До синяков! Вот так! |