
Онлайн книга «Секретный агент летит рейсом №101»
С Арнольдом, Россом и близнецами Клайду и его группе тоже пришлось повозиться. — Арестовав их, я тут же попытался допросить этих молодчиков, но они отказались отвечать. — А Хекстон? Вордо? Бликер? — спросил Фрэнк. — Скрылись. — Лицо Клайда стало суровым. Немного помолчав, он попросил: — А теперь расскажите, что было с вами. Поведав о злоключениях в подземелье, Джо добавил: — Ставлю сто против одного: Хекстон с дружками уже на пути в Эдинбург! Ночью мы слышали, как они обсуждали план ограбления Нэрн-Лоха… Раздалось посвистывание — Джо резко повернулся и рассмеялся: Чет сладко спал на своем стуле, выводя носом рулады. — Вам всем надо хорошенько выспаться, — заметил Делл. Но братья были слишком взволнованы и ждали ответов на многие свои вопросы. — Как вы нашли потайной выход? — Мы искали вас и услышали стук изнутри, — объяснил Делл. — Догадались, что это вы просите о помощи… — Где-то здесь, в замке, должны быть свидетельства шпионской деятельности группы Хексто-на. Вы что-нибудь обнаружили? — Пока нет, — ответил Делл. — Не было времени. — Так давайте искать, — предложил Джо. Ни у кого не поднималась рука разбудить Чета. Инспектор Клайд выбрал для осмотра библиотеку, а братья и Делл пошли в другие помещения. На стене одной из комнат ребята увидели старинный гобелен. — Давай-ка заглянем за него, — предложил Фрэнк. И точно — за гобеленом была двойная дверь. Зал, в который они попали, поражал своими размерами. Сводчатый потолок уходил ввысь, через стрельчатые окна солнечный свет падал на пол замысловатыми узорами. На стене висела громадная карта мира. В нее было воткнуто множество булавок с цветными флажками. — Центры, где орудует ПЛИ! — догадался Фрэнк. Посреди комнаты стояло два дубовых стола. На одном размещалась рация последней модели. Джо присвистнул: — Мощная штука! На другом — находилось несколько металлических ящиков. — С секретом! Поди разберись, как они открываются! — сказал Фрэнк. — Один из коронных номеров Хекстона. На помощь ребятам пришел Делл. Они долго крутили и вертели ящики, нажимали со всех сторон. Никакого толку. И тут Фрэнка в очередной раз осенило. Он легонько наклонил ящик к себе — и одна из стенок плавно откинулась! — Харди — иллюзионист! — засмеялся Джо. Сработал фотоэлемент. Фрэнк наклонил второй ящик, третий — оба, как и первый, открылись. В первом ящике лежали пакетики с микропленкой, на каждом — ярлычок с кодом. — Хекстон привозит отснятую информацию сюда, а курьеры ПЛИ доставляют ее во враждебные Соединенным Штатам страны и в другие антидемократические государства, — предположил Джо. — Думаю, здесь есть микросъемка особо секретных планов и чертежей, — сказал Делл. — А вот список агентов ПЛИ! — воскликнул Джо, листая одну из тетрадей. — Фамилии, наверное, зашифрованы. — Не беда! — успокоил Фрэнк, вынимая из ящика томик в красном кожаном переплете. — Вот и шифровальная книга. — О'кей! — воскликнул, входя в зал, инспектор Клайд. — Эта книжица пригодится нам очень скоро — как только арестуем преступников… Гляжу, гобелен висит косо. Догадался: вы нашли потайную дверь… Какое сокровище для Скотланд-Ярда, для ФБР!.. — И для СТОПа, — добавил Джо. — ПЛИ — крупнейшая подрывная организация — раскрыта! Радость Фрэнка омрачал тот факт, что главные организаторы ПЛИ были все еще на свободе. — Если мы их не схватим, они снова начнут плести свои сети. — Верно, — согласился Клайд. — Нельзя терять ни минуты. Надо разыскать их! — воскликнул Джо. В этот момент в сопровождении полицейского вошел Макхью. — Я забрал в Йенбурге свой самолет и прилетел сюда. Подумал, может, могу оказаться полезным вам… Моя птичка стоит на лужайке неподалеку от замка. — Замечательно! — обрадовался Фрэнк. — Вы сможете доставить нас в Эдинбург? — Конечно. С удовольствием! Ребята представили Макхью Деллу, — Парнишки у вас замечательные. Настоящие детективы! Ну, я готов лететь… На всякий случай инспектор Клайд решил остаться в замке. Фрэнк и Джо растолкали Чета. Тот протер глаза и потребовал завтрак. — Потерпи! Перекусим в Эдинбурге. Во время полета все вздремнули, а потом в аэропорту подкрепились яичницей с беконом. Макхью остался при самолете, а друзья с Деллом отправились в полицию, чтобы сообщить об ограблении, которое Хекстон планировал на следующий день. Реакция дежурного, рыжего толстяка инспектора Уотсона, была бурной: — Невозможно! Воры не подойдут к замку и на пятьсот футов, как будут схвачены! — Вы недооцениваете Хекстона, — возразил Делл. — Чрезвычайно ловкий преступник. — Теперь, чувствуя, как мы дышим ему в затылок, он может перенести ограбление на сегодня, — сказал Фрэнк. — Далеко ли отсюда Нэрн-Лох? — спросил Джо. — Всего несколько минут езды на машине, — Вы поедете с нами? — спросил Делл. — Пожалуй, поеду. Хотя у этого вашего Хек-стона нет ни одного шанса! В машине Уотсона они вскоре подъехали к огромному, похожему на крепость замку. Окна его защищали толстые решетки, массивные дубовые двери — железные штыри. Предъявив удостоверение и представив спутников, Уотсон попросил провести их к хранителю замка Ангусу Гамильтону. Тот, узнав о замысле Хекстона, лишь рассмеялся: — Это невозможно! Абсолютно невозможно! Замок охраняется сверхнадежно. — А как у вас с сигнализацией? — спросил Фрэнк. — Сейчас устанавливается единая система. Пока работы не закончатся, замок для посещения не откроют… Нет, нет, ваши опасения необоснованны. Хекстон сможет проникнуть в замок, лишь став невидимкой. — Боюсь, он и на это способен, — пробормотал себе под нос Чет. — Нельзя ли нам посмотреть коллекцию? — попросил Фрэнк. — С удовольствием покажу вам ее, — отозвался Гамильтон. Он повел всех вниз. В дальнем конце коридора, по обе стороны тяжелой дубовой двери, стояли охранники. Большим черным ключом хранитель отпер дверь и пригласил в зал. — Сейчас, господа, — начал он, — вы увидите одну из самых блистательных коллекций… — Его голос пресекся, лицо посерело. — Драгоценности! Где драгоценности?!. Они исчезли! Братья бросились к стеклянным витринам. Они были пусты! На своих бархатных подушках остались только золотая корона и несколько скипетров. |